登陆注册
15679700000214

第214章

Finding on my map a group of three small islands, twenty-five miles north of Poppa, I resolved, if possible, to rest there a day or two. We could lay our boat's head N.E. by N.; but a heavy sea from the eastward so continually beat us off our course, and we made so much leeway, that I found it would be as much as we could do to reach them. It was a delicate point to keep our head in the best direction, neither so close to the wind as to stop our way, or so free as to carry us too far to leeward. Icontinually directed the steersman myself, and by incessant vigilance succeeded, just at sunset, in bringing our boat to an anchor under the lee of the southern point of one of the islands.

The anchorage was, however, by no means good, there being a fringing coral reef, dry at low water, beyond which, on a bottom strewn with masses of coral, we were obliged to anchor. We had now been incessantly tossing about for four days in our small undecked boat, with constant disappointments and anxiety, and it was a great comfort to have a night of quiet and comparative safety. My old pilot had never left the helm for more than an hour at a time, when one of the others would relieve him for a little sleep; so I determined the next morning to look out for a secure and convenient harbour, and rest on shore for a day.

In the morning, finding it would be necessary for us to get round a rocky point, I wanted my men to go on shore and cut jungle-rope, by which to secure us from being again drafted away, as the wind was directly off shore. I unfortunately, however, allowed myself to be overruled by the pilot and crew, who all declared that it was the easiest thing possible, and that they would row the boat round the point in a few minutes. They accordingly got up the anchor, set the jib, and began rowing; but, just as I had feared, we drifted rapidly off shore, and had to drop anchor again in deeper water, and much farther off. The two best men, a Papuan and a Malay now swam on shore, each carrying a hatchet, and went into the jungle to seek creepers for rope. After about an hour our anchor loosed hold, and began to drag. This alarmed me greatly, and we let go our spare anchor, and, by running out all our cable, appeared tolerably secure again. We were now most anxious for the return of the men, and were going to fire our muskets to recall them, when we observed them on the beach, some way off, and almost immediately our anchors again slipped, and we drifted slowly away into deep water. We instantly seized the oars, but found we could not counteract the wind and current, and our frantic cries to the men were not heard till we had got a long way off; as they seemed to be hunting for shell-fish on the beach. Very soon, however, they stared at us, and in a few minutes seemed to comprehend their situation; for they rushed down into the water, as if to swim off, but again returned on shore, as if afraid to make the attempt. We had drawn up our anchors at first not to check our rowing; but now, finding we could do nothing, we let them both hang down by the full length of the cables. This stopped our way very much, and we drifted from shore very slowly, and hoped the men would hastily form a raft, or cut down a soft-wood tree, and paddle out, to us, as we were still not more than a third of a mile from shore. They seemed, however, to have half lost their senses, gesticulating wildly to us, running along the beach, then going unto the forest; and just when we thought they had prepared some mode of making an attempt to reach us, we saw the smoke of a fire they had made to cook their shell-fish! They had evidently given up all idea of coming after us, and we were obliged to look to our own position.

We were now about a mile from shore, and midway between two of the islands, but we were slowly drifting out, to sea to the westward, and our only chance of yet saving the men was to reach the opposite shore. We therefore sot our jib and rowed hard; but the wind failed, and we drifted out so rapidly that we had some difficulty in reaching the extreme westerly point of the island.

Our only sailor left, then swam ashore with a rope, and helped to tow us round the point into a tolerably safe and secure anchorage, well sheltered from the wind, but exposed to a little swell which jerked our anchor and made us rather uneasy. We were now in a sad plight, having lost our two best men, and being doubtful if we had strength left to hoist our mainsail. We had only two days' water on board, and the small, rocky, volcanic island did not promise us much chance of finding any. The conduct of the men on shore was such as to render it doubtful if they would make any serious attempt to reach us, though they might easily do so, having two good choppers, with which in a day they could male a small outrigger raft on which they could safely cross the two miles of smooth sea with the wind right aft, if they started from the east end of the island, so as to allow for the current. I could only hope they would be sensible enough to make the attempt, and determined to stay as long as I could to give them the chance.

同类推荐
热门推荐
  • 仙侣三生

    仙侣三生

    念你不喝孟婆汤,转世轮回斩仙魔,手握彼岸花满天,踏遍万界为寻你,一笑怒之破红尘,世间何为正何为邪,三生三世倾尽天下只为你念你思你爱你缘定三生
  • 无限世界之地狱

    无限世界之地狱

    在一次偶然中主角吴天权进入了主神世界,并且得到了独特的天赋,开启了无限之旅,在一次次的经历中成长!在这个主神的无限世界,没有谁对谁错,只有能够生存下去的人是对的!
  • 小农民的奋斗历程

    小农民的奋斗历程

    家逢惨变的张小东,因缘际会获得一枚种田戒指,为让弟弟妹妹过上幸福的生活、继续完成学业,开始了种田生涯,小农民也有大前途,且看一个小农民的不平凡的奋斗历程。
  • 刀破九天

    刀破九天

    少年燕七不得不感叹自己运气太差,想练武,没灵脉,差点被人打了个半死;想当兵,却做了贼,差点没掉了脑袋;好容易做了次英雄,功劳却归了人家,仇恨却归了自己;总算当了个小队长,拣了个仆人,也是个好吃懒做的家伙。看小小少年破圣殿,平法门,破王朝,对抗天道。看小小山村少年,华丽转身,我让神笑神就笑,我让妖哭妖就哭。美神,来给大爷笑一个,不笑就不笑,你打我干吗,唉,你不是淑女吗,说的好好的你干吗拔剑。
  • 洪荒玄清道

    洪荒玄清道

    一个现代学生,重生到洪荒世界,成了三清的弟弟。从此,他开始了不平凡的人生。巫妖大劫,三皇五帝,封神演义,西游记。。。诸多神话,一一上演。敬请关注。
  • 淡雷默语,轻风无言——佐鸣

    淡雷默语,轻风无言——佐鸣

    “佐助,让我站在你的旁边好不好?”“不可以。”“为什么?”(一脸受伤)(宠溺的拥入怀中)“白痴。要也是站在我的身后。我绝对不会让我的阳光受到伤害。”火影佐鸣同人,基本原著向,人物,性格,CP,剧情有较大的改动,绝对的治愈风~
  • 神控诸天

    神控诸天

    修行之路,遍地荆棘。一饮一啄,福兮祸兮。大道茫茫,危机重重,纵是苍穹之下人皆蝼蚁,这一路上,又何曾见我后退一步?且叫我将这一片天,先捅个大窟窿!
  • 百草繁花

    百草繁花

    清歌伴酒,路还长,何必揪着回忆不放?舍得,舍得,有舍才有得。当暮然回首,那些好的,坏的,伤心的,高兴的又是如此的可爱。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 带个Boss去穿越

    带个Boss去穿越

    一朝被雷劈,莫忆夕被劈到了一个鸟不拉屎,屎壳郎都没粪球滚的鬼地方。原本想要像那些穿越剧里的鬼才女主们一样,发愤图强(吼~)结果发现自己不是快修炼的料。心灰意冷之下,一心只想要回到原来的位面。却"意外”的遇到了魂穿而来的大boss。。。【喜欢看宠文的都快到碗里来!】
  • 中国名泉

    中国名泉

    这本《中国名酒》由金开诚主编,于元编著,旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。