登陆注册
15681600000149

第149章 THE WALKING BELL

A CHILD refused to go betimesTo church like other people;He roam'd abroad, when rang the chimesOn Sundays from the steeple.

His mother said: "Loud rings the bell,Its voice ne'er think of scorning;Unless thou wilt behave thee well,'Twill fetch thee without warning."The child then thought: "High over headThe bell is safe suspended--"So to the fields he straightway spedAs if 'twas school-time ended.

The bell now ceas'd as bell to ring,Roused by the mother's twaddle;But soon ensued a dreadful thing!--

The bell begins to waddle.

It waddles fast, though strange it seem;

The child, with trembling wonder, Runs off, and flies, as in a dream;The bell would draw him under.

He finds the proper time at last,And straightway nimbly rushes To church, to chapel, hastening fastThrough pastures, plains, and bushes.

Each Sunday and each feast as well,His late disaster heeds he;The moment that he bears the bell,No other summons needs he.

1813.

-----

第一章FAITHFUL ECKART,"OH, would we were further! Oh, would we were home, The phantoms of night tow'rd us hastily come,The band of the Sorceress sisters.

They hitherward speed, and on finding us here, They'll drink, though with toil we have fetch'd it, the beer,And leave us the pitchers all empty."Thus speaking, the children with fear take to flight, When sudden an old man appears in their sight:

"Be quiet, child! children, be quiet!

From hunting they come, and their thirst they would still, So leave them to swallow as much as they will,And the Evil Ones then will be gracious."As said, so 'twas done! and the phantoms draw near, And shadowlike seem they, and grey they appear,~Yet blithely they sip and they revel The beer has all vanish'd, the pitchers are void;With cries and with shouts the wild hunters, o'erjoy'd,Speed onward o'er vale and o'er mountain.

The children in terror fly nimbly tow'rd home, And with them the kind one is careful to come:

"My darlings, oh, be not so mournful!--

"They'll blame us and beat us, until we are dead."--"No, no! ye will find that all goes well," he said;"Be silent as mice, then, and listen!

"And he by whose counsels thus wisely ye're taught, Is he who with children loves ever to sport.

The trusty and faithful old Eckart.

Ye have heard of the wonder for many a day, But ne'er had a proof of the marvellous lay,--Your hands hold a proof most convincing."They arrive at their home, and their pitchers they place By the side of their parents, with fear on their face,Awaiting a beating and scolding.

But see what they're tasting: the choicest of beer!

Though three times and four times they quaff the good cheerThe pitchers remain still unemptied.

The marvel it lasts till the dawning of day;All people who hear of it doubtless will say:

"What happen'd at length to the pitchers?"In secret the children they smile, as they wait;At last, though, they stammer, and stutter, and prate,And straightway the pitchers were empty.

And if, children, with kindness address'd ye may be, Whether father, or master, or alderman he,Obey him, and follow his bidding!

And if 'tis unpleasant to bridle the tongue, Yet talking is bad, silence good for the young--And then will the beer fill your pitchers!

1813.

-----

同类推荐
热门推荐
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之萌萌系统花式逆袭

    快穿之萌萌系统花式逆袭

    “幽幽,接下来我们要去哪里呀!”“去流浪!”“去哪流浪呀?”“萌萌,你话咋那么多呢,闭嘴一分钟!”一分钟后,萌萌又开始了“幽幽…balabala”
  • 总裁大人的离婚妻

    总裁大人的离婚妻

    他是社会精英,大公司的总裁,典型的高富帅;而她只是一个普普通通的初出社会的灰姑娘;本来是没有人任何交集的两人,命运却安排他们相遇了。只是她不是一个相信命运的人,懦弱的选择了她认为合适她的人生,选择了另一个男人,可是那个她认为合适她的男人却并不是真的合适她,离婚是必然的结果!而他一直都没有忘记过她,逼着自己不去见她,却没有办法控制自己不去想她,在知道她离婚之后,他知道那是他的机会,他不应该再次错过,什么身份,什么背景,都比不上一个她来的重要!
  • 下一站我爱你

    下一站我爱你

    最美的爱情,总是遇在合适的时间里,没有早一步,也没有晚一步,刚刚好,那个人就在那里。他,因为曾经女友的背叛而不再相信爱情,可当清纯的她出现在他的世界时,原来他还可以再爱别的女人。她,因为和他有童年相似的经历,有种惺惺相惜的感觉,从最初的喜欢到爱上他,可当得知他以前有个非常心爱的女人时,她犹豫了,已经有过爱的人,还会再爱她吗?一个人的心脏只有拳头那么大,装不下那么多的人,她怎么和已经一个过去式的人相争呢?当有一天他说他喜欢她时,她虽然感动心却有些刺痛,“喜欢”是两个字,“爱”是一个字,可喜欢和爱却天壤之别,什么时候他才能将两个字变成一个字呢?看都市中的爱恨情仇,请听荷花娓娓道来...
  • 夏始夏末夏不离

    夏始夏末夏不离

    她,大大咧咧,开朗活泼,班上的男同学肆意被他欺负,从不服输,一个不折不扣的女汉子.......他,性格开朗,满嘴跑火车,跟女生打成一片,被老师说成梦中情人,一个所有女生的蓝颜知己........可在她遇见他时,她就彻彻底底的输了........
  • 倾宠凰女:皇兄们,娶我

    倾宠凰女:皇兄们,娶我

    【全文免费】她是人见人爱的公主,他是她玉树临风的皇兄。他们的爱禁忌而背德。“我要娶你做皇妃。”他邪魅又不容置喙地说道。“我不答应。”“那就先把你上了,让你怀上我的种。看哪个男人还敢要你。”他在她耳边轻轻沙哑地说道。“那我就逃走,去南夏,去北疆!”“你纵使是去了天涯海角,朕也把你抓回来!”“你这样一辈子也别想得到我的心!”她脸红着叫道!“得不到你的心,那就先得到你的人啊。”他笑起来。“到时候,我看你崽都给我生了一堆,心还想跑哪儿去?”
  • 没有你,我学不会年少

    没有你,我学不会年少

    因为接受不了女友北苑背叛自己的事实,南城一直自欺欺人的把自己当成哑巴和残废来活着。直至为了他单方面出柜,倾其所有的苏颜出现,他的情况才慢慢有所好转。苏颜为此兴奋不已,可还来不及真正的高兴起来,却发现,南城所有的可怜都不过是他伪装出来,为了让自己把北苑找回他身边,所设下的,一场算计。
  • On the Gait of Animals

    On the Gait of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁骨头

    铁骨头

    渴望独立的边缘小城,神秘的机械制造,混乱的世界格局,一个家族的梦想,一个强者的呐喊,世界各国的神秘对手,一年一度的异能盛会,扬名立万,独立小城,一切都从哪个机械强者开始。
  • 跌打损伤回生集

    跌打损伤回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。