登陆注册
15681600000024

第24章

SAY, sparkling streamlet, whither thouArt going!

With joyous mien thy waters nowAre flowing.

Why seek the vale so hastily?

Attend for once, and answer me!

MILLSTREAM.

Oh youth, I was a brook indeed;

But lately My bed they've deepen'd, and my speedSwell'd greatly, That I may haste to yonder mill.

And so I'm full and never still.

YOUTH.

The mill thou seekest in a moodContented, And know'st not how my youthful blood'S tormented.

But doth the miller's daughter fair Gaze often on thee kindly there?

MILLSTREAM.

She opes the shutters soon as lightIs gleaming;And comes to bathe her features brightAnd beaming.

So full and snow-white is her breast,--I feel as hot as steam suppress'd.

YOUTH.

If she in water can inflameSuch ardour, Surely, then, flesh and blood to tameIs harder.

When once is seen her beauteous face, One ever longs her steps to trace.

MILLSTREAM.

Over the wheel I, roaring, bound,All-proudly, And ev'ry spoke whirls swiftly round,And loudly.

Since I have seen the miller's daughter, With greater vigour flows the water.

YOUTH.

Like others, then, can grief, poor brook,Oppress thee?

"Flow on!"--thus she'll, with smiling look,Address thee.

With her sweet loving glance, oh say, Can she thy flowing current stay?

MILLSTREAM.

'Tis sad, 'tis sad to have to speedFrom yonder;I wind, and slowly through the meadWould wander;And if the choice remain'd with me, Would hasten back there presently.

YOUTH.

Farewell, thou who with me dost proveLove's sadness!

Perchance some day thou'lt breathe of loveAnd gladness.

Go, tell her straight, and often too, The boy's mute hopes and wishes true.

1797.

THE MAID OF THE MILL'S TREACHERY.

[This Ballad is introduced in the Wanderjahre, in a tale called The Foolish Pilgrim.]

WHENCE comes our friend so hastily,When scarce the Eastern sky is grey?

Hath he just ceased, though cold it be,In yonder holy spot to pray?

The brook appears to hem his path,Would he barefooted o'er it go?

Why curse his orisons in wrath,Across those heights beclad with snow?

Alas! his warm bed he bath left,Where he had look'd for bliss, I ween;And if his cloak too, had been reft,How fearful his disgrace had been!

By yonder villain sorely press'd,His wallet from him has been torn;Our hapless friend has been undress'd,Left well nigh naked as when born.

The reason why he came this road,Is that he sought a pair of eyes, Which, at the mill, as brightly glow'dAs those that are in Paradise.

He will not soon again be there;

From out the house he quickly hied, And when he gain'd the open air,Thus bitterly and loudly cried"Within her gaze, so dazzling bright,No word of treachery I could read;She seem'd to see me with delight,Yet plann'd e'en then this cruel deed!

Could I, when basking in her smile,Dream of the treason in her breast?

She bade kind Cupid stay awhile,And he was there, to make us blest.

"To taste of love's sweet ecstasyThroughout the night, that endless seem'd, And for her mother's help to cryOnly when morning sunlight beam'd!

A dozen of her kith and kin,A very human flood, in-press'd Her cousins came, her aunts peer'd in,And uncles, brothers, and the rest.

"Then what a tumult, fierce and loud!

Each seem'd a beast of prey to be;

The maiden's honour all the crowd,With fearful shout, demand of me.

Why should they, madmen-like, beginTo fall upon a guiltless youth?

For he who such a prize would win,Far nimbler needs must be, in truth.

"The way to follow up with skillHis freaks, by love betimes is known:

He ne'er will leave, within a mill,Sweet flowers for sixteen years alone.--They stole my clothes away,--yes, all!

And tried my cloak besides to steal.

How strange that any house so smallSo many rascals could conceal!

"Then I sprang up, and raved, and swore,To force a passage through them there.

I saw the treacherous maid once more,And she was still, alas, so fair They all gave way before my wrath,Wild outcries flew about pell-mell;At length I managed to rush forth,With voice of thunder, from that hell.

"As maidens of the town we fly,We'll shun you maidens of the village;Leave it to those of qualityTheir humble worshippers to pillage.

Yet if ye are of practised skill,And of all tender ties afraid, Exchange your lovers, if ye will,But never let them be betray'd."Thus sings he in the winter-night,While not a blade of grass was green.

I laugh'd to see his piteous plight,For it was well-deserved, I ween.

And may this be the fate of all,Who treat by day their true loves ill, And, with foolhardy daring, crawlBy night to Cupid's treacherous mill!

1798.

THE MAID OF THE MILL'S REPENTANCE.

YOUTH.

AWAY, thou swarthy witch! Go forthFrom out my house, I tell thee!

Or else I needs must, in my wrath,Expel thee!

What's this thou singest so falsely, forsooth, Of love and a maiden's silent truth?

Who'll trust to such a story!

GIPSY.

I sing of a maid's repentant fears,And long and bitter yearning;Her levity's changed to truth and tearsAll-burning.

She dreads no more the threats of her mother, She dreads far less the blows of her brother,Than the dearly loved-one's hatred.

YOUTH.

Of selfishness sing and treacherous lies,Of murder and thievish plunder!

Such actions false will cause no surprise,Or wonder.

When they share their booty, both clothes and purse,--As bad as you gipsies, and even worse,Such tales find ready credence.

GIPSY.

"Alas, alas! oh what have I done?

Can listening aught avail me?

I hear him toward my room hasten on,To hail me.

My heart beat high, to myself I said:

'O would that thou hadst never betray'dThat night of love to thy mother!'"YOUTH.

Alas! I foolishly ventured there,For the cheating silence misled me;Ah, sweetest! let me to thee repair,--Nor dread me!

When suddenly rose a fearful din, Her mad relations came pouring in.

My blood still boils in my body!

GIPSY.

"Oh when will return an hour like this?

I pine in silent sadness;

I've thrown away my only true blissWith madness.

Alas, poor maid! O pity my youth!

My brother was then full cruel in trothTo treat the loved one so basely!"THE POET.

同类推荐
  • Antony and Cleopatra

    Antony and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师友谈记

    师友谈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟寒山诗

    拟寒山诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    很多人很难入睡,这主要和睡前的情绪有关,他们总是对过去的一天做了什么、什么还没做感到忧心忡忡,或者对明天将发生什么感到迷茫无助。 不会休息的人,就不会工作。这一点是非常肯定的。因为只有带着一天的充实感激入棉被的夜晚里,只要能获得安眠,就可以隔天所需的活力做好准备。 睡眠的力量就是生存的力量,让你的每一天都能“一觉到天明”。 我相信诸位读者读完这本书,会从情绪的困扰中走出来!
  • 腹黑遇到蠢萌

    腹黑遇到蠢萌

    你没在,所以我也不可能会出现那边。陪你到天荒地老。
  • 我们说

    我们说

    三个水象星座女人的各种爱恨情愁,简单的概括就是:闺蜜说。
  • 星锁龙魂

    星锁龙魂

    远古人类为何失去修炼能力?面对妖兽的威胁人类如何生存下去,重回巅峰?一个普通的少年,历经重重磨难,背负着开启迷团的钥匙,在一场场与人之间的碰撞中成长起来,在与妖兽的一次次征战中强大起来。他能否引领人类打破这笼罩大地的道道枷锁,迈向更广阔的世界?敬请期待。
  • 快穿狂妃:承宠哭唧唧

    快穿狂妃:承宠哭唧唧

    沈钰,每一次穿越都身居高位,呸,都是傀儡!为了活命只能出卖色相,日夜被人轻薄。王爷,朕嘴好酸,要不你跪安行么?暗影,本座伺候不来了,你放过本座好不好?孽徒,为师今夜不适,你可否自己一边鲁去啊?此文为快穿一对一,男女主双洁,腻宠甜文。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 都市重修

    都市重修

    苍穹中央界,万仙至尊楚凡问鼎天道之际,突如其来的心魔劫以及其他四位帝君的联合围攻,导致楚凡渡劫失败。正当被三位帝君攻杀之时,楚凡之妻李梦瑶将一混沌之物投向了楚凡,楚凡陨落了,李梦瑶看着楚凡陨落的地方,她眼眸中带着一滴泪痕,她笑了,她知道楚凡总有一天会回来的...且看楚凡陨落后发生了什么,天道问会一一叙述楚凡的都市之旅。
  • 晚霞微微亮

    晚霞微微亮

    她叫白小鱼,一个女痞子,她叫林菲,一个火爆的女生,也有一些小单纯。她是家族弃儿,她是联姻棋子。她们都可有可无,又都是各自最重要的。入读“蓝若”后,白小鱼找到了替代她的人,而林菲有一段懵懂的爱恋......
  • 腹黑小蛮妻GG请走开
  • 仙剑奇侠传八

    仙剑奇侠传八

    莫天,一个孤儿,一个被现代考古学家夫妻多抚养长大的男孩子,随身带这一把打不开的剑,父母离奇的失踪,一