登陆注册
15681800000036

第36章

"Just let me make a note of it and I'll put it in somewhere." She was a thoroughly good-natured woman, and half an hour later she was in as cheerful a mood as should have been looked for in a newspaper-lady in want of matter."I've promised to do the social side," she said to Isabel; "and how can I do it unless I get ideas? If I can't describe this place don't you know some place I can describe?"Isabel promised she would bethink herself, and the next day, in conversation with her friend, she happened to mention her visit to Lord Warburton's ancient house."Ah, you must take me there- that's just the place for me!" Miss Stackpole cried."I must get a glimpse of the nobility.""I can't take you," said Isabel; "but Lord Warburton's coming here, and you'll have a chance to see him and observe him.Only if you intend to repeat his conversation I shall certainly give him warning.""Don't do that," her companion pleaded; "I want him to be natural.""An Englishman's never so natural as when he's holding his tongue," Isabel declared.

It was not apparent, at the end of three days, that her cousin had, according to her prophecy, lost his heart to their visitor, though he had spent a good deal of time in her society.They strolled about the park together and sat under the trees, and in the afternoon, when it was delightful to float along the Thames, Miss Stackpole occupied a place in the boat in which hitherto Ralph had had but a single companion.Her presence proved somehow less irreducible to soft particles than Ralph had expected in the natural perturbation of his sense of the perfect solubility of that of his cousin; for the correspondent of the Interviewer prompted mirth in him, and he had long since decided that the crescendo of mirth should be the flower of his declining days.Henrietta, on her side, failed a little to justify Isabel's declaration with regard to her indifference to masculine opinion; for poor Ralph appeared to have presented himself to her as an irritating problem, which it would be almost immoral not to work out.

"What does he do for a living?" she asked of Isabel the evening of her arrival."Does he go round all day with his hands in his pockets?""He does nothing," smiled Isabel; "he's a gentleman of large leisure.""Well, I call that a shame- when I have to work like a car-conductor," Miss Stackpole replied."I should like to show him up.""He's in wretched health; he's quite unfit for work," Isabel urged.

"Pshaw! don't you believe it.I work when I'm sick," cried her friend.Later, when she stepped into the boat on joining the water-party, she remarked to Ralph that she supposed he hated her and would like to drown her.

"Ah no," said Ralph, "I keep my victims for a slower torture.And you'd be such an interesting one!""Well, you do torture me; I may say that.But I shock all your prejudices; that's one comfort.""My prejudices? I haven't a prejudice to bless myself with.

There's intellectual poverty for you."

"The more shame to you; I've some delicious ones.Of course Ispoil your flirtation, or whatever it is you call it, with your cousin; but I don't care for that, as I render her the service of drawing you out.She'll see how thin you are.""Ah, do draw me out!" Ralph exclaimed."So few people will take the trouble."Miss Stackpole, in this undertaking, appeared to shrink from no effort; resorting largely, whenever the opportunity offered, to the natural expedient of interrogation.On the following day the weather was bad, and in the afternoon the young man, by way of providing indoor amusement, offered to show her the pictures.Henrietta strolled through the long gallery in his society, while he pointed out its principal ornaments and mentioned the painters and subjects.Miss Stackpole looked at the pictures in perfect silence, committing herself to no opinion, and Ralph was gratified by the fact that she delivered herself of none of the little ready-made ejaculations of delight of which the visitors to Gardencourt were so frequently lavish.This young lady indeed, to do her justice, was but little addicted to the use of conventional terms; there was something earnest and inventive in her tone, which at times, in its strained deliberation, suggested a person of high culture speaking a foreign language.Ralph Touchett subsequently learned that she had at one time officiated as art-critic to a journal of the other world; but she appeared, in spite of this fact, to carry in her pocket none of the small change of admiration.Suddenly, just after he had called her attention to a charming Constable, she turned and looked at him as if he himself had been a picture.

"Do you always spend your time like this?" she demanded.

"I seldom spend it so agreeably."

"Well, you know what I mean- without any regular occupation.""Ah," said Ralph, "I'm the idlest man living."Miss Stackpole directed her gaze to the Constable again, and Ralph bespoke her attention for a small Lancret hanging near it, which represented a gentleman in a pink doublet and hose and a ruff, leaning against the pedestal of the statue of a nymph in a garden and playing the guitar to two ladies seated on the grass."That's my ideal of a regular occupation," he said.

Miss Stackpole turned to him again, and, though her eyes had rested upon the picture, he saw she had missed the subject.She was thinking of something much more serious."I don't see how you can reconcile it to your conscience.""My dear lady, I have no conscience!"

"Well, I advise you to cultivate one.You'll need it the next time you go to America.""I shall probably never go again."

"Are you ashamed to show yourself?"

同类推荐
  • Sunday Under Three Heads

    Sunday Under Three Heads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 焦氏喉科枕秘

    焦氏喉科枕秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炙毂子诗格

    炙毂子诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恒星守护之异能星

    恒星守护之异能星

    血雨沫与血羽宸本是血族宠儿,却因一场变故到了人类世界生存。(秘密还有很多,自己看。)冷洛逸是吸血鬼族殿下。原本冷酷无情,却…………而魔族与血族却有……然而魔族少主却与血雨沫有关联。到底将何去何从尽请期待!!!
  • 神魔的纪元

    神魔的纪元

    世间依旧,吾等只能行走于红尘俗世;要如何超脱?当一名新时代的青年,步入神话,见到神与魔的光辉!!这名凡人为了活下去,游八方,败英才,闯仙禁,战王者,杀魔宗,君可见,只为成仙。。。PS:致敬。遮天,凡人!
  • 汤头歌诀方解

    汤头歌诀方解

    本书以清·汪昂(庵)的《汤头歌诀》中220首歌诀为纲,歌诀中的正方和附方全部录入,不改变原书的分类和次序。
  • 冷色烟雨蒙蒙

    冷色烟雨蒙蒙

    女:“你爱过我吗?”女生的问题难到了男生,让他不知道如何去回答,他沉默了很长的时间,最后开口道:“对不起!真的很对不起!”女生笑着哭了,对着男孩嘶吼道:“你个大骗子,混蛋!我为了爱你付出了所有,难道只值一句对不起!”随之女孩从12层高的楼顶上跳了下去。ps:不要等自己真的爱上她的时候才去珍惜,因为那时她已经从你的身边彻底消失了。”
  • 人类结界

    人类结界

    《人类结界》介绍平凡人不甘于平凡,历史残留的世界有着太多的秘密,一天、两天、一年、十年,都会成为历史,这是世界的规则,无论人类拥有怎样的科技、力量都无法触摸到那层神秘。每一次人类即将触摸到时,一切都将重来,一股神秘的力量将人类摧毁,没人可以阻止,但这一次,一个人的出现改变了一切,终于那神秘即将揭开,人类的命运将怎样,那神秘的力量会不会再次将人类摧毁,这一切是什么在控制,是神、是人、还是神秘之物?结界是否真实存在,一切的疑问即将开始揭晓。
  • 校园赠言

    校园赠言

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。
  • 天才萌妃惹不起

    天才萌妃惹不起

    21世纪天才少女,一招穿越成为人人可欺的废材,还是个傻子。傻子配残王,世人称——绝配,说她是傻子,她倒是要让看不起她的人仔细看看,可说她是天才,她竟然敢打了当今圣上,居然还毫发无损!
  • 楼兰双鱼玉佩

    楼兰双鱼玉佩

    神秘的楼兰古国奇怪的博物馆事件从塞北边疆城到千年楼兰迷
  • 夜梦江湖

    夜梦江湖

    夜夜思旧梦,江湖几人回他叫陆岐,歧路多坎曲,勉当奋力行。他未及十八,以是宗师。前观五百年,后观五百年,只他一人。他爱喝酒,竹叶青。他爱女人,最漂亮的女人。他爱交朋友,知心好友。
  • 少爷的迷糊宠萌妻

    少爷的迷糊宠萌妻

    父母的一场联合婚姻,把两个人的命运齿轮紧密地扣在一起。林漠南,徐小倪的腹黑哥哥,林氏集团嫡孙继承者。唯独腻宠她一人,完虐暴揍前男友,打脸白莲花,看他女人不爽?打。徐小倪哭丧着投诉:“哥,今天彭舒雨带着她男朋友到我面前秀了一波恩爱,还笑我连一个初吻都送不出去,是个老处女!只见林漠南那红红的嘴唇蜻蜓点水似的快速碰了一下后面无表情地望着她,徐小倪则惊恐地望着他。