登陆注册
15685000000147

第147章 CONVERSATION BETWIXT WILL ATKINS AND HIS WIFE(5)

His discourse was very prettily delivered, considering his youth, and was the more agreeable to me, because he told me positively the match was not for himself.I gave him all possible assurances that if I lived to come safe to England, I would deliver his letters, and do his business effectually; and that he might depend I should never forget the circumstances I had left him in.But still I was impatient to know who was the person to be married; upon which he told me it was my Jack-of-all-trades and his maid Susan.I was most agreeably surprised when he named the match; for, indeed, I thought it very suitable.The character of that man I have given already; and as for the maid, she was a very honest, modest, sober, and religious young woman: had a very good share of sense, was agreeable enough in her person, spoke very handsomely and to the purpose, always with decency and good manners, and was neither too backward to speak when requisite, nor impertinently forward when it was not her business; very handy and housewifely, and an excellent manager; fit, indeed, to have been governess to the whole island;

and she knew very well how to behave in every respect.

The match being proposed in this manner, we married them the same day; and as I was father at the altar, and gave her away, so I gave her a portion; for I appointed her and her husband a handsome large space of ground for their plantation; and indeed this match, and the proposal the young gentleman made to give him a small property in the island, put me upon parcelling it out amongst them, that they might not quarrel afterwards about their situation.

This sharing out the land to them I left to Will Atkins, who was now grown a sober, grave, managing fellow, perfectly reformed, exceedingly pious and religious; and, as far as I may be allowed to speak positively in such a case, I verily believe he was a true penitent.He divided things so justly, and so much to every one's satisfaction, that they only desired one general writing under my hand for the whole, which I caused to be drawn up, and signed and sealed, setting out the bounds and situation of every man's plantation, and testifying that I gave them thereby severally a right to the whole possession and inheritance of the respective plantations or farms, with their improvements, to them and their heirs, reserving all the rest of the island as my own property, and a certain rent for every particular plantation after eleven years, if I, or any one from me, or in my name, came to demand it, producing an attested copy of the same writing.As to the government and laws among them, I told them I was not capable of giving them better rules than they were able to give themselves;

only I made them promise me to live in love and good neighbourhood with one another; and so I prepared to leave them.

One thing I must not omit, and that is, that being now settled in a kind of commonwealth among themselves, and having much business in hand, it was odd to have seven-and-thirty Indians live in a nook of the island, independent, and, indeed, unemployed; for except the providing themselves food, which they had difficulty enough to do sometimes, they had no manner of business or property to manage.I proposed, therefore, to the governor Spaniard that he should go to them, with Friday's father, and propose to them to remove, and either plant for themselves, or be taken into their several families as servants to be maintained for their labour, but without being absolute slaves; for I would not permit them to make them slaves by force, by any means; because they had their liberty given them by capitulation, as it were articles of surrender, which they ought not to break.

They most willingly embraced the proposal, and came all very cheerfully along with him: so we allotted them land and plantations, which three or four accepted of, but all the rest chose to be employed as servants in the several families we had settled.Thus my colony was in a manner settled as follows: The Spaniards possessed my original habitation, which was the capital city, and extended their plantations all along the side of the brook, which made the creek that I have so often described, as far as my bower; and as they increased their culture, it went always eastward.The English lived in the north-east part, where Will Atkins and his comrades began, and came on southward and south-

west, towards the back part of the Spaniards; and every plantation had a great addition of land to take in, if they found occasion, so that they need not jostle one another for want of room.All the east end of the island was left uninhabited, that if any of the savages should come on shore there only for their customary barbarities, they might come and go; if they disturbed nobody, nobody would disturb them: and no doubt but they were often ashore, and went away again; for I never heard that the planters were ever attacked or disturbed any more.

同类推荐
  • 新加坡风土记

    新加坡风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪庵从瑾禅师颂古

    雪庵从瑾禅师颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽县乡土志

    闽县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快捷糖水

    快捷糖水

    《快捷厨艺丛书》精选了不同快捷烹饪技法做出来的1000种美食,包含1000多种营养功效知识及小贴士,读者既能学到做美食的基本技法,又能了解相关的营养知识,照本习读,新手亦能快速做出郁香昧美的美食来。
  • 天之圣尊

    天之圣尊

    剑宗,神秘于世,其剑法凌厉迅捷,能够杀人于无形,也能够拒敌于千里之外!世家之子龙化羽,因为天赋了得,后拜入剑宗,独自领悟得万剑宗最高剑法‘灭世’...且看一个武学天才,如何突破武学桎梏,开创剑修之先河!
  • 冷漠贵公子

    冷漠贵公子

    身负异火的林凡,军中新贵,看他如何纵横校园,横行都市,屹立巅峰,我的新书,不后宫,不种马,喜欢的朋友可以进来看看,不喜欢的也不要骂我,谢谢。
  • 幻世之奇迹

    幻世之奇迹

    天尊和魔尊的孩子;森林女皇;青龙之子;冰封之力;朱雀之血......他是手握俩把剑、威震所有人的一位少年。她是残冷漠然的杀手,关键时刻,她那抹清丽的身影救了大家。他是一位富家子弟,但确是青龙之血,有点爱财,但是确实爱他的伙伴,爱他的妹妹。她,是一位温柔,善良的女孩子,是一名治愈师,虽然战斗力不如他人,但是她是一个非常善良的人。她,是一名治愈师和近战力,但是战斗时多了几分冷漠,但是她温柔,善良,但是有点路痴的女孩。三年,他们必定会威震幻世!他们是奇迹!是的,他们是一个奇迹,六位无比强大的勇者!他们,将会杀死他......这就是命运。一个谁也无法改变的命运。
  • 霸道总裁:强占女保镖

    霸道总裁:强占女保镖

    褚辰:”你爱我!“顾然:“你有病!我不爱你”褚辰:“你凭什么不爱我!”顾然:“我有病啊我爱你!“褚辰:”嗯,你就是有病,你爱我!”顾然:“顾意哥,你快给他看看脑子!”褚辰直接打横上手:”我看你是故意让你顾意哥看现场版!“顾然:”褚辰,你别这样~“褚辰:”你爱我。”“嗯。。我爱你。。啊啊啊啊!放我下来啊!”褚辰:”哦。。原来你要现场爱我。好啊。“顾然:“带我走。。。”
  • 我的神秘男友

    我的神秘男友

    那一年,我自甘堕落混迹酒吧讨要生活,他是高冷耍帅却分外神秘的地痞无赖。我们的故事从那个让我毕生难忘的夜晚开始,却结束在他要结婚的前夕。再遇时,他已摇身变成炙手可热的单身青年才俊,而我从湛江辗转至东莞,撞入浮华,在无数男人身上寻求生机。从那时候起我就知道,原来爱情里面最背道而驰的是:他给的我不想要,我要的他不能给。
  • 会点功夫有什么了不起

    会点功夫有什么了不起

    如果您想要看的是:1.英俊小生邪邪一笑迷倒萬千少女大搞水晶宮2.音樂奇才剽竊神曲前輩馬上稱兄道弟還爭相邀歌3.舞蹈鬼才一出堪比米高再世各種橫掃樂壇紅遍全球4.國術天才今天暗勁明天化勁拳打空手腳踢跆拳那麼請點左上方的後退鍵或者右上方的紅叉,本書沒有也不會有您老想要看的東西,我要寫的只是一個吊絲在命運給了他一次機會以後,如何努力的一步步站到他的女神旁邊的故事。PS:作者我是個放洋留學的香港人,文筆用詞方面的東東還請各路英雄手下留情多多指教。PS2:作者對政治完全不關心,但也請不要在這邊對小生我進行國民教育。
  • 复仇路上的四公主

    复仇路上的四公主

    被伤害的夏琴,慕容馨,蓝瑜心,霏燚。心仿佛沉入海底,被自己的父亲所伤害,谁不疼?在生死岛出现的是不一样的公主。失去的会一点一点的回来!
  • tfboys之彼岸花开

    tfboys之彼岸花开

    在一个黄昏,女主与男主的相遇之后的一天,她们就转到了他们班,
  • 花千骨之画骨奇缘

    花千骨之画骨奇缘

    花千骨和白子画的爱恋,其中还有各种情敌。