登陆注册
15685000000176

第176章 ARRIVAL IN CHINA(6)

At length we arrived at Pekin.I had nobody with me but the youth whom my nephew had given me to attend me as a servant and who proved very trusty and diligent; and my partner had nobody with him but one servant, who was a kinsman.As for the Portuguese pilot, he being desirous to see the court, we bore his charges for his company, and for our use of him as an interpreter, for he understood the language of the country, and spoke good French and a little English.Indeed, this old man was most useful to us everywhere; for we had not been above a week at Pekin, when he came laughing."Ah, Seignior Inglese," says he, "I have something to tell will make your heart glad." - "My heart glad," says I; "what can that be? I don't know anything in this country can either give me joy or grief to any great degree." - "Yes, yes," said the old man, in broken English, "make you glad, me sorry." - "Why," said I, "will it make you sorry?" - "Because," said he, "you have brought me here twenty-five days' journey, and will leave me to go back alone; and which way shall I get to my port afterwards, without a ship, without a horse, without PECUNE?" so he called money, being his broken Latin, of which he had abundance to make us merry with.

In short, he told us there was a great caravan of Muscovite and Polish merchants in the city, preparing to set out on their journey by land to Muscovy, within four or five weeks; and he was sure we would take the opportunity to go with them, and leave him behind, to go back alone.

I confess I was greatly surprised with this good news, and had scarce power to speak to him for some time; but at last I said to him, "How do you know this? are you sure it is true?" - "Yes," says he; "I met this morning in the street an old acquaintance of mine, an Armenian, who is among them.He came last from Astrakhan, and was designed to go to Tonquin, where I formerly knew him, but has altered his mind, and is now resolved to go with the caravan to Moscow, and so down the river Volga to Astrakhan." - "Well, Seignior," says I, "do not be uneasy about being left to go back alone; if this be a method for my return to England, it shall be your fault if you go back to Macao at all." We then went to consult together what was to be done; and I asked my partner what he thought of the pilot's news, and whether it would suit with his affairs? He told me he would do just as I would; for he had settled all his affairs so well at Bengal, and left his effects in such good hands, that as we had made a good voyage, if he could invest it in China silks, wrought and raw, he would be content to go to England, and then make a voyage back to Bengal by the Company's ships.

Having resolved upon this, we agreed that if our Portuguese pilot would go with us, we would bear his charges to Moscow, or to England, if he pleased; nor, indeed, were we to be esteemed over-

generous in that either, if we had not rewarded him further, the service he had done us being really worth more than that; for he had not only been a pilot to us at sea, but he had been like a broker for us on shore; and his procuring for us a Japan merchant was some hundreds of pounds in our pockets.So, being willing to gratify him, which was but doing him justice, and very willing also to have him with us besides, for he was a most necessary man on all occasions, we agreed to give him a quantity of coined gold, which, as I computed it, was worth one hundred and seventy-five pounds sterling, between us, and to bear all his charges, both for himself and horse, except only a horse to carry his goods.Having settled this between ourselves, we called him to let him know what we had resolved.I told him he had complained of our being willing to let him go back alone, and I was now about to tell him we designed he should not go back at all.That as we had resolved to go to Europe with the caravan, we were very willing he should go with us; and that we called him to know his mind.He shook his head and said it was a long journey, and that he had no PECUNE to carry him thither, or to subsist himself when he came there.We told him we believed it was so, and therefore we had resolved to do something for him that should let him see how sensible we were of the service he had done us, and also how agreeable he was to us: and then I told him what we had resolved to give him here, which he might lay out as we would do our own; and that as for his charges, if he would go with us we would set him safe on shore (life and casualties excepted), either in Muscovy or England, as he would choose, at our own charge, except only the carriage of his goods.He received the proposal like a man transported, and told us he would go with us over all the whole world; and so we all prepared for our journey.

However, as it was with us, so it was with the other merchants:

they had many things to do, and instead of being ready in five weeks, it was four months and some days before all things were got together.

同类推荐
  • 诸真论还丹诀

    诸真论还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝本行宿缘经

    太上洞玄灵宝本行宿缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滦京杂咏

    滦京杂咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦绣书穿:绝代邪王戏毒妃

    锦绣书穿:绝代邪王戏毒妃

    安言一个苦逼作者,一不小心穿到自己写的小说里了。穿就穿吧,只要不是炮灰女配就行,诶,“一不小心"居然穿成了炮灰女配。好吧,反正我熟悉剧本,抱紧女主大腿,看谁敢欺负我,只是前面那个英俊王爷你脱我衣服干嘛,我才是恶毒女配,好不好。
  • 不恋蝶

    不恋蝶

    最好不相见如此便可不相恋,再见只为不见,再续不如陌路。执念嘛,把对方打失忆行不行!?
  • 惜红梦

    惜红梦

    她是特工界的女王,她偏爱红色,就连执行任务的时候,也会穿上鲜艳欲滴,引人注目的红色,但任务从来没有失败过。她小时候的梦想,是能过上安定的生活,穿上红色的嫁衣,嫁给她最心爱的人,但现实是血淋淋的。他是人人畏惧的六王爷,一传十,十传百,传说中,他是心狠手辣,视人命为儿戏,武功最高,坐上皇位最有戏的王爷。。谁都不能靠近,就连女色也不近。她来到了他的世界,她就是他的例外。一抹红尘,醉梦三生。尘埃万顷,悲欢来去,你是我短暂的一生。
  • 逆天召唤师:腹黑魔帝太难缠

    逆天召唤师:腹黑魔帝太难缠

    她本应是至高无上的魔帝,却因错信小人害的自己白白送命。星轮转换,她重生到了自己小的时候。废物?杂种?这一世,谁也不会有资格向她说这几个字!她定会让曾经负她的人万劫不复!
  • 决战异域

    决战异域

    世界第一美女海伦出炉,项羽,吕布,赵云,华夏三大枪王决战希腊(读者QQ群129021823)
  • 黑色英雄歌

    黑色英雄歌

    这个故事里没有超强法术,没有气功,没有神仙鬼怪。这里只有人情冷暖,现实和人性。一个故事,一段人生。一本书,一种人生观。
  • 二零一五

    二零一五

    公元2010年,华国第六次人口普查,计得全国总人口十三亿三千二百八十一万零八百六十九人。……公元2015年7月9日正午,日全食,全球异变。……“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百无一,念之断人肠。”苏恪轻诵着曹孟德的《蒿里行》,望着已成废墟的家乡,痛哭流涕。九死一生,如今又为哪般?
  • 心态的构建

    心态的构建

    本书故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志故事的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。
  • 至尊神魂

    至尊神魂

    云飞扬一梦醒来,发现自己回到了少年时期,一身足以毁天灭地的灵力早已消失一空,而且,他还面临着家族即将倾覆的危机。可云飞扬却开怀大笑起来,有着前世的经验在,天级功法任他挑选,王级神魂尽皆臣服,炼丹、炼器、阵法、无所不通,仙秦大陆,有谁能阻止得了他,登上无上至尊之位!
  • 创生之脉

    创生之脉

    “雷宇”女子站在繁华的街道中注视着前方的身影。“美女!你叫我?”男子回头脸上密密麻麻的雀斑再配上嘴角上淫荡的笑脸显得格外的猥琐。“对不起!认错人了!”女子发现认错人后,道了一声歉后,匆忙没入人群。女子离开后,男子来到无人的巷子中脱下脸上的脸皮,露出原本的面貌“对不起!琰儿,那个对你发下承诺的雷宇已经死了!”