登陆注册
15685000000183

第183章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(3)

We came to the place about eleven o'clock at night, and found that the people had not the least suspicion of danger attending their idol.The night was cloudy: yet the moon gave us light enough to see that the idol stood just in the same posture and place that it did before.The people seemed to be all at their rest; only that in the great hut, where we saw the three priests, we saw a light, and going up close to the door, we heard people talking as if there were five or six of them; we concluded, therefore, that if we set wildfire to the idol, those men would come out immediately, and run up to the place to rescue it from destruction; and what to do with them we knew not.Once we thought of carrying it away, and setting fire to it at a distance; but when we came to handle it, we found it too bulky for our carriage, so we were at a loss again.The second Scotsman was for setting fire to the hut, and knocking the creatures that were there on the head when they came out; but I could not join with that; I was against killing them, if it were possible to avoid it."Well, then," said the Scots merchant, "I will tell you what we will do: we will try to make them prisoners, tie their hands, and make them stand and see their idol destroyed."

As it happened, we had twine or packthread enough about us, which we used to tie our firelocks together with; so we resolved to attack these people first, and with as little noise as we could.

The first thing we did, we knocked at the door, when one of the priests coming to it, we immediately seized upon him, stopped his mouth, and tied his hands behind him, and led him to the idol, where we gagged him that he might not make a noise, tied his feet also together, and left him on the ground.

Two of us then waited at the door, expecting that another would come out to see what the matter was; but we waited so long till the third man came back to us; and then nobody coming out, we knocked again gently, and immediately out came two more, and we served them just in the same manner, but were obliged to go all with them, and lay them down by the idol some distance from one another; when, going back, we found two more were come out of the door, and a third stood behind them within the door.We seized the two, and immediately tied them, when the third, stepping back and crying out, my Scots merchant went in after them, and taking out a composition we had made that would only smoke and stink, he set fire to it, and threw it in among them.By that time the other Scotsman and my man, taking charge of the two men already bound, and tied together also by the arm, led them away to the idol, and left them there, to see if their idol would relieve them, making haste back to us.

When the fuze we had thrown in had filled the hut with so much smoke that they were almost suffocated, we threw in a small leather bag of another kind, which flamed like a candle, and, following it in, we found there were but four people, who, as we supposed, had been about some of their diabolical sacrifices.They appeared, in short, frightened to death, at least so as to sit trembling and stupid, and not able to speak either, for the smoke.

We quickly took them from the hut, where the smoke soon drove us out, bound them as we had done the other, and all without any noise.Then we carried them all together to the idol; when we came there, we fell to work with him.First, we daubed him all over, and his robes also, with tar, and tallow mixed with brimstone; then we stopped his eyes and ears and mouth full of gunpowder, and wrapped up a great piece of wildfire in his bonnet; then sticking all the combustibles we had brought with us upon him, we looked about to see if we could find anything else to help to burn him;

when my Scotsman remembered that by the hut, where the men were, there lay a heap of dry forage; away he and the other Scotsman ran and fetched their arms full of that.When we had done this, we took all our prisoners, and brought them, having untied their feet and ungagged their mouths, and made them stand up, and set them before their monstrous idol, and then set fire to the whole.

We stayed by it a quarter of an hour or thereabouts, till the powder in the eyes and mouth and ears of the idol blew up, and, as we could perceive, had split altogether; and in a word, till we saw it burned so that it would soon be quite consumed.We then began to think of going away; but the Scotsman said, "No, we must not go, for these poor deluded wretches will all throw themselves into the fire, and burn themselves with the idol." So we resolved to stay till the forage has burned down too, and then came away and left them.After the feat was performed, we appeared in the morning among our fellow-travellers, exceedingly busy in getting ready for our journey; nor could any man suppose that we had been anywhere but in our beds.

But the affair did not end so; the next day came a great number of the country people to the town gates, and in a most outrageous manner demanded satisfaction of the Russian governor for the insulting their priests and burning their great Cham Chi-Thaungu.

The people of Nertsinkay were at first in a great consternation, for they said the Tartars were already no less than thirty thousand strong.The Russian governor sent out messengers to appease them, assuring them that he knew nothing of it, and that there had not a soul in his garrison been abroad, so that it could not be from anybody there: but if they could let him know who did it, they should be exemplarily punished.They returned haughtily, that all the country reverenced the great Cham Chi-Thaungu, who dwelt in the sun, and no mortal would have dared to offer violence to his image but some Christian miscreant; and they therefore resolved to denounce war against him and all the Russians, who, they said, were miscreants and Christians.

同类推荐
  • 净名玄论

    净名玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经疏

    涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦并六国平话

    秦并六国平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桧亭集

    桧亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之女配轻言

    快穿之女配轻言

    宁轻言是个位面管理者,专门替枉死的女配炮灰平息怨气,逆袭他们的人生。白莲,黑莲,绿茶,小白受,起开,你们的男人我征用了想看那个类型的就留言,本墨会满足你们的,嘿嘿校园文现古玄幻文现古仙侠文重生复仇文穿越女强文末世丧尸文未来科技文西方血族文现代总裁文古代后宫文古代王爷文女配逆袭文男强种马文女强NP文娱乐圈文可能写不了这么多吧,算了!写一步算一步,类型你们挑。懒作者建群了,欢迎加入:439766793
  • 轩辕兼帝水经药法

    轩辕兼帝水经药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的爱情不贱卖

    我的爱情不贱卖

    一场全民相亲的电视节目《非爱不婚》,一群身份各异命运不同的男男女女,在这个人生大舞台上,粉墨登场:有“灭绝师太”型女编导,却偏恋上阅尽天下美色的“豪门公子”;有被小三抢走丈夫自暴自弃的“离婚主妇”,却偏与风度儒雅的已婚作家暖昧不清;有假借电视相亲想成名嫁豪门的“拜金女”,却偏被为了爱情不惜作奸犯料的“外来打工者”纠缠……他们在“婚与不婚”、“爱与不爱”中称斤算两,进退两难。他们终于明白,爱情,没有聪不聪明,只有愿不愿意。爱情不是交易,不可贱卖!
  • TFboys霸气外露

    TFboys霸气外露

    作者很懒,自己去看吧。。。。。。。。。。。
  • 师战纪

    师战纪

    师者:独战天下勇;智战天下慧;团战天下本。师道本心,一个只想教书育人的老师却因为一把造型独特的钥匙饰品不断在梦幻与现实中穿梭,最终被推上至强者的舞台,唯我成神,不,既然要成神,我也要带着我所有的学生一起成神。
  • 苍穹兽王

    苍穹兽王

    变成一只兽族的蜥蜴。蜥蜴骑着凤凰,还背着七个可爱的魔法兽:小一说:“哦,额的天啊,这本小说真好看!”小七说:“啊哈,你说的对!”生命圣女:“我的宿命之人,不可能是一只蜥蜴。”这是一个人变成蜥蜴之后的故事。然后他想要变成人的故事。活捉作者,群号:275345821
  • 系统任性,魅王毒妃给跪了

    系统任性,魅王毒妃给跪了

    “系统在手,毒遍天下负我狗!”她凤七邪前世是要风得风金牌特工,这一世身带毒医系统有如神助。只是系统就像每个月来大姨妈,时不时任性一把。不想用毒,她变丑,不想杀人,她受苦。最过分的是连她的男人都坑。系统:主人这王爷总是抢我风头,去杀了他。凤七邪:滚,他是我男人。“爱妃,本王想了。”“想什么了?”“想和你生猴子!”“主银,主银我也想了!”某系统语。“你想啥了。”“想看你和王爷生猴子。”“能观否?”某邪一脚将其踹飞:你走。两只坏蛋!我只想静静。
  • 遥看长生

    遥看长生

    一个小乞丐,无意之下得到金灵骨,从那一刻起,他的人生便发生了变化。努力修炼寻长生,到头一切却枉然。
  • 三国之绝世召唤

    三国之绝世召唤

    重新醒来的刘琦,发现自己已经身临三国,成为了天下诸侯之一刘表的长子,但是却并不轻松惬意!在内,以蔡氏为首的荆襄世家不断咄咄逼人,在外,天下群雄虎视眈眈的盯着这块沃土,使刘琦感觉到了沉重的压力。幸亏绝世召唤系统的及时出现,让刘琦看见一丝曙光,各朝历代的文臣猛将任我召唤,且看最后谁能主宰天下!
  • 凰说

    凰说

    很可惜她爱错了人......她为了他,背叛了自己最亲的人,把自己的哥哥推向死亡;她为了他,不顾礼俗廉耻,让自己成为天下笑柄;她为了他,姐妹成敌,众叛亲离......最后,不过是他为她编的一场戏。什么青梅竹马,两小无猜,都不过是一场谎言。当她喝下毒酒之时,曾经的一切都是过眼云烟。本可就此长眠,逃离一切,可怎奈造化弄人,她又重生,而且迎来了一个全新的灵魂......这一次,她不会再心软。她要让他、她和他们,全都尝一尝她的痛......