登陆注册
15685000000027

第27章

Jan.3.I began my Fence or Wall; which being still jealous of my being attack'd by some Body, I resolv'd to make very thick and strong.N.B.This Wall being describ'd before, I purposely omit what was said in the Journal; it is sufficient to observe, that I was no less Time than from the 3rd of January to the 14th of April, working, finishing, and perfecting this Wall, tho' it was no more than about 24 Yards in Length, being a half Circle from one Place in the Rock to another Place about eight Yards from it, the Door of the Cave being in the Center behind it.All this Time I work'd very hard, the Rains hindering me many Days, nay sometimes Weeks together; but I thought I should never be perfectly secure `till this Wall was finish'd; and it is scarce credible what inexpressible Labour every Thing was done with, especially the bringing Piles out of the Woods, and driving them into the Ground, for I made them much bigger than I need to have done.

When this Wall was finished, and the Out-side double fenc'd with a Turff-Wall rais'd up close to it, I persuaded my self, that if any People were to come on Shore there, they would not perceive any Thing like a Habitation;

and it was very well I did so, as may be oberv'd hereafter upon a very remarkable Occasion.

During this Time, I made my Rounds in the Woods for Game every Day when the Rain admitted me, and made frequent Discoveries in these Walks of something or other to my Advantage; particularly I found a Kind of wild Pidgeons, who built not as Wood Pidgeons in a Tree, but rather as House Pidgeons, in the Holes of the Rocks; and taking some young ones, I endeavoured to bread them up tame, and did so; but when they grew older they flew all away, which perhaps was at first for Want of feeding them, for I had nothing to give them; however I frequently found their Nests, and got their young ones, which were very good Meat.

And now, in the managing my houshold Affairs, I found my self wanting in many Things, which I thought at first it was impossible for me to make, as indeed as to some of them it was; for Instance , I could never make a Cask to be hooped, had a small Runlet or two, as I observed before , but I cou'd never arrive to the Capacity of making one by them, tho? I spent many Weeks about it; I could neither put in the Heads, or joint the Staves so true to one another, as to make them hold Water, so I gave that also over.

In the next Place, I was at a great Loss for Candle; so that as soon as ever it was dark, which was generally by Seven-a-Clock, was oblig'd to go to Bed: I remembered the Lump of Bees-wax with which I made Candles in my African Adventure, but I had none of that now; the only Remedy had was, that when I had kill'd a Goat, sav'd the Tallow, and with a little Dish made of Clay, which I bak'd in the Sun, to which I added a Wick of some Oakum, I made me a Lamp; and this gave me Light, tho' not a clear steady Light like a Candle; in the Middle of all my Labours it happen'd, that rumaging my Things, I found a little Bag, which, as I hinted before, had been fill'd with Corn for the feeding of Poultry, not for this Voyage, but before, as I suppose, when the Ship came from Lisbon ; what little Remainder of Corn had been in the Bag, was all devour'd with the Rats, and I saw nothing in the Bag but Husks and Dust; and being willing to have the Bag for some other Use, I think it was to put Powder in, when I divided it for Fear of the Lightning, or some such Use, I shook the Husks of Corn out of it on one Side of my Fortification under the Rock.

It was a little before the great Rains, just now mention'd, that I threw this Stuff away, taking no Notice of any Thing, and not so much as remembering that I had thrown any Thing there; when about a Month after, or thereabout, I saw some few Stalks of something green, shooting out of the Ground, which I fancy'd might be some Plant I had not seen, but I was surpriz'd and perfectly astonish'd, when, after a little longer Time, I saw about ten or twelve Ears come out, which were perfect green Barley of the same Kind as our European , nay, as our English Barley.

It is impossible to express the Astonishment and Confusion of my Thoughts on this Occasion; I had hitherto acted upon no religious Foundation at all, indeed I had very few Notions of Religion in my Head, or had' entertain'd any Sense of any Thing that had befallen me, otherwise than as a Chance, or, as we lightly say, what pleases God; without so much as enquiring into the End of Providence in these Things, or his Order in governing Events in the World: But after I saw Barley grow there, in a Climate which I know was not proper for Corn, and especially that I knew not how it came there, It startl'd me strangely, and I began to suggest, that God had miraculously caus'd this Grain to grow without any Help of Seed sown, and that it was so directed purely for my Sustenance, on that wild miserable Place.

This touch'd my Heart a little, and brought Tears out of my Eyes, and I began to bless my self, that such a Prodigy of Nature should happen upon my Account; and this was the more strange to me, because I saw near it still all along by the Side of the Rock, some other straggling Stalks, which prov'd to be Stalks of Ryce, and which I knew, because I had seen it grow in Africa when I was ashore there.

I not only thought these the pure Productions of Providence for my Support, but not doubting, but that there was more in the Place, I went all over that Part of the Island, where I had been before, peering in every Corner, and under every Rock, to see for more of it, but I could not find any;

同类推荐
  • 对山医话

    对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花名宝卷

    花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 负暄野录

    负暄野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快情慢温

    快情慢温

    学校=书院,怎么会这样,我一定要回去。遇到她,可能是来到这个世界最好的事。终将离去……
  • 抢个红包在天庭

    抢个红包在天庭

    张小峰从小就有个梦想,那就是,他想成仙。没错,老师叫他起来说一下他的梦想他也是这么说的,后来被校长送到精神科检查。张小峰渐渐长大,他也觉得这个梦想挺可笑的,直到他收到一条邀请消息:“你好,灵虚道长邀请您进入天庭群。”从此,成为高富帅,迎娶白富美,脚踩CEO,彻底走上人生巅峰。天庭群:573325835
  • 盛世奇缘

    盛世奇缘

    外国留学的天才少女楼紫幽回国,跳级到姐姐楼青沫的大学里读书。一起玩盛世网游,遇见了大神,展开了一段网游奇缘。
  • 网游之邪剑至尊

    网游之邪剑至尊

    一梦醒来,回到十年前的高中时期……这一世,我要杀尽前生害我之人,屠尽今世阻我之辈!这一世,我要翻手为云,覆手为雨!这一世,我要让这天,再也遮挡不住我的眼!这一世,我要让这地,再也埋葬不了我的心!……妈妈:“还不快点去做功课!”
  • 神秘文化之谜总集(求知探索系列丛书)

    神秘文化之谜总集(求知探索系列丛书)

    《求知探索系列丛书:神秘文化之谜总集》本书分为远古历史的神秘文化、神奇的远古帝王、历史的足迹等部分。
  • 天降神将少爷

    天降神将少爷

    天上掉下来个神仙少爷!发生了什么?后宫还是种种奇葩经历?
  • 菜根谭(第七卷)

    菜根谭(第七卷)

    本书是明还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,成书于万历年间。作为一部富有汉民族生活伦理思想的著作,它深刻的体现了汉族传统道德生活化的倾向。儒家通俗读物具有儒道真理的结晶,和万古不易的教人传世之道,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身,养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。
  • 诸天仙圣

    诸天仙圣

    无良小道士下山,路遇各色美女………………
  • 刑事重案组:让尸体说话

    刑事重案组:让尸体说话

    有这么一群人,他们的工作总是与死亡有关,尸体、解剖、犯罪现场调查,哪里有凶案,哪里就有他们。他们就是让尸体开口说话,指认凶手的刑侦人员。
  • exo的可爱小妹

    exo的可爱小妹

    金珉硕:雪儿,大哥一定不会让你受到任何的伤害。鹿晗:雪儿,我不知道自己对你到底是妹妹的情感,还是爱人。吴亦凡:小雪,三哥永远会保护你的。金俊勉:雪儿,四哥会像妈妈一样照顾你,疼爱你。张艺兴:小雪,五哥永远也不会离开你,五哥会一直在你身边。边伯贤:雪儿,只要你有不开心的时候,都可以来找六哥。金钟大:雪儿,我可以向任何人补刀,唯独你,我不忍心。朴灿烈:雪儿,如果你有困难,可以来找八哥。都暻秀:雪儿,九哥永远给你做好吃的。黄子韬:小雪,十哥可以交你武术保护自己。金钟仁:雪儿,十一哥会永远在你身边,不分开。吴世勋:雪儿,你不开心的时候,十二哥可以给你买奶茶喝。杨梦雪:哥哥们,谢谢你们。(原创,勿抄袭)