登陆注册
15685400000226

第226章

I have never revealed these facts before.I notice, too, that you are deceiving the people concerning your age.The printed portrait which you have enclosed is not a portrait of you, but a portrait of me when I was 19.I remember very well when it was common for people to mistake Bixby for your grandson.Is it spreading, I wonder--this disposition of pilots to renew their youth by doubtful methods? Beck Jolly and Joe Bryan--they probably go to Sunday school now--but it will not deceive.

Yes, it is as you say.All of the procession but a fraction has passed.

It is time for us all to fall in.

Sincerely yours, S.L.CLEMENS.

To W.D.Howells, in New York:

HOTEL KRANTZ, WIEN I.NEUER MARKT 6

April 2, '99.

DEAR HOWELLS,--I am waiting for the April Harper, which is about due now;waiting, and strongly interested.You are old enough to be a weary man, with paling interests, but you do not show it.You do your work in the same old delicate and delicious and forceful and searching and perfect way.I don't know how you can--but I suspect.I suspect that to you there is still dignity in human life, and that Man is not a joke--a poor joke--the poorest that was ever contrived.Since I wrote my Bible, (last year)--["What Is Man."]--which Mrs.Clemens loathes, and shudders over, and will not listen to the last half nor allow me to print any part of it, Man is not to me the respect-worthy person he was before; and so Ihave lost my pride in him, and can't write gaily nor praisefully about him any more.And I don't intend to try.I mean to go on writing, for that is my best amusement, but I shan't print much.(for I don't wish to be scalped, any more than another.)April 5.The Harper has come.I have been in Leipzig with your party, and then went on to Karlsbad and saw Mrs.Marsh's encounter with the swine with the toothpick and the other manners--["Their Silver Wedding Journey."]--At this point Jean carried the magazine away.

Is it imagination, or--Anyway I seem to get furtive and fleeting glimpses which I take to be the weariness and condolence of age; indifference to sights and things once brisk with interest; tasteless stale stuff which used to be champagne; the boredom of travel: the secret sigh behind the public smile, the private What-in-hell-did-I-come-for!

But maybe that is your art.Maybe that is what you intend the reader to detect and think he has made a Columbus-discovery.Then it is well done, perfectly done.I wrote my last travel book--[Following the Equator.]--in hell; but I let on, the best I could, that it was an excursion through heaven.Some day I will read it, and if its lying cheerfulness fools me, then I shall believe it fooled the reader.How I did loathe that journey around the world!--except the sea-part and India.

Evening.My tail hangs low.I thought I was a financier--and I bragged to you.I am not bragging, now.The stock which I sold at such a fine profit early in January, has never ceased to advance, and is now worth $60,000 more than I sold it for.I feel just as if I had been spending $20,000 a month, and I feel reproached for this showy and unbecoming extravagance.

Last week I was going down with the family to Budapest to lecture, and to make a speech at a banquet.Just as I was leaving here I got a telegram from London asking for the speech for a New York paper.I (this is strictly private) sent it.And then I didn't make that speech, but another of a quite different character--a speech born of something which the introducer said.If that said speech got cabled and printed, you needn't let on that it was never uttered.

That was a darling night, and those Hungarians were lively people.We were there a week and had a great time.At the banquet I heard their chief orator make a most graceful and easy and beautiful and delicious speech--I never heard one that enchanted me more--although I did not understand a word of it, since it was in Hungarian.But the art of it!-it was superlative.

They are wonderful English scholars, these people; my lecture audience--all Hungarians--understood me perfectly--to judge by the effects.The English clergyman told me that in his congregation are 150 young English women who earn their living teaching their language; and that there are.

others besides these.

For 60 cents a week the telephone reads the morning news to you at home;gives you the stocks and markets at noon; gives you lessons in 3 foreign languages during 3 hours; gives you the afternoon telegrams; and at night the concerts and operas.Of course even the clerks and seamstresses and bootblacks and everybody else are subscribers.

(Correction.Mrs.Clemens says it is 60 cents a month.)I am renewing my youth.I made 4 speeches at one banquet here last Saturday night.And I've been to a lot of football matches.

Jean has been in here examining the poll for the Immortals ("Literature,"March 24,) in the hope, I think, that at last she should find me at the top and you in second place; and if that is her ambition she has suffered disappointment for the third time--and will never fare any better, Ihope, for you are where you belong, by every right.She wanted to know who it is that does the voting, but I was not able to tell her.Nor when the election will be completed and decided.

Next Morning.I have been reading the morning paper.I do it every morning--well knowing that I shall find in it the usual depravities and basenesses and hypocrisies and cruelties that make up civilization, and cause me to put in the rest of the day pleading for the damnation of the human race.I cannot seem to get my prayers answered, yet I do not despair.

(Escaped from) 5 o'clock tea.('sh!) Oh, the American girl in Europe!

同类推荐
热门推荐
  • 我的修炼笔录

    我的修炼笔录

    准确来说,俺不是什么坏人,好人也谈不上,偶尔发一次善心,还是在被感动的不得了的时候!咳,比如有个天灾,地震啥的偶尔紧吧紧吧,用手机捐个一元两元滴!学历不高的俺也有梦想,只是很难实现而已,再怎么努力也只是原地踏步!木有学历一切都是奢望,就算去工厂打工最低的还要高中学历呢!更何况咱小学毕业,初中只上了一年的文盲了!学历不高咱就学习呗,自己学习,虽然不如学校专业,但还是能增长知识滴,英文ABCDE也就只认识这几个字符咱不指望,可是咱可以学别的!俗话说得好,有志不在年高,有心就好,俗话还说,人生无绝路,只要肯拼搏,俗话还说.......
  • 黑子的篮球之蝶影时代

    黑子的篮球之蝶影时代

    一个如影子般的存在,会让世界有什么变化呢!
  • 倾世红颜终不离

    倾世红颜终不离

    她是柳家养女,被柳家大夫人姜氏收买的丫鬟小毕毒死。一朝重生,她不再是废材,用自己的医术,治好她自己的脸。当废材不再是废材,才明白,一切都是注定的。
  • 凤舞情殇

    凤舞情殇

    水晶泪,黯然销魂,生死茫茫泪清流。梦微岚,独醉月下,红尘风凉情以殇。执手仗剑行天涯,浩然正气天下名。问世间情为何物?直教人生死相许。
  • 这个男人不要小瞧

    这个男人不要小瞧

    一场泥石流的突然来袭,主角魂穿异世,安身立命的心性和不屈不饶的意志在最后能收获什么呢?拭目以待。
  • 奸臣的农门小娇妻

    奸臣的农门小娇妻

    一觉醒来,竟成了豆腐坊小西施。上有祖母年迈苍老,下有弟弟嗷嗷待哺,还有改嫁母亲在外受苦。戚杳杳表示,还能怎么办?干呗!从此,斗极品亲戚、扩商业版图、打虚伪白莲、撩隔壁竹马,日子过得风生水起!借徽商东风,一不小心,还赚来一个国库!可是,竹马成了奸臣大反派之后,怎么大张旗鼓把她娶回了家,弄得世人皆知!她不要做可爱又迷人的反派角色啊!【小剧场1】戚杳杳:“你不放心我?”竹马淡笑:“若你舅舅欺负你,怎么办?”“欺负回去!”“若城东茶铺打压你,怎么办?”“打压回去!”“若我现在亲了你,怎么办?”“亲回……靠!”【小剧场2】“我叫戚杳杳,‘杳杳钟声晚’那个杳杳。”“我叫林归远,‘青山独归远’那个归远。”“你住我隔壁?”“是啊,杳杳归远,正好,我们天生一对。”【种田+权谋+1v1双洁+青梅竹马+男女双强+无虐爽文!】【踏踏实实生活,老老实实致富!暖男痞女,甜宠无虐!欢迎入坑!】
  • 七觉

    七觉

    圣武大陆,圣武寓意修德修身,圣则君临天下,武可动摇乾坤千年禁锢,七觉超凡,我以七觉护苍天,我以七觉佑大地,生亦何欢,死亦何惧……
  • 与火共舞的女孩

    与火共舞的女孩

    农村留守儿童胡菲菲被同学欺侮后复仇的故事。
  • 宇落溪止

    宇落溪止

    爱的撕心裂肺,恨的肝肠寸断,这或许就是我们应该的青春,但也少不了纯粹的兄弟友谊,爱别离怨长久
  • 龙与虎之萝莉的日常

    龙与虎之萝莉的日常

    一个宅男穿越到了龙与虎的世界,还是坑爹的变身穿越,他(她?)将如何度过这段平凡但却充满异常的日常呢?「有谁能告诉我为什麽会有邻人部乱入?」──理明「因为这是一本轻松的卖萌小说吧?」──羽赖川小鷹「果然穿越变身什麽的就是要百合!哈哈!理科已经受不了了!」──志熊理科「这是一本充满爱与正义还有学姐的轻小说!」──三日月夜空「所以这本书到底是个什麽类型的小说啊啊啊啊!」──理明