登陆注册
15685500000008

第8章

"Never mind: that is all right; you do not understand me," and I went upstairs to my room, telling St.Jerome that I was going to work, but in reality purposing to occupy the hour and a half before confession time in writing down a list of my daily tasks and duties which should last me all my life, together with a statement of my life's aim, and the rules by which I meant unswervingly to be guided.

v MY RULES

I TOOK some sheets of paper, and tried, first of all, to make a list of my tasks and duties for the coming year.The paper needed ruling, but, as I could not find the ruler, I had to use a Latin dictionary instead.The result was that, when I had drawn the pen along the edge of the dictionary and removed the latter, I found that, in place of a line, I had only made an oblong smudge on the paper, since the, dictionary was not long enough to reach across it, and the pen had slipped round the soft, yielding corner of the book.Thereupon I took another piece of paper, and, by carefully manipulating the dictionary, contrived to rule what at least RESEMBLED lines.Dividing my duties into three sections--

my duties to myself, my duties to my neighbour, and my duties to God--I started to indite a list of the first of those sections, but they seemed to me so numerous, and therefore requiring to be divided into so many species and subdivisions, that I thought I had better first of all write down the heading of "Rules of My Life" before proceeding to their detailed inscription.

Accordingly, I proceeded to write "Rules of My Life" on the outside of the six sheets of paper which I had made into a sort of folio, but the words came out in such a crooked and uneven scrawl that for long I sat debating the question, "Shall I write them again?"--for long, sat in agonised contemplation of the ragged handwriting and disfigured title-page.Why was it that all the beauty and clarity which my soul then contained came out so misshapenly on paper (as in life itself) just when I was wishing to apply those qualities to what I was thinking at the moment?

"The priest is here, so please come downstairs and hear his directions," said Nicola as he entered, Hurriedly concealing my folio under the table-cloth, I looked at myself in the mirror, combed my hair upwards (I imagined this to give me a pensive air), and descended to the divannaia, [Room with divans, or ante-room] where the table stood covered with a cloth and had an ikon and candles placed upon it.Papa entered just as I did, but by another door: whereupon the priest--a grey-

headed old monk with a severe, elderly face--blessed him, and Papa kissed his small, squat, wizened hand.I did the same.

"Go and call Woldemar," said Papa."Where is he? Wait a minute, though.Perhaps he is preparing for the Communion at the University?"

"No, he is with the Prince," said Katenka, and glanced at Lubotshka.Suddenly the latter blushed for some reason or another, and then frowned.Finally, pretending that she was not well, she left the room, and I followed her.In the drawing-room she halted, and began to pencil something fresh on her paper of peccadilloes.

"Well, what new sin have you gone and committed?" I asked.

"Nothing," she replied with another blush.All at once we heard Dimitri's voice raised in the hall as he took his leave of Woloda.

"It seems to me you are always experiencing some new temptation,"

said Katenka, who had entered the room behind us, and now stood looking at Lubotshka.

What was the matter with my sister I could not conceive, but she was now so agitated that the tears were starting from her eyes.

Finally her confusion grew uncontrollable, and vented itself in rage against both herself and Katenka, who appeared to be teasing her.

"Any one can see that you are a FOREIGNER!" she cried (nothing offended Katenka so much as to be called by that term, which is why Lubotshka used it)."Just because I have the secret of which you know," she went on, with anger ringing through her tone, "you purposely go and upset me! Please do understand that it is no joking matter."

"Do you know what she has gone and written on her paper, Nicolinka? cried Katenka, much infuriated by the term "foreigner." "She has written down that--"

"Oh, I never could have believed that you could be so cruel!"

exclaimed Lubotshka, now bursting into open sobbing as she moved away from us."You chose that moment on purpose! You spend your whole time in trying to make me sin! I'll never go to YOU again for sympathy and advice!"

同类推荐
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿裴氏溪居怀厉玄先

    宿裴氏溪居怀厉玄先

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河南程氏遗书

    河南程氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之娇妻太妖孽

    重生之娇妻太妖孽

    前世,她,刘家千金,在某一天的晚上失去家人、朋友和自由,成为别人手中的杀人工具。这一世,她,一个集千爱为一身的豪门千金;这一世,她将不再隐藏,只要做自己想要做的;这一世,没人能够再阻挡她前进的步伐;这一世,没有人能够伤害她;这一世,没有人能够打败她;这一世,没有人能够掌握她!!(相信我这是一篇宠文,男主很爱女主,女主也很爱男主。)(本人乃新人,如有不好,请多多关照(?>?<?))
  • 凛杀

    凛杀

    三年前的隐门弟子,三年前令人后心发冷的杀手之王,今日,为彻查三年前的师傅的失踪,却又翻出如此无奈。于是,再举起手中的刀。“呵,我回来了。”
  • 造化大至尊

    造化大至尊

    【告别千篇一律,难得一见暖心热血爽文】一万年前,命无天屠戮天下,开启圣魔对决。一万年后,刘名走出无名之森。记忆缺失的至尊,踏上了铁血的至高之路。天才、神话,只是通往王座路上淡淡的血花。没有人能阻挡他。古今未来谁堪传奇?纵横寰宇唯我至尊!这只是开始。
  • 己亥杂诗

    己亥杂诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《神印之王》

    《神印之王》

    一个落魄世家的少爷,强势崛起。为爱人,愿赴汤蹈火;为红颜,愿不入轮回;为亲人,愿倾覆天下;与神斗,与天斗,成就神王之身。
  • 神奇宝贝之天使的翅膀

    神奇宝贝之天使的翅膀

    神奇宝贝是大家喜欢看的动画片之一,今天作者讲给大家带来神奇宝贝之旅,领略神奇宝贝的可爱与感情吧!
  • 诫初心学人文

    诫初心学人文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学校计算机实用技术

    学校计算机实用技术

    本书由杭州市上城区教育学院编著,他们邀请了众多信息技术教育教学的一线专家,认真细致地筛选了学校计算机应用方面的常见问题,提出了解决问题的具体操作方案,旨在帮助一线教育工作者解决可能面临的种种问题,为广大教师提供便捷服务。
  • 中日价值哲学新探

    中日价值哲学新探

    本书内容包括:价值哲学基础理论研究,马克思主义价值观与以人为本,科学发展观的价值内涵,现代科学技术与价值选择,人与自然和谐与人类中心主义价值辨析等。
  • 凤凰之飞上枝头

    凤凰之飞上枝头

    飞上枝头变凤凰。每一只想要成为凤凰的鸟儿,都要飞过天界神树最高的树枝。