登陆注册
15686600000008

第8章

The next thing that I found was a parchment carefully rolled up.I unrolled it, and seeing that it was also in Vincey's handwriting, and headed "Translation of the Uncial Greek writing on the Potsherd," put it down by the letter.Then followed another ancient roll of parchment, that had become yellow and crinkled with the passage of years.This I also unrolled.It was likewise a translation of the same Greek original, but into black-letter Latin this time, which at the first glance appeared to me from the style and character to date from somewhere about the beginning of the sixteenth century.Immediately beneath this roll was something hard and heavy, wrapped up in yellow linen, and reposing upon another.layer of the fibrous material.Slowly and carefully we unrolled the linen, exposing to view a very large but undoubtedly ancient potsherd of a dirty yellow color! This potsherd had, in my judgment, once been a part of an ordinary amphora of medium size.For the rest, it measured ten and a half inches in length by seven in width, was about a quarter of an inch thick, and densely covered on the convex side that lay towards the bottom of the box with writing in the later uncial Greek character, faded here and there, but for the most part perfectly legible, the inscription having evidently been executed with the greatest care, and by means of a reed pen, such as the ancients often used.I must not forget to mention that in some remote age this wonderful fragment had been broken in two, and rejoined by means of cement and eight long rivets.

Also there were numerous inscriptions on the inner side, but these were of the most erratic character, and had clearly been made by different hands and in many different ages, and of them, together with the writings on the parchments, I shall have to speak presently.

"Is there anything more?" asked Leo, in a kind of excited whisper.

I groped about, and produced something hard, done up in a little linen bag.Out of the bag we took first a very beautiful miniature done upon ivory, and, secondly, a small chocolate colored composition scarabaeus, marked thus:

[graphic omitted]

symbols which, we have since ascertained, mean "Suten se Ra^," which is, being translated, the "Royal Son of Ra^ or the Sun." The miniature was a picture of Leo's Greek mother, a lovely, dark-eyed creature.On the back of it was written in poor Vincey's handwriting, "My beloved wife.""That is all," I said.

"Very well," answered Leo, putting down the miniature, at which he had been gazing affectionately; "and now let us read the letter," and without further ado he broke the seal, and read aloud as follows:

"MY SON LEOWhen you open this, if you ever live to do so, you will have attained to manhood, and I shall have been long enough dead to be absolutely forgotten by nearly all who knew me.Yet in reading it remember that I have been, and for anything you know may still be, and that in it, through this link of pen and paper, I stretch out my hand to you across the gulf of death, and my voice speaks to you from the unutterable silence of the grave.Though I am dead, and no memory of me remains in your mind, yet am I with you in this hour that you read.Since your birth to this day Ihave scarcely seen your face.Forgive me this.Your life supplanted the life of one whom I loved better than women are often loved, and the bitterness of it endureth yet.Had I lived I should in time have conquered this foolish feeling, but I am not destined to live.My sufferings, physical and mental, are more than I can bear, and when such small arrangements as Ihave to make for your future well-being are completed it is my intention to put a period to them.May God forgive me if I do wrong.At the best I could not live more than another year.""So he killed himself," I exclaimed."I thought so.""And now," Leo went on, without replying, "enough of myself.What has to be said belongs to you who live, not to me, who am dead, and almost as much forgotten as though I had never been.Holly, my friend (to whom, if he will accept the trust, it is my intention to confide you), will have told you something of the extraordinary antiquity of your race.In the contents of this casket you will find sufficient to prove it.

The strange legend that you will find inscribed by your remote ancestress upon the potsherd was communicated to me by my father on his deathbed, and took a strong hold upon-my imagination.When I was only nineteen years of age I determined, as, to his misfortune, did one of ancestors about the time of Elizabeth, to investigate its truth.Into all that befell me I cannot enter now.

But this I saw with my own eyes.On the coast of Africa, in a hitherto unexplored region, some distance to the north of where the Zambesi falls into the sea, there is a headland, at the extremity of which a peak towers up, shaped like the head of a negro, similar to that of which the writing speaks.I landed there, and learned from a wandering native, who had been cast out by his people because of some crime which he had committed, that far inland are great mountains, shaped like cups, and caves surrounded by measureless swamps.

I learned also that the people there speak a dialect of Arabic, and are ruled over by a _i_ beautiful white woman _i_ who is seldom seen by them, but who is reported to have power over all things living and dead.Two days after I had ascertained this the man died of fever contracted in crossing the swamps, and Iwas forced, by want of provisions and by symptoms of an illness which afterwards prostrated me, to take to my dhow again.

同类推荐
  • 分春馆词

    分春馆词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大爱道般涅槃经

    佛说大爱道般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清水出芙蓉

    清水出芙蓉

    她是一个妓女,有着动人的容貌,虽不倾国倾城,可也算是清纯可人,她很聪明,善于察言观色,他是一个生意人,一个偶尔的机会,他们相遇了,成就了一段战乱时期特殊的经历,还有那段动人的爱情;她似乎太虔诚了,老天爷也眷顾她,多派了一个男人去爱她,可是他们一次次的错过,注定今生无缘,。。。这是一个传说,一个流传在凤凰镇上的传说,一个妓女走进了深宅大院,在战乱的特殊年代,运用自己的智慧和努力,帮助自己的丈夫保住家财,东山再起,自己也从一个青涩的小女孩,变成了城府很深的主事太太,一个成功的生意人,精于经营,卓有远见。。。
  • 腹黑男神追妻忙:媳妇,投降吧

    腹黑男神追妻忙:媳妇,投降吧

    他追她时,曾放言——这辈子赖定你一人;他醉酒时,她问他,她是谁,他说:我最爱的苏微言;她的25岁生日,他站在舞台上,对着所有的观众:阿言,你可知道你是我唯一的执着;从18岁到25岁,他恋了她七年,从开始的倾心到后来的深爱,再到最后的步步为营;而她明明爱着他,却因心中挥之不去的噩梦,一次又一次的拒绝他,却又一步一步的掉入他早已设好的陷阱里。婚后的某一天,他接受采访时,主持人问道:有消息称,你和你太太是大学同学,而且你追了她七年才追到手,这消息是否属实呢?徐槿澄:恩,我太太追了我七年。吃瓜群众:我男神的魅力真是大啊!苏微言:真不要脸!!我要退货!
  • 终极系统之幻想世纪

    终极系统之幻想世纪

    叶良辰在无意间得到“终极幻想系统”,从此流连于神奇的冒险故事,穿越在古代战场上纵横,也拉开了末日战争的序幕……
  • 行走社会100诀

    行走社会100诀

    1部值得传世的经典着作;100条社会生存的必备法则该怎么在社会上行走,才能够平安稳健?有没有什么样的行为准则,能够立足社会,永保不败?《社会行走100诀》的作者李赫,以其犀利的文字,将社会行走必备的观念、行为准则,以及社会上普遍存在的现象、人与人之间互动的原则做了十分详尽且精准的剖析,甚至还进一步探讨了人的心态。这不是一本教人诈术的书,书中也没有取巧、投机的行为和心态,书中的100条法则,不但条理分明,且字字珠玑,即便是充满人生哲理的书,在作者的笔下,也仍然处处透着恒常不变的智慧,是一本值得传世的智慧之书。
  • 仙师难求

    仙师难求

    仙魔大战之后,流红万里。“你想救他吗?”佛问。金光笼罩下沾满鲜血的双手,正抚摸着一张苍白的容颜,痴迷的眸光无比疯狂。转瞬,女子眸眼欲裂,青丝凌乱。”想。”话落同时呛然泪下。顷刻,天地之间万丈佛光,无尽业火化为灰烬。许久许久之后,相传九重天外的半月天,有一片赤焰红莲,千年不开,千年不变,直到某一日……“我回来了。”女子回眸看着迎面走来的男子浅笑嫣然,身后的红莲在那一瞬间陡然绽放。
  • 梦里梦外梦洛希

    梦里梦外梦洛希

    他说过他不是这殿里的主神,可把她接进殿内住的是他。他说过不会负了她,但冤枉她害她自杀的还是他。千回百转原来他一直在等她。
  • 风云战神之重生

    风云战神之重生

    转世重生,宇宙之神,永远的独孤啸天,永远的宇宙战神,为了复仇他走上一条与神之战,为了朋友他义不容辞……他能复活上古正神,救出四大天神。他能娶龙神,也能得到女娲。他天上地下惟我独尊,宇宙无处不有他的影子,他就是转世的神,无敌的存在。
  • 一一得二

    一一得二

    “你可知道,清代有个词人,叫作纳兰性德的?他有一首《长相思》,开头就是‘山一程,水一程’。我的名字,就是取自这里。”我以为我跋山涉水,终于找到了属于我的林间小溪,却原来不是。林溪从一只美丽的妖孽,神不知鬼不觉地蜕变成了一个恶魔。“林溪,回家吧!游戏结束了,我找到你了。你再也不能把我推开了……”本文慢热,文风小清新,情节生活化,涉及友情、爱情、亲情,以及生活中各种人为的调皮与搞怪、非人为的无奈与沧桑,起初暖心中带着些微虐,后来虐心中带着些微暖。如果喜欢,欢迎收藏,欢迎吐槽与指点~
  • 缠绵入骨:狼性总裁要不够

    缠绵入骨:狼性总裁要不够

    她最好的青春岁月都用来爱他了,而当他再一次见到她之时,他眼里流露出来的是恨意。“女人,你对这种事情很熟悉?”“昨晚没喂饱你?”“女人,你非得自甘堕落,自甘下贱?”他夺走了她的第一次,还出言侮辱她。而她,爱他多年,终于心死情灭。五年后,她带着萌宝归来。已经失忆的他,霸道大总裁,却偏偏缠上了她。
  • 三国二次元

    三国二次元

    三国武将们二次元后,踏上了新征程,勇闯天下。