登陆注册
15687400000087

第87章 CHAPTER XX(4)

Perhaps Mr. Farquhar had not really thought of it; but then again, that would imply that his own penetration had been mistaken, a thing not impossible certainly, but quite beyond the range of probability. So he reassured himself, and (as he thought) his daughter, by saying-- "The whole thing is so suitable--the advantages arising from the connection are so obvious; besides which, I am quite aware, from many little speeches of Mr. Farquhar's, that he contemplates marriage at no very distant time;and he seldom leaves Eccleston, and visits few families besides our own--certainly, none that can compare with ours in the advantages you have all received in moral and religious training." But then Mr. Bradshaw was checked in his implied praises of himself (and only himself could be his martingale when he once set out on such a career) by a recollection that Jemima must not feel too secure, as she might become if he dwelt too much on the advantages of her being her father's daughter. Accordingly, he said, "But you must be aware, Jemima, that you do very little credit to the education I have given you, when you make such an impression as you must have done to-day, before Mr. Farquhar could have said what. he did of you!" "What did he say?" asked Jemima, still in the low, husky tone of suppressed anger. "Your mother says he remarked to her, 'What a pity it is that Jemima cannot maintain her opinions without going into a passion; and what a pity it is that her opinions are such as to sanction, rather than curb, these fits of rudeness and anger!'" "Did he say that?" said Jemima, in a still lower tone, not questioning her father, but speaking rather to herself. "I have no doubt he did," replied her father gravely. "Your mother is in the habit of repeating accurately to me what takes place in my absence;besides which, the whole speech is not one of hers; she has not altered a word in the repetition, I am convinced. I have trained her to habits of accuracy very unusual in a woman." At another time, Jemima might have been inclined to rebel against this system of carrying constant intelligence to headquarters, which she had long ago felt as an insurmountable obstacle to any free communication with her mother; but now, her father's means of acquiring knowledge faded into insignificance before the nature of the information he imparted. She stood quite still, grasping the chair-back, longing to be dismissed. "I have said enough now, I hope, to make you behave in a becoming manner to Mr. Farquhar; if your temper is too unruly to be always under your own control, at least have respect to my injunctions, and take some pains to curb it before him." "May I go?" asked Jemima, chafing more and more. "You may," said her father. When she left the room be gently rubbed his hands together, satisfied with the effect he had produced, and wondering how it was that one so well brought up as his daughter could ever say or do anything to provoke such a remark from Mr. Farquhar as that which he had heard repeated. "Nothing can be more gentle and docile than she is when spoken to in the proper manner. I must give Farquhar a hint," said Mr. Bradshaw to himself. Jemima rushed upstairs and locked herself into her room. She began pacing up and down at first, without shedding a tear; but then she suddenly stopped, and burst out crying with passionate indignation. "So! I am to behave well, not because it is right--not because it is right--but to show off before Mr. Farquhar. Oh, Mr. Farquhar!" said she, suddenly changing to a sort of upbraiding tone of voice, "I did not think so of you an hour ago. I did not think you could choose a wife in that cold-hearted way, though you did profess to act by rule and line; but you think to have me, do you? because it is fitting and suitable, and you want to be married, and can't spare time for wooing" (she was lashing herself up by an exaggeration of all her father had said). "And bow often I have thought you were too grand for me! but now I know better. Now I can believe that all you do is done from calculation; you are good because it adds to your business credit--you talk in that high strain about principle because it sounds well, and is respectable--and even these things are better than your cold way of looking out for a wife, just as you would do for a carpet, to add to your comforts, and settle you respectably. But I won't be that wife.

You shall see something of me which shall make you not acquiesce so quietly in the arrangements of the firm." She cried too vehemently to go on thinking or speaking. Then she stopped, and said-- "Only an hour ago I was hoping--I don't know what I was hoping--but I thought--oh!

how I was deceived!--I thought he had a true, deep, loving manly heart, which God might let me win; but now I know he has only a calm, calculating head----" If Jemima had been vehement and passionate before this conversation with her father, it was better than the sullen reserve she assumed now whenever Mr. Farquhar came to the house. He felt it deeply; no reasoning with himself took off the pain he experienced. He tried to speak on the subjects she liked, in the manner she liked, until he despised himself for the unsuccessful efforts. He stood between her and her father once or twice, in obvious inconsistency with his own previously expressed opinions; and Mr. Bradshaw piqued himself upon his admirable management, in making Jemima feel that she owed his indulgence or forbearance to Mr. Farquhar's interference; but Jemima--perverse, miserable Jemima--thought that she hated Mr. Farquhar all the more. She respected her father inflexible, much more than her father pompously giving up to Mr. Farquhar's subdued remonstrances on her behalf. Even Mr. Bradshaw was perplexed, and shut himself up to consider how Jemima was to be made more fully to understand his wishes and her own interests. But there was nothing to take hold of as a ground for any further conversation with her.

同类推荐
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子道德经河上公章句

    老子道德经河上公章句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帅小子

    帅小子

    成长的岁月,有着花的色彩与芬芳,有着风的轻柔与随意;成长的过程,定然有欢笑和泪水的洗礼;成长的记忆,定会在生命的相册中永远的定格……让我们打开这本《帅小子》,紧随主人公郭抒予的步伐,和这个个性帅气、不可一世的少年,一同感受成长的喜悦与泪水。
  • 高冷校草你别跑

    高冷校草你别跑

    “学长,你好。”有一个软软的声音对他说,他却无视她走了过去,嘴角微微翘起,露出一个迷倒万千少女的笑。“沐沐,我等你很久了。”他的温柔,从来只是对她一个。
  • 十方之尊

    十方之尊

    “此锏为审判之方,诞生何时、何地?小爷记忆受损已然记不清楚,小爷只记得一句话。”方灵子如是说道。“何话?”许怀明问道。“执此方者,厚德存能得十方佛国加被,具无边之力,杀念出可屠诸天之恶,虽业力加身不惧!”“等等,小灵子,你该不会坑我吧,这锏看上去残存不堪呐!”“我再强调一遍,请叫我方灵子。”方灵子怒道“好的,小灵子。”“小子,从此以后,维护诸天平衡的重任就给你了!”方灵子闻言吐血说道。自此,少年许怀明执审判之方,得神秘异兽为骑,与小伙伴们一起前往那崎岖之路……
  • 万古帝尊

    万古帝尊

    天地之间,灵者为帝,体者为尊。灵之极者,可破九天,体之极者,可碎十地。九天十地,唯我帝尊!三界之内,唯我独尊!
  • 那些年,北京东路的日子

    那些年,北京东路的日子

    我们独自浪在中国外国不同地点,瞥见白色校服还会以为是我认识的谁。顾萍凡哥乌龟大师,方丈我想告诉你我爱你。。。。
  • 紫鸾朝鸣:妖娆腹黑神王后

    紫鸾朝鸣:妖娆腹黑神王后

    她,清冷妖娆的死亡天使,犹如弱水河畔的曼陀罗;他,神秘深邃的冷酷师尊,却万年倾心一人。当时空间之门开启,她成为她,又怎样的风华绝代?痴傻废材?是我吗?嘿,看我修原力,炼宝丹,铸灵器,驯魔兽;十八般武艺任我耍,把这异世搅个天翻地覆!残暴杀戮?难不成我还跪下给要杀我的人磕头谢恩?辱我者弃我者欺我者,看我如何辱回去弃回去欺回去!可惜啊,她放肆狂妄,却逃不出他设下的情劫。他说,千年前,我小心翼翼未能护你;千年后,我穿越异世带你回归;现如今,我愿宠你至碧落黄泉……且看我素手绘江山,绘一个只属于我的繁华盛世!
  • 天隐和尚语录

    天隐和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 感动心灵的288个小故事

    感动心灵的288个小故事

    本书介绍了百余个故事,包括:因为我们是朋友、最后的美、真爱守护的胜利等。
  • 古今交易群

    古今交易群

    意外加入古今交易群,一个可以与古代传奇人物交易的群,还成一群之主。不会鉴宝?找古今交易群。不会医术?找古今交易群。不会算命?找古今交易群。不会武术?拍戏没场景?泡妞没秘诀?不会……在一个燥热而寂寞的深夜,身为群主,徐洛迎来第一位传奇群友,17岁的李师师……我们的口号是:纨绔只是一种生活态度,能装比绝不低调!