登陆注册
15687700000083

第83章 CHAPTER XII(6)

After the customary greetings have been exchanged, glasses of tea, with slices of lemon and preserves, or perhaps a bottle of champagne, are brought in by way of refreshments. The female members of the family you must not expect to see, unless you are an intimate friend; for the merchants still retain something of that female seclusion which was in vogue among the upper classes before the time of Peter the Great. The host himself will probably be an intelligent, but totally uneducated and decidedly taciturn, man.

About the weather and the crops he may talk fluently enough, but he will not show much inclination to go beyond these topics. You may, perhaps, desire to converse with him on the subject with which he is best acquainted--the trade in which he is himself engaged; but if you make the attempt, you will certainly not gain much information, and you may possibly meet with such an incident as once happened to my travelling companion, a Russian gentleman who had been commissioned by two learned societies to collect information regarding the grain trade. When he called on a merchant who had promised to assist him in his investigation, he was hospitably received; but when he began to speak about the grain trade of the district the merchant suddenly interrupted him, and proposed to tell him a story. The story was as follows:

Once on a time a rich landed proprietor had a son, who was a thoroughly spoilt child; and one day the boy said to his father that he wished all the young serfs to come and sing before the door of the house. After some attempts at dissuasion the request was granted, and the young people assembled; but as soon as they began to sing, the boy rushed out and drove them away.

When the merchant had told this apparently pointless story at great length, and with much circumstantial detail, he paused a little, poured some tea into his saucer, drank it off, and then inquired, "Now what do you think was the reason of this strange conduct?"

My friend replied that the riddle surpassed his powers of divination.

"Well," said the merchant, looking hard at him, with a knowing grin, "there was no reason; and all the boy could say was, 'Go away, go away! I've changed my mind; I've changed my mind'"

(poshli von; otkhotyel).

There was no possibility of mistaking the point of the story. My friend took the hint and departed.

The Russian merchant's love of ostentation is of a peculiar kind--

something entirely different from English snobbery. He may delight in gaudy reception-rooms, magnificent dinners, fast trotters, costly furs; or he may display his riches by princely donations to churches, monasteries, or benevolent institutions: but in all this he never affects to be other than he really is. He habitually wears a costume which designates plainly his social position; he makes no attempt to adopt fine manners or elegant tastes; and he never seeks to gain admission to what is called in Russia la societe. Having no desire to seem what he is not, he has a plain, unaffected manner, and sometimes a quiet dignity which contrasts favourably with the affected manner of those nobles of the lower ranks who make pretensions to being highly educated and strive to adopt the outward forms of French culture. At his great dinners, it is true, the merchant likes to see among his guests as many "generals"--that is to say, official personages--as possible, and especially those who happen to have a grand cordon; but he never dreams of thereby establishing an intimacy with these personages, or of being invited by them in return. It is perfectly understood by both parties that nothing of the kind is meant. The invitation is given and accepted from quite different motives. The merchant has the satisfaction of seeing at his table men of high official rank, and feels that the consideration which he enjoys among people of his own class is thereby augmented. If he succeeds in obtaining the presence of three generals, he obtains a victory over a rival who cannot obtain more than two. The general, on his side, gets a first-rate dinner, a la russe, and acquires an undefined right to request subscriptions for public objects or benevolent institutions.

Of course this undefined right is commonly nothing more than a mere tacit understanding, but in certain cases the subject is expressly mentioned. I know of one case in which a regular bargain was made.

A Moscow magnate was invited by a merchant to a dinner, and consented to go in full uniform, with all his decorations, on condition that the merchant should subscribe a certain sum to a benevolent institution in which he was particularly interested. It is whispered that such bargains are sometimes made, not on behalf of benevolent institutions, but simply in the interest of the gentleman who accepts the invitation. I cannot believe that there are many official personages who would consent to let themselves out as table decorations, but that it may happen is proved by the following incident, which accidentally came to my knowledge. A

rich merchant of the town of T---- once requested the Governor of the Province to honour a family festivity with his presence, and added that he would consider it a special favour if the "Governoress" would enter an appearance. To this latter request his Excellency made many objections, and at last let the petitioner understand that her Excellency could not possibly be present, because she had no velvet dress that could bear comparison with those of several merchants' wives in the town. Two days after the interview a piece of the finest velvet that could be procured in Moscow was received by the Governor from an unknown donor, and his wife was thus enabled to be present at the festivity, to the complete satisfaction of all parties concerned.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS青春盛夏

    TFBOYS青春盛夏

    “现在,我的人生就像虐心的电视剧,虽然烂的要命,但是还是想要知道下一集的情节,以及不知道会不会有反转的烂结局”筱诺嘟囔梦想,这俩字未免有些陌生,现在连颜熙连自己的未来都没把握而且那所谓的梦想可还没定位!我就不相信我李墨凝配不上他,哼!等着瞧
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 极限之神

    极限之神

    挑战极限,超越极限,当跑酷高手得到超级传承,八大极限挑战,根本不是个事,他要做的,是创作新的极限!盗亦有道,以盗制盗,以暴制暴,哪怕有一天,成了龙组的超级线人,该干嘛还是得干嘛。死亡谷里露营,百慕大上玩跳伞,珠峰顶上去滑翔,只有你想不到,没有他做不到,他便是别人眼中的极限之神!可惜,他也只是一个普通人,虽然一步步走的惊心动魄,但恩爱情仇,却依然牵绊左右。当然,鉴于主角动作太高难度,凡人切勿模仿!
  • 帝王风雨

    帝王风雨

    自幼父母双亡的王家嫡子王风,被当年指腹为婚的女子前来退婚。一封休书落下,少年扬长而去,心灰意冷投河自尽,却阴差阳错得到绝世传承。从此少年王风离开家族闯天涯,纷扰世间多磨难,我心永恒追大道。海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。不以冷傲惊天下,但以绝杀动世人。
  • 孤剑苍穹

    孤剑苍穹

    魔武双修,强势回归,孤剑苍穹,唯吾独尊!这是以魔法为尊的世界,剑师是被打压的职业,战歌毅然选择修习剑气,以魔法公会为敌。“战歌偶得昊天剑,屠尽天下为敌者!”“为我挚爱,我不惜与天下为敌!”“你以惹得众神之怒!”“何仿?怕你呀?”
  • 荒域行

    荒域行

    十七岁的王玉在第七次冲击炼魂,“砰!”还是失败了。正常这个年龄阶段最垫底也都进入炼魂层次了。王玉无力的看了看自己的双手,“呵!我本不是修炼的料。”说完这些,王玉便一头扎进了万丈的深渊之中。。。。。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 恶男猎心

    恶男猎心

    李采面无表情,掏出打火机点了一支烟,却没有送到嘴里抽。耀眼的星火在细长的手指里打转,淡漠的目光集中在他们的脚下,那些碎片还夹杂一点酒气,如果她就这么把烟丢下去。林予寒讪笑着拉拉邵俊南的衣服,清清嗓音,“那个大姐大,那我们可以进去看看吗?我们保证,以后不会再犯错了!”换了个‘大姐大’的称呼,连他自己都想冒黑线。
  • 枪神纪之终极团队

    枪神纪之终极团队

    枪神纪中的人物一一展现,刀锋,烈焰,双枪,机枪,导弹,狙击,医生,榴弹,工程师。(本书不怎么热血,有兴趣的可以试着阅读一两章)
  • 魔森旅程

    魔森旅程

    一个神经粗大魔法学徒,在奇幻的世界与坑爹朋友开始了一场惊心动魄旅程,虽九死一生,却充满了爱和感动。而那份心底的爱恋是否能在旅程中升华,还要看他如何行动。