登陆注册
15688100000070

第70章 CHAPTER II(10)

This order commands me to deliver up to you the Sister Agnes without delay; I am therefore obliged to inform you without circumlocution, that on Friday last, She expired.'

Lorenzo started back with horror, and turned pale. A moment's recollection convinced him that this assertion must be false, and it restored him to himself.

'You deceive me!' said He passionately; 'But five minutes past since you assured me that though ill She was still alive.

Produce her this instant! See her I must and will, and every attempt to keep her from me will be unavailing.'

'You forget yourself, Segnor; You owe respect to my age as well as my profession. Your Sister is no more. If I at first concealed her death, it was from dreading lest an event so unexpected should produce on you too violent an effect. In truth, I am but ill repaid for my attention. And what interest, I pray you, should I have in detaining her? To know her wish of quitting our society is a sufficient reason for me to wish her absence, and think her a disgrace to the Sisterhood of St.

Clare: But She has forfeited my affection in a manner yet more culpable. Her crimes were great, and when you know the cause of her death, you will doubtless rejoice, Don Lorenzo, that such a Wretch is no longer in existence. She was taken ill on Thursday last on returning from confession in the Capuchin Chapel. Her malady seemed attended with strange circumstances; But She persisted in concealing its cause: Thanks to the Virgin, we were too ignorant to suspect it! Judge then what must have been our consternation, our horror, when She was delivered the next day of a stillborn Child, whom She immediately followed to the Grave.

How, Segnor? Is it possible that your countenance expresses no surprize, no indignation? Is it possible that your Sister's infamy was known to you, and that still She possessed your affection? In that case, you have no need of my compassion. Ican say nothing more, except repeat my inability of obeying the orders of his Holiness. Agnes is no more, and to convince you that what I say is true, I swear by our blessed Saviour, that three days have past since She was buried.'

Here She kissed a small crucifix which hung at her girdle. She then rose from her chair, and quitted the Parlour. As She withdrew, She cast upon Lorenzo a scornful smile.

'Farewell, Segnor,' said She; 'I know no remedy for this accident: I fear that even a second Bull from the Pope will not procure your Sister's resurrection.'

Lorenzo also retired, penetrated with affliction: But Don Raymond's at the news of this event amounted to Madness. He would not be convinced that Agnes was really dead, and continued to insist that the Walls of St. Clare still confined her. No arguments could make him abandon his hopes of regaining her:

Every day some fresh scheme was invented for procuring intelligence of her, and all of them were attended with the same success.

On his part, Medina gave up the idea of ever seeing his Sister more: Yet He believed that She had been taken off by unfair means. Under this persuasion, He encouraged Don Raymond's researches, determined, should He discover the least warrant for his suspicions, to take a severe vengeance upon the unfeeling Prioress. The loss of his Sister affected him sincerely; Nor was it the least cause of his distress that propriety obliged him for some time to defer mentioning Antonia to the Duke. In the meanwhile his emissaries constantly surrounded Elvira's Door.

He had intelligence of all the movements of his Mistress: As She never failed every Thursday to attend the Sermon in the Capuchin Cathedral, He was secure of seeing her once a week, though in compliance with his promise, He carefully shunned her observation. Thus two long Months passed away. Still no information was procured of Agnes: All but the Marquis credited her death; and now Lorenzo determined to disclose his sentiments to his Uncle. He had already dropt some hints of his intention to marry; They had been as favourably received as He could expect, and He harboured no doubt of the success of his application.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 百年红楼

    百年红楼

    很久以前写的一个红楼征文小同人,武侠背景。
  • 成全他,埋葬我

    成全他,埋葬我

    我一直以为,他对我只是喜欢,以及相依为命般的依恋。从未想过我们会纠缠一生。(本以为是亲姐弟的姐弟恋,有萌娃出场,自带避雷针)
  • 荒野道士

    荒野道士

    他身怀绝世道法,游离生死边缘,一言定一生吉凶,一念杀人不问善恶。他心中执念,不惜违背天罚,强行打开地狱之门,只为寻找一缕残魂。他不愿踏上奈何桥,打翻孟婆汤,沉入黄泉,令百鬼颤抖。三清俱怒,隔绝生机,誓要万万人为他丧命。
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙脉武皇

    龙脉武皇

    公元3982年,地球历1047年。人类迈入星际冒险时代已有一千余年,武道文明崛起也有数百年的时间。一个杂属性,垃圾一般的学生,得到一颗神秘的五行珠,从此走上一条强者之路。未来的路上,这个少年注定会让联盟万千少女尖叫,站在武者之巅。
  • 悄悄告诉我

    悄悄告诉我

    青春像一场大雨,我是你手中遮挡风雨的那一把伞,我多想大雨滂沱,我们能彼此依偎久一点。洛海洛的青春总是绕不开几位姑娘,但大家好像都挺愿意嚷嚷出来,让全世界的人都知道,对于羞涩的青春期小男孩来说,这样反而猜不出来是喜欢还是嬉闹。如果你真的喜欢我,请你悄悄告诉我……
  • 魔医无敌睡神哪里逃

    魔医无敌睡神哪里逃

    【虐文】她是仙魔之女,在魔界被封印后,她被送到凡界,11年的与世隔绝后,她重新出现。他,一代仙君,不慎被魔君重伤元神落至凡界,与她相遇。他们将何去何从?
  • 异界之旅之巅峰强者

    异界之旅之巅峰强者

    一次意外的穿越。一个巅峰的老者。一位心中女生,视为第一个心中之人。一次阴谋,令的少年心生仇恨。奋斗一生,报答恩师,成为巅峰强者!
  • 圣灵极巅

    圣灵极巅

    “天残剑圣之后,龙空大陆再无人封神称圣。”这是一句在龙空大陆流传了三千年的话,一开始,世人只当这句话是流言,可是三千年的时间,竟真的再无人晋升圣阶……世人渐渐清醒,这是一场灾难,一场即将来临的浩劫……毁灭纪元,降临了!“我要活着,大家都要活着。”