登陆注册
15692800000045

第45章 ADELAIDE RISTORI(1)

[George Henry Lewes, in his book on "Actors and the Art of Acting,"published by Henry Holt & Co., New York, 1878, says:

"I must repeat the expression of my admiration for Ristori as a distinguished actress; if not of the highest rank, she is very high, in virtue of her personal gifts, and the trained skill with which these gifts are applied. The question naturally arises, why is her success so great in certain plays and so dubious in others? It is of little use to say that Lady Macbeth and Adrienne Lecouvreur are beyond her powers; that is only restating the fact. Can we not trace both success and failure to one source? In what is called the ideal drama, constructed after the Greek type, she would be generally successful, because the simplicity of its motives and the artificiality of its structure, removing it from beyond the region of ordinary experience, demand from the actor a corresponding artificiality. Attitudes, draperies, gestures, tones, and elocution which would be incongruous in a drama approaching more closely to the evolutions of ordinary experience, become, in the ideal drama, artistic modes of expression; and it is in these that Ristori displays a fine selective instinct, and a rare felicity of organisation.""Memoirs and Artistic Studies of Adelaide Ristori," rendered into English by G. Mantellini, with a biographical appendix by L. D.

Ventura, was published and copyrighted by Doubleday, Page & Co., New York, 1907. The chapters of that volume afford the pages which follow. The Artistic Studies comprise detailed histrionic interpretations of the chief roles of Ristori: Mary Stuart, Queen Elizabeth, Lady Macbeth, Medea, Myrrha and Phedra.--ED.]

FIRST APPEARANCES

WHEN twelve years old, I was booked with the famous actor and manager, Giuseppe Moncalvo, for the roles of a child. Soon after, owing to my slender figure, they made me up as a little woman, giving me small parts as maid. But they soon made up their minds that I was not fitted for such parts. Having reached the age of thirteen and developed in my figure, I was assigned several parts as second lady.

In those days they could not be too particular in small companies. At the age of fourteen, I had to recite the first part among the young girls and that of the leading lady alternately, like an experienced actress. It was about this time, in the city of Novara (Piedmont)that I recited for the first time the "Francesca da Rimini" of Silvio Pellico. Though I was only fifteen my success was such that soon afterward they offered me the parts of leading lady with encouragement of advancement.

My good father, who was gifted with a great deal of sense, did not allow his head to be turned by such offers. Reflecting that my health might suffer from being thrown so early into the difficulties of stage life he refused these offers and accepted a more modest place, as _ingenue_, in the Royal Company, under the auspices of the King of Sardinia and stationed during several months of the year at Turin. It was managed by the leading man, the most intelligent and capable among the stage managers of the time. The advice of this cultured, though severe man, rendered his management noteworthy and sought after as essential to the making of a good actor.

Among the members of the company shone the foremost beacon-lights of Italian art, such as Vestri, Madame Marchionni, Romagnoli, Righetti, and many others who were quoted as examples of dramatic art, as well as Pasta, Malibran, Rubini, and Tamburini in the lyric art, My engagement for the part of _ingenue_ was to have lasted three years, but, after the year, I was promoted to the parts of the first lady, and in the third year, to the absolute leading lady.

To such unhoped-for and flattering results I was able to attain, by ascending step by step through the encouragement and admonition of my excellent teacher, Madame Carlotta Marchionni, a distinguished actress, and the interest of Gaetano Bazzi who also had great affection for me. It was really then that my artistic education began. It was then that I acquired the knowledge and the rules which placed me in a position to discern the characteristics of a true artist. I learned to distinguish and to delineate the comic and the dramatic passions. My temperament caused me to incline greatly toward the tender and the gentle.

However, in the tragic parts, my vigour increased. I learned to portray transitions for the sake of fusing the different contrasts; a capital but difficult study of detail, tedious at times, but of the greatest importance. The lamentations in a part where two extreme and opposing passions are at play, are like those which in painting are called "chiaro-oscuro," a blending of the tones, which thus portrays truth devoid of artifice.

In order to succeed in this intent, it is necessary to take as model the great culture of art, and also to be gifted with a well-tempered and artistic nature. And these are not to be confined to sterile imitation, but are for the purpose of accumulating the rich material of dramatic erudition, so that one may present oneself before the audiences as an original and artistic individuality.

Some people think that distinction of birth and a perfect education will render them capable of appearing upon the stage with the same facility and nonchalance with which one enters a ball-room, and they are not at all timid about walking upon the boards, presuming that they can do it as well as an actor who has been raised upon them. Agreat error!

同类推荐
热门推荐
  • 明恋你的1001天阳光

    明恋你的1001天阳光

    她给高中退学,原因:恶意打伤他人,导致他人住院!教导主任不满的看着她“你这是什么态度?”她无所谓耸耸肩“我这是给钱的态度,有问题吗”“喂,婊子,你在干嘛”她挑挑眉,“你这是在勾引我男人?”被问话的女子身体一僵,回到解放前的他屁颠屁颠跑到她身边“老婆,这婊子要勾引我!”乔以汶:我追了你那么久,不该补偿点什么?顾溪:床上补偿乔以汶:卧槽!我才不要!顾溪:那你要什么?乔以汶:别再床上的!顾溪:沙发,浴室,书房,厨房?乔以汶:……此文前方高能!女主霸道强势,男主腹黑忠犬,男强女强,不虐全宠~
  • 幽灵无双:风洺天下

    幽灵无双:风洺天下

    她------隐世大家族庶出大小姐冷洺风,不但美貌无双,一手星术更是使的出神入化。冷傲倔强不服输是她的性格;貌美无双一身蓝衣是她的特征;没有更好,只有最好是她的座右铭。因为冷夕颜的介入,一代鬼才堕落了..她------凤熙王朝七王爷的宝贝女儿凤洺,那天之后,传说她整天以面具示人,只说是相貌丑陋;传说她未婚先孕;传说她星力近乎透明,世人嘲笑她。可,谁又知道,这代表什么呢?当一个又一个谜底,一环扣一环渐渐地浮出水面...结果,谁才是最愚蠢无知的那个?一朝穿越,当冷洺风变成凤洺,那------将会发生什么事呢?洺风是否会重新打开心扉接受别的人呢?这...是未知数..
  • 宠妻成瘾:狼女快过来

    宠妻成瘾:狼女快过来

    十六岁那年,纪萌把苏净吃干抹净后不认帐,苏净心急火燎从此得了选择性不举,非纪萌不行。当纪萌再次出现,却带着一纸契约,堂而皇之道:“你就是当年被我吃干抹净的男人?男人,签了这契约,等我生下孩子就离婚。如何?”为了追妻,他不得不假意签下这纸契约。孩子出生了,是女儿,三分似他,七分似她,撩起男孩子一个比一个厉害,比起她妈有过之而无不及。从此,他又多了一个操心的对象!岂料狼妻生下女儿便要离婚?美名其曰没有爱情的婚姻是不幸的。于是离婚,重新正式追妻,结果追妻不成反被撩,千辛万苦过五关斩六将才击败所有情敌成功把狼妻娶回家,日日销魂。
  • 我也能打胜仗

    我也能打胜仗

    很多人光说却做不到,一位退伍在家的宅男,正在看亮剑电视剧,心血澎湃的说,狭路相逢,勇者胜,如果华夏再给倭国打仗,自己一定会去参加,也弄几次亮剑精神。“狭路相逢,勇者胜!”让后代也学习学习,当天他就穿越到了抗日前夕,他会有亮剑精神吗?一个二十一世纪的中国人穿越到抗日的时候还带着外挂,小日本还会那么嚣张吗?
  • 只为寻找有璃的讯号

    只为寻找有璃的讯号

    他们明明是一对冤家,却因一场相亲,穿越到了古代!可是貌似古代不是他们的最终归宿啊?他们的最终归宿会在哪里呢?
  • 萌兽寻师:徒弟是只猫

    萌兽寻师:徒弟是只猫

    千水国城都,开了一家当铺。开业以来一直无人买卖,倒是里面有一镇店之宝——桃花结。这桃花结,乃青丘狐之族的祖传之宝,比月老,赛女娲。为天地姻缘拉线,百试百灵。可惜,价值千金。“掌柜的,这桃花结可否便宜点。”“你娶姑娘的时候也希望她嫁妆便宜一点?”“掌柜的,那是否可以送一盒南海珍珠。”“你希望你娘子嫁给你之前已经有了一窝大胖孙子?”那位掌柜的头也不抬,顾客被气得摔门而走,又进来仙气飘飘的一位修仙顾客。“掌柜的……”“桃花结不讲价,不送赠品,出门正走,谢谢合作。”“不,掌柜的恐怕误会了。一日为师,终身为夫。这次来,只为十里红妆。”几日后,只传那桃花结已经为掌柜的谋了一场好姻缘。
  • 神迹之暗黑无界

    神迹之暗黑无界

    暗月降临之时,世界只剩下苟延残喘的那些人,当毁灭和荣耀相聚,是抉择去反抗未知的宿命,还是选定了默默承受死亡?
  • 风云神皇

    风云神皇

    风云大陆,强者为尊,弱者庸碌,修武之人数不胜数。武道之极,万丈神光,风云变幻,百尺剑芒!紫岚镇宁家宁风,无权无势,受尽冷眼嘲笑。意志坚韧,不甘平凡。一朝奇遇,成就绝世强者!为守护,宁风选择变强!且看一代强者宁风仗剑横空出世,笑尽天下苍生,造就一个永恒的传说!谈笑之中风云舞,剑气凌风任飞扬!翻云覆雨动天下,逍遥世间我神皇!
  • 平行界点

    平行界点

    走进一个个平行世界,看见不同的自己,发掘一个个真相。
  • tfboys之永恒之恋

    tfboys之永恒之恋

    当一位大红大紫的女明星遇上tfboys时,他们之间发生了许多事情,她能否爱情,亲情,友情全都收获呢?我认为是不太可能的,不过最后怎样就要看女主的造化了。