登陆注册
15693000000095

第95章

MOTHER OLDERSHAW ON HER GUARD.

1. _From Mrs. Oldershaw (Diana Street, Pimlico) to Miss Gwilt (West Place, Old Brompton)._"Ladies' Toilet Repository, June 20th, Eight in the Evening.

"MY DEAR LYDIA--About three hours have passed, as well as I can remember, since I pushed you unceremoniously inside my house in West Place, and, merely telling you to wait till you saw me again, banged the door to between us, and left you alone in the hall. I know your sensitive nature, my dear, and I am afraid you have made up your mind by this time that never yet was a guest treated so abominably by her hostess as I have treated you.

"The delay that has prevented me from explaining my strange conduct is, believe me, a delay for which I am not to blame. One of the many delicate little difficulties which beset so essentially confidential a business as mine occurred here (as Ihave since discovered) while we were taking the air this afternoon in Kensington Gardens. I see no chance of being able to get back to you for some hours to come, and I have a word of very urgent caution for your private ear, which has been too long delayed already. So I must use the spare minutes as they come, and write.

"Here is caution the first. On no account venture outside the door again this evening, and be very careful, while the daylight lasts, not to show yourself at any of the front windows. I have reason to fear that a certain charming person now staying with me may possibly be watched. Don't be alarmed, and don't be impatient; you shall know why.

"I can only explain myself by going back to our unlucky meeting in the Gardens with that reverend gentleman who was so obliging as to follow us both back to my house.

"It crossed my mind, just as we were close to the door, that there might be a motive for the parson's anxiety to trace us home, far less creditable to his taste, and far more dangerous to both of us, than the motive you supposed him to have. In plainer words, Lydia, I rather doubted whether you had met with another admirer; and I strongly suspected that you had encountered another enemy instead . There was no time to tell you this. There was only time to see you safe into the house, and to make sure of the parson (in case my suspicions were right) by treating him as he had treated us; I mean, by following him in his turn.

"I kept some little distance behind him at first, to turn the thing over in my mind, and to be satisfied that my doubts were not misleading me. We have no concealments from each other; and you shall know what my doubts were.

"I was not surprised at _your_ recognizing _him;_ he is not at all a common-looking old man; and you had seen him twice in Somersetshire--once when you asked your way of him to Mrs.

Armadale's house, and once when you saw him again on your way back to the railroad. But I was a little puzzled (considering that you had your veil down on both those occasions, and your veil down also when we were in the Gardens) at his recognizing _you._ I doubted his remembering your figure in a summer dress after he had only seen it in a winter dress; and though we were talking when he met us, and your voice is one among your many charms, I doubted his remembering your voice, either. And yet Ifelt persuaded that he knew you. 'How?' you will ask. My dear, as ill-luck would have it, we were speaking at the time of young Armadale. I firmly believe that the name was the first thing that struck him; and when he heard _that,_, your voice certainly and your figure perhaps, came back to his memory. 'And what if it did?' you may say. Think again, Lydia, and tell me whether the parson of the place where Mrs. Armadale lived was not likely to be Mrs. Armadale's friend? If he _was_ her friend, the very first person to whom she would apply for advice after the manner in which you frightened her, and after what you most injudiciously said on the subject of appealing to her son, would be the clergyman of the parish--and the magistrate, too, as the landlord at the inn himself told you.

"You will now understand why I left you in that extremely uncivil manner, and I may go on to what happened next.

"I followed the old gentleman till he turned into a quiet street, and then accosted him, with respect for the Church written (Iflatter myself) in every line of my face.

" 'Will you excuse me,' I said, 'if I venture to inquire, sir, whether you recognized the lady who was walking with me when you happened to pass us in the Gardens?'

" 'Will you excuse my asking, ma'am, why you put that question?'

was all the answer I got.

" 'I will endeavor to tell you, sir,' I said. 'If my friend is not an absolute stranger to you, I should wish to request your attention to a very delicate subject, connected with a lady deceased, and with her son who survives her.'

"He was staggered; I could see that. But he was sly enough at the same time to hold his tongue and wait till I said something more.

" 'If I am wrong, sir, in thinking that you recognized my friend,' I went on, 'I beg to apologize. But I could hardly suppose it possible that a gentleman in your profession would follow a lady home who was a total stranger to him.'

"There I had him. He colored up (fancy that, at his age!), and owned the truth, in defense of his own precious character.

" 'I have met with the lady once before, and I acknowledge that Irecognized her in the Gardens,' he said. 'You will excuse me if Idecline entering into the question of whether I did or did not purposely follow her home. If you wish to be assured that your friend is not an absolute stranger to me, you now have that assurance; and if you have anything particular to say to me, Ileave you to decide whether the time has come to say it.'

"He waited, and looked about. I waited, and looked about. He said the street was hardly a fit place to speak of a delicate subject in. I said the street was hardly a fit place to speak of a delicate subject in. He didn't offer to take me to where he lived. I didn't offer to take him to where I lived. Have you ever seen two strange cats, my dear, nose to nose on the tiles? If you have, you have seen the parson and me done to the life.

同类推荐
  • 佛说普法义经

    佛说普法义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON FRACTURES

    ON FRACTURES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鄱阳记

    鄱阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经集传

    诗经集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • THE RED FAIRY BOOK

    THE RED FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将刃

    将刃

    为父报仇,精忠报国,新人处女作,请大家多关照
  • 星际航班

    星际航班

    神秘的飞机票,使天辰慢慢的走向了一个奇异的世界。他在无数个大千世界任意穿梭,不断变强。总有一天,他会成为这个世界的最强者。
  • 夜洛

    夜洛

    随着原大陆之谜的传出,东西大陆风起云涌,战争纷涌。上古诸神之遗踪在两片大陆上渐渐浮现出来,东西大陆为争夺上古诸神所留下的诸多神器而矛盾不断,但在原大陆破坏神浴血军团的逼迫下,战争已经迫在眉睫。两个大陆是携手还是拼杀?是生存还是毁灭?谁能拯救危在旦夕的东西大陆?
  • 国际传播史

    国际传播史

    国际传播是国家间的信息传递,是人类社会信息传播中最重要的组成部分之一。随着全球化时代的到来,国家开始对传播投入更大的热情和更多的注意。国际传播空间包含哪些具体的内容?分哪些层次?从历史的角度看,国际传播分哪些阶段?每一个阶段有哪些特点?其未来的发展趋势如何?中国的国际传播史该如何认识?《国际传播史》从国际、国家和媒体的不同角度对国际传播的历史发展进行了简要的描述与分析,做出了自己的回答,颇具可读性与启发性。《国际传播史》由刘笑盈和何兰主编。
  • 美男难缠:执事大大嫁给我

    美男难缠:执事大大嫁给我

    曾经高高在上的第一千金,如落地凤凰一般。众叛亲离,至亲之死。她又落入怎样的谜团,一一揭开谜底,亲人的背叛,心是怎样的千疮百孔。沦为执事,保护着曾经对手家的少爷,又背负什么样的压力。当一直保护这的少爷,说要保护她时,心里的波澜壮阔。(本文比较慢热看官们,不要着急哦!因为本人还上学的缘故更新比较慢啦,嘿嘿。)情节:上学篇凌雪一脸惊讶的看着在镜子前卖弄风骚的“女人”说:“少爷,你这是在做什么?”夜溟昊,整了整胸前两个硅胶说:“凭什么你们女孩子,能有特权,我们男孩子没有。我早看不惯了,嘿嘿。本小姐美吗?”凌雪一脸无语的走了出去.....
  • 逆天邪妃:废材大小姐

    逆天邪妃:废材大小姐

    如果给你一次穿越的机会,你会选择答应吗?“中奖“的月锦初表示,这简直就是个坑!月家废物,草包无能,花痴丑陋——这是她的代名词。茅屋摇曳,继母阴狠,庶妹毒害——这是她的生活环境。不,她崛起以打众人脸之!绝顶天才,腹黑邪魅,倾城之姿——这才是她!琼楼玉宇,杖打继母,强势反击——这才是她要的!蛮荒大陆风云再起,倾世璧人并肩齐心,搅他个天翻地覆,人仰马翻!
  • 易烊千玺唯你不要!

    易烊千玺唯你不要!

    简介:“虽然可以进一步看到你,可我知道,我永远不可能进去你的世界,你就是天空唯一的一个月亮,而我是万千中拥你成王的其中一颗星星,你是那么的耀眼,那么的可而不可及!我愿意做你的天空中其中的星星,一直伴你到老!”哈哈哈…一段萌萌哒爱恋正式开始…………
  • 昆仑王

    昆仑王

    苍天,您真的存在吗?如果您真的存在,我将用我仅剩的余生向您起誓:我将用我仅剩的余生来分清善恶;我将用我仅剩的余生来惩恶扬善;我将用我仅剩的余生来宣扬您的道;我将用我仅剩的余生来荣耀您;在此,我将用我仅剩的余生,向您起誓!
  • 退路决定出路

    退路决定出路

    《退路决定出路》,从人生智慧和处世哲学两个方面来诠释退守的哲学,编者撷取了古今中外众多退而求进的事例典范,同时也列举了一些不懂退守之道,一味张扬卖弄而导致失败的例子,广大读者在欣赏生动精彩案例的同时,不难体会到退的智慧。