登陆注册
15694100000026

第26章 A WOMAN WITHOUT A HEART(2)

"If I set foot in a restaurant, I gave myself up for lost; my fancy led me to look on a cafe as a disreputable haunt, where men lost their characters and embarrassed their fortunes; as for engaging in play, Ihad not the money to risk. Oh, if I needed to send you to sleep, Iwould tell you about one of the most frightful pleasures of my life, one of those pleasures with fangs that bury themselves in the heart as the branding-iron enters the convict's shoulder. I was at a ball at the house of the Duc de Navarreins, my father's cousin. But to make my position the more perfectly clear, you must know that I wore a threadbare coat, ill-fitting shoes, a tie fit for a stableman, and a soiled pair of gloves. I shrank into a corner to eat ices and watch the pretty faces at my leisure. My father noticed me. Actuated by some motive that I did not fathom, so dumfounded was I by this act of confidence, he handed me his keys and purse to keep. Ten paces away some men were gambling. I heard the rattling of gold; I was twenty years old; I longed to be steeped for one whole day in the follies of my time of life. It was a license of the imagination that would find a parallel neither in the freaks of courtesans, nor in the dreams of young girls. For a year past I had beheld myself well dressed, in a carriage, with a pretty woman by my side, playing the great lord, dining at Very's, deciding not to go back home till the morrow; but was prepared for my father with a plot more intricate than the Marriage of Figaro, which he could not possibly have unraveled. All this bliss would cost, I estimated, fifty crowns. Was it not the artless idea of playing truant that still had charms for me?

"I went into a small adjoining room, and when alone counted my father's money with smarting eyes and trembling fingers--a hundred crowns! The joys of my escapade rose before me at the thought of the amount; joys that flitted about me like Macbeth's witches round their caldron; joys how alluring! how thrilling! how delicious! I became a deliberate rascal. I heeded neither my tingling ears nor the violent beating of my heart, but took out two twenty-franc pieces that I seem to see yet. The dates had been erased, and Bonaparte's head simpered upon them. After I had put back the purse in my pocket, I returned to the gaming-table with the two pieces of gold in the palms of my damp hands, prowling about the players like a sparrow-hawk round a coop of chickens. Tormented by inexpressible terror, I flung a sudden clairvoyant glance round me, and feeling quite sure that I was seen by none of my acquaintance, betted on a stout, jovial little man, heaping upon his head more prayers and vows than are put up during two or three storms at sea. Then, with an intuitive scoundrelism, or Machiavelism, surprising in one of my age, I went and stood in the door, and looked about me in the rooms, though I saw nothing; for both mind and eyes hovered about that fateful green cloth.

"That evening fixes the date of a first observation of a physiological kind; to it I owe a kind of insight into certain mysteries of our double nature that I have since been enabled to penetrate. I had my back turned on the table where my future felicity lay at stake, a felicity but so much the more intense that it was criminal. Between me and the players stood a wall of onlookers some five feet deep, who were chatting; the murmur of voices drowned the clinking of gold, which mingled in the sounds sent up by this orchestra; yet, despite all obstacles, I distinctly heard the words of the two players by a gift accorded to the passions, which enables them to annihilate time and space. I saw the points they made; I knew which of the two turned up the king as well as if I had actually seen the cards; at a distance of ten paces, in short, the fortunes of play blanched my face.

"My father suddenly went by, and then I knew what the Scripture meant by 'The Spirit of God passed before his face.' I had won. I slipped through the crowd of men who had gathered about the players with the quickness of an eel escaping through a broken mesh in a net. My nerves thrilled with joy instead of anguish. I felt like some criminal on the way to torture released by a chance meeting with the king. It happened that a man with a decoration found himself short by forty francs.

Uneasy eyes suspected me; I turned pale, and drops of perspiration stood on my forehead, I was well punished, I thought, for having robbed my father. Then the kind little stout man said, in a voice like an angel's surely, 'All these gentlemen have paid their stakes,' and put down the forty francs himself. I raised my head in triumph upon the players. After I had returned the money I had taken from it to my father's purse, I left my winnings with that honest and worthy gentleman, who continued to win. As soon as I found myself possessed of a hundred and sixty francs, I wrapped them up in my handkerchief, so that they could neither move or rattle on the way back; and Iplayed no more.

" 'What were you doing at the card-table?' said my father as we stepped into the carriage.

" 'I was looking on,' I answered, trembling.

" 'But it would have been nothing out of the common if you had been prompted by self-love to put some money down on the table. In the eyes of men of the world you are quite old enough to assume the right to commit such follies. So I should have pardoned you, Raphael, if you had made use of my purse. . . . .'

"I did not answer. When we reached home, I returned the keys and money to my father. As he entered his study, he emptied out his purse on the mantelpiece, counted the money, and turned to me with a kindly look, saying with more or less long and significant pauses between each phrase:

" 'My boy, you are very nearly twenty now. I am satisfied with you.

You ought to have an allowance, if only to teach you how to lay it out, and to gain some acquaintance with everyday business.

同类推荐
  • 长离阁集

    长离阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经知要

    内经知要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒补例

    伤寒补例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MIDDLEMARCH

    MIDDLEMARCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那些人那些事儿

    那些人那些事儿

    主要描述一个普通小青年的真实生活,讲述了一段兄弟情深的故事。在一座安逸的小城市发生了许许多多惹人发笑丶催人泪下的故事,故事情节诙谐丶幽默。我们这帮人等你来仔细阅读...
  • 无上凌途

    无上凌途

    一少年,身负血海深仇,为报父仇,踏向茫茫复仇路。为了凌世梦,他无畏生死,毅然踏向凌世之途。一次次的磨练,一次次的考验。少年究竟能否在这群雄林立的苍茫世界破茧化蝶,成为凌世强者?·····铁血刚躯,满腹柔情。情殇伤透我心(尔之心机,奈何以情惑人,破碎我心?尔之城府,奈何深若幽涧,欺我半生?)·····灵符神物伴我左右太极神剑神威震天颠覆乾坤傲凌天下武炼之途谁与争锋
  • 魔君归来

    魔君归来

    被誉为天才的林轩在事业获得巨大成功后竟被杀害,而上天给了他一次重新活过的机会!在一个陌生的地方苏醒过来,这里是用力量说话的世界,林轩就此走上修炼之路,却成神不得便转身成魔,我已成魔,神奈我何!!!
  • 永世修生

    永世修生

    一曲伤歌一部族谱我是一个没有心的神也是一个没有人性的人别期待我也别相信我
  • 万物初生

    万物初生

    混沌开,天地成!万物生,轮回定!岁月更迭,世事变迁,沧海桑田!乾坤遭劫,轮回无常,万物凋零!乱世中,他,一个淳朴的少年,怀着一颗向往自由的心,从那与世隔绝的大山中走出..............
  • 剑舞星落

    剑舞星落

    身份神秘的少年,错综复杂的谜团,步步紧逼的危机,一切真相的背后竟隐藏着天地间最大的秘密,看少年如何以手中双剑舞出一片长空...
  • 你到底爱不爱我

    你到底爱不爱我

    慕容冰雪遇到了他到底是对是错。她经过了一段感情的失败不敢在恋爱了。那他到底有没有接受呢?
  • 造界之主

    造界之主

    你理想是什么?是金钱还是美女又或者是君临天下?“我的理想很简单,创造世界,在我的世界之中永生不死!”
  • 炼七星

    炼七星

    不忆前世、不修轮回、只为今生与卿永偕。吴炎剑压七星、携美游世、留下不朽传说。
  • 异界火影之最英雄

    异界火影之最英雄

    一个有泪,有笑,有血,有情的异界穿越类故事。一个拥有火影能力的少年闯荡异世大陆的故事。一个和火影剧情没有任何关系的忍术故事。一个用忍术在异界大杀四方的故事。一个忍术控作者坐着和你吹牛逼的故事。书友群:553267418欢迎探讨。