登陆注册
15710900000144

第144章

Another, besides that he had deserted to them, having falsely vaunted that he had killed two of the rebels, he decreed that three needles should be struck through his tongue. And both supposing that with his own hand he had cut off Cyrus, and being willing that all men should think and say so, he sent rich presents to Mithridates, who first wounded him, and charged those by whom he conveyed the gifts to him to tell him, that "the king has honoured you with these his favours, because you found and brought him the horse-trappings of Cyrus."The Carian, also, from whose wound in the ham Cyrus died, suing for his reward, he commanded those that brought it him to say that "the king presents you with this as a second remuneration of the good news told him; for first Artasyras, and, next to him, you assured him of the decease of Cyrus." Mithridates retired without complaint, though not without resentment. But the unfortunate Carian was fool enough to give way to a natural infirmity. For being ravished with the sight of the princely gifts that were before him, and being tempted thereupon to challenge and aspire to things above him, he deigned not to accept the king's present as a reward for good news, but indignantly crying out and appealing to witnesses, he protested that he, and none but he, had killed Cyrus, and that he was unjustly deprived of the glory. These words, when they came to his ear, much offended the king, so that forthwith he sentenced him to be beheaded. But the queen mother, being in the king's presence, said, "Let not the king so lightly discharge this pernicious Carian; let him receive from me the fitting punishment of what he dares to say." So when the king had consigned him over to Parysatis, she charged the executioners to take up the man, and stretch him upon the rack for ten days, then, tearing out his eyes, to drop molten brass into his ears till he expired.

Mithridates, also, within a short time after, miserably perished by the like folly; for being invited to a feast where were the eunuchs both of the king and of the queen mother, he came arrayed in the dress and the golden ornaments which he had received from the king. After they began to drink, the eunuch that was the greatest in power with Parysatis thus speaks to him: "A magnificent dress, indeed, OMithridates, is this which the king has given you; the chains and bracelets are glorious, and your scymetar of invaluable worth; how happy has he made you, the object of every eye!" To whom he, being a little overcome with the wine, replied, "What are these things, Sparamizes? Sure I am, I showed myself to the king in that day of trial to be one deserving greater and costlier gifts than these." At which Sparamizes smiling, said, "I do not grudge them to you, Mithridates; but since the Grecians tell us that wine and truth go together, let me hear now, my friend, what glorious or mighty matter was it to find some trappings that had slipped off a horse, and to bring them to the king?" And this he spoke, not as ignorant of the truth, but desiring to unbosom him to the company, irritating the vanity of the man, whom drink had now made eager to talk and incapable of controlling himself. So he forbore nothing, but said out, "Talk you what you please of horse-trappings and such trifles; I tell you plainly, that this hand was the death of Cyrus. For I threw not my darts as Artagerses did, in vain and to no purpose, but only just missing his eye, and hitting him right on the temple, and piercing him through. I brought him to the ground; and of that wound he died."The rest of the company, who saw the end and the hapless fate of Mithridates as if it were already completed, bowed their heads to the ground; and he who entertained them said, "Mithridates, my friend, let us eat and drink now, revering the fortune of our prince, and let us waive discourse which is too weighty for us."Presently after, Sparamizes told Parysatis what he said, and she told the king, who was greatly enraged at it, as having the lie given him, and being in danger to forfeit the most glorious and most pleasant circumstance of his victory. For it was his desire that every one, whether Greek or barbarian, should believe that in the mutual assaults and conflicts between him and his brother, he, giving and receiving a blow, was himself indeed wounded, but that the other lost his life. And, therefore, he decreed that Mithridates should be put to death in boats; which execution is after the following manner: Taking two boats framed exactly to fit and answer each other, they lay down in one of them the malefactor that suffers, upon his back; then, covering it with the other, and so setting them together that the head, hands, and feet of him are left outside, and the rest of his body lies shut up within, they offer him food, and if he refuse to eat it, they force him to do it by pricking his eyes; then, after he has eaten, they drench him with a mixture of milk and honey, pouring it not only into his mouth, but all over his face. They then keep his face continually turned towards the sun:

and it becomes completely covered up and hidden by the multitude of flies that settle on it. And as within the boats he does what those that eat and drink must needs do, creeping things and vermin spring out of the corruption and rottenness of the excrement, and these entering into the bowels of him, his body is consumed. When the man is manifestly dead, the uppermost boat being taken off, they find his flesh devoured, and swarms of such noisome creatures preying upon and, as it were, growing to his inwards. In this way Mithridates, after suffering for seventeen days, at last expired.

同类推荐
热门推荐
  • 天仙落凡尘

    天仙落凡尘

    李洛,是一个毕业三年的大学生,每日的生活淡然平凡,这是他自认为的平凡,在认识他的人眼中,他就显得有些不平凡了……或许,这平凡而又不平凡的一生,就这样过去了……不过,李洛这种淡然处世的态度背后,隐藏着一个只有他自己知晓的秘密,他向往古时候的生活……铁骑踏江的豪迈,戎马一生的孤傲,万里奔行的寻觅!也因为这个理由,他喜欢收集古玩古物,因为能从中看见狂野的影子……也因为这样,他遇见了改变他一生,或者说是,最不可思议的事……
  • 高端冷妻,空降老公太腹黑

    高端冷妻,空降老公太腹黑

    她是看似普通的平凡世人他是腹黑到爆的霸道老大一次偶然使二人相遇暗巷一次意外使二人有了牵扯她冷漠淡雅却又重情宠弟他掌控大局拥有忘死之交她遇事淡定如斯厌恶麻烦他碰巧喜爱放长线钓大鱼她有一家书店却从来不管他整天下套钻空拐带冷妻意外偶然再加上暗害,两人相遇他狼狈不堪,思前想后她最终伸出援手,却不想从此老公空降,她深感无奈表示疑惑,这男人从哪弄的她户口本?离婚何时变得如此麻烦?明明事情不断为啥总能神速解决?为何头次见面他浑身带血?仇家追杀还是惹了麻烦?他被人追杀被迫扯她演戏,不想演戏演戏演出了兴趣,他表示十分挫败,这个女人有点别的表情吗?她什么时候能不冷漠淡定?她能不能不总想着和她离婚?媳妇,这不好玩
  • 秦末造反总动员
  • 具象天装

    具象天装

    这是一个乱世,是弱者的坟墓,强者的天堂。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 义演法师西斋

    义演法师西斋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙缘之来世爱恋

    仙缘之来世爱恋

    这一天很快就到来了,这一天众神欢聚一堂,有说有笑的喝着酒,吃着菜说着话。
  • 净界

    净界

    一念起,万水千山,一念灭,咫尺天涯。拨动了,花蕊之心,散出来,醉人香气。两颗心,齐齐心动,才勾动,心的眷念。只盼望,心无杂恋,再遇见,真心依恋。错过了,花期盛开,也勿怪,花意属谁。有一天,挚爱面前,望仍能,两心绵绕。人生中,有你来过,最感叹,莫过于此。月光下,两手相牵,梦境中,两情相悦。泪光里,两爱相溶,话别间,两心相惜。万物生,相望是泪,万物灭,相望是泪。
  • EXO之爱上你我不后悔

    EXO之爱上你我不后悔

    都是练习生的吴世勋和车允妍,认识了三年,在这三年里,车允妍一直暗恋着吴世勋。两人坎坷的爱情之路,结局到底会是怎么样呢?
  • 灰姑娘逆袭

    灰姑娘逆袭

    本是一个普通的女孩,然而某一天却意外的发现自己还有另一个身份,并因此得到了大笔的财产。意外而来的财产虽然让她接触到自己曾经未曾接触的一个圈子,但也以为着她将要面对很多人对于她的憎恨。爱情是这个世界上最难弄懂的东西,永远都是旁观者才看的最清楚。