登陆注册
15710900000222

第222章

After supper, the wine produced a great deal of lively and agreeable discourse, and a whole series of philosophical questions was discussed. At length they came to the strange dogmas of the stoics, called their Paradoxes; and to this in particular. That the good man only is free, and that all wicked men are slaves. The peripatetic, as was to be expected, opposing this, Cato fell upon him very warmly; and somewhat raising his voice, he argued the matter at great length, and urged the point with such vehemence, that it was apparent to everybody he was resolved to put an end to his life, and set himself at liberty. And so, when he had done speaking, there was a great silence and evident dejection. Cato, therefore, to divert them from any suspicion of his design, turned the conversation, and began again to talk of matters of present interest and expectation, showing great concern for those that were at sea, as also for the others, who, travelling by land, were to pass through a dry and barbarous desert.

When the company was broke up, he walked with his friends, as he used to do after supper, gave the necessary orders to the officers of the watch, and going into his chamber, he embraced his son and every one of his friends with more than usual warmth, which again renewed their suspicion of his design. Then laying himself down, he took into his hand Plato's dialogue concerning the soul. Having read more than half the book, he looked up, and missing his sword, which his son had taken away while he was at supper, he called his servant, and asked who had taken away his sword. The servant making no answer, he fell to reading again; and a little after, not seeming importunate, or hasty for it, but as if he would only know what had become of it, he bade it be brought. But having waited some time, when he had read through the book, and still nobody brought the sword, he called up all his servants, and in a louder tone demanded his sword.

To one of them he gave such a blow in the mouth, that he hurt his own hand; and now grew more angry, exclaiming that he was betrayed and delivered naked to the enemy by his son and his servants. Then his son, with the rest of his friends, came running into the room, and falling at his feet, began to lament and beseech him. But Cato raising himself, and looking fiercely, "When," said he, "and how did Ibecome deranged, and out of my senses, that thus no one tries to persuade me by reason, or show me what is better, if I am supposed to be ill-advised? Must I be disarmed, and hindered from using my own reason? And you, young man, why do you not bind your father's hands behind him that, when Caesar comes, he may find me unable to defend myself? To despatch myself I want no sword; I need but hold my breath awhile, or strike my head against the wall."When he had thus spoken, his son went weeping out of the chamber, and with him all the rest, except Demetrius and Apollonides, to whom, being left alone with him, he began to speak more calmly. "And you," said he, "do you also think to keep a man of my age alive by force, and to sit here and silently watch me? Or do you bring me some reasons to prove, that it will not be base and unworthy for Cato, when he can find his safety no other way, to seek it from his enemy?

If so, adduce your arguments, and show cause why we should now unlearn what we formerly were taught, in order that rejecting all the convictions in which we lived, we may now by Caesar's help grow wiser, and be yet more obliged to him for life only. Not that I have determined aught concerning myself, but I would have it in my power to perform what I shall think fit to resolve; and I shall not fail to take you as my advisers, in holding counsel, as I shall do, with the doctrines which your philosophy teaches in the meantime, do not trouble yourselves, but go tell my son that he should not compel his father to what he cannot persuade him to." They made him no answer, but went weeping out of the chamber. Then the sword being brought in by a little boy, Cato took it, drew it out, and looked at it; and when he saw the point was good, "Now," said he, "I am master of myself;"and laying down the sword, he took his book again, which, it is related, he read twice over. After this he slept so soundly that he was heard to snore by those that were without.

About midnight, he called up two of his freedmen, Cleanthes, his physician, and Butas, whom he chiefly employed in public business. Him he sent to the port, to see if all his friends had sailed; to the physician he gave his hand to be dressed, as it was swollen with the blow he had struck one of his servants. At this they all rejoiced, hoping that now he designed to live.

Butas, after a while, returned, and brought word they were all gone except Crassus, who had stayed about some business, but was just ready to depart; he said, also, that the wind was high, and the sea very rough. Cato, on hearing this, sighed, out of compassion to those who were at sea, and sent Butas again to see if any of them should happen to return for anything they wanted, and to acquaint him therewith.

同类推荐
热门推荐
  • 异龙出渊

    异龙出渊

    “你是神,却为何下凡?”“我是为了天下苍生?”“可我听说你在凡间无恶不作,妻妾成群。”“我这是为了体验生活。”“但后来你为何又坠入魔道,沾染邪念。“神魔之间,有正义和邪恶之说吗?”成神又如何?入魔又如何?神魔神魔。我亦为神,又为魔!
  • 石之道

    石之道

    石之道者,坚韧、顽强,虽遇水而圆、遇风而粉、遇火而酥,亦可敛水、御风、生火,可谓圆而滑之、棱而刃之。石之有灵,涵育万代炎黄子孙!石之有神,凝聚华夏民族气质!陆游曾言:花能解语还多事,石不能言最可人!说的便是这韬光养晦、藏锋敛锷的石之精神。此篇要从大宋仁宗时期说起,颂扬那一代以王安石为核心,为民为国改弦更张之人。虽只落得不得善终,却义无反顾,不畏悍强!若问文中谁是主人,只能说曰:人人皆是也!
  • 太上老君混元三部符

    太上老君混元三部符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺媛林居

    闺媛林居

    重生到新生仿若只用了一夕的功夫村姑到宅门的生活似乎也并不遥远本姑娘的目标就是:把自己的小日子过好,让别人羡慕去吧顺便顺只忠犬回家过日子喂,你们说,可好?
  • 聚能有机物之灾

    聚能有机物之灾

    罗锋为了躲避可怕的传染病,将自己冷冻300年。可是,只过了三十多年,僵尸破坏了他的冷冻装置。有幸,他在僵尸泛滥的世界活了下来,既而发现了僵尸泛滥的幕后主使,发现了聚能有机物计划……
  • 战麟传

    战麟传

    为了虚无缥缈的爱情,背叛了自己,背叛了一切的人
  • 昊元天

    昊元天

    主人公通过自己的刻苦勤奋的修炼,成为一个绝对的强者,从人族异度时空飞升到仙族异度时空,实现了自己的理想。
  • 血染苍月

    血染苍月

    她,是血族的公主上有一个哥哥,宠她爱她护她。在这一个强者为尊的血族中,为了那强大的力量,阴谋诡计腾出不断,上一世的恩怨浮出水面,所有的真相即将大白这真相却是她接受不了的所有的一切都是骗局,所有的一切都是假的。她最为依靠的哥哥,上一世的恋人,会撒娇耍萌的萌宠,都是带着目的来到她身边,或好或坏。她,究竟该相信谁,又该将心,赋予谁?
  • 大肠癌的中医药防治

    大肠癌的中医药防治

    何永恒,男,汉族,1964年出生,湖南汉寿县人。主任医师、全国肛肠学会常务理事。经全国统考,八年苦读,以优异的成绩从湖南中医学院毕业以后,即留院工作。先到医教(科教)科,后转肛肠科。以临床为主(师承贺执茂、谢力子),教学、科研同飞;以肛肠科为主,临床各科兼顾:以中医肛肠科为主,西医腹部外科(师承莫胜川、陈焰光)并行。从1995年起至2000年止,在湖南中医学院第二附属医院担任肛肠科主任。
  • 身怀墨阳

    身怀墨阳

    半人半妖,半武半道,原本一切都没有供他选择。身怀邪剑墨阳的他,虽然身在正派,却屡遭排挤;虽然有一个万人敬仰的父亲,却因为那一半妖族的血统而遭到憎恨!可是……当全天下的人都发现,只有他的邪剑能够拯救人世的时候,他又会怎么做呢?Ps:鄙人起初故事背景构建地比较庞大,所以第一卷主要是为了后面剧情的展开的一些背景和人物设置,所以看起来猪脚没什么存在感。若各位看官在看第一卷的时候出现晕眩、惊厥、反胃、心脏停跳等症状,可以考虑从第二卷看起……