登陆注册
15814700000016

第16章 Book Four(2)

If now we were to try to penetrate to the soul of Quasimodo through that thick, hard rind; if we could sound the depths of that badly constructed organism; if it were granted to us to look with a torch behind those non-transparent organs to explore the shadowy interior of that opaque creature, to elucidate his obscure corners, his absurd no-thoroughfares, and suddenly to cast a vivid light upon the soul enchained at the extremity of that cave, we should, no doubt, find the unhappy Psyche in some poor, cramped, and ricketty attitude, like those prisoners beneath the Leads of Venice, who grew old bent double in a stone box which was both too low and too short for them.

It is certain that the mind becomes atrophied in a defective body. Quasimodo was barely conscious of a soul cast in his own image, moving blindly within him.The impressions of objects underwent a considerable refraction before reaching his mind.His brain was a peculiar medium; the ideas which passed through it issued forth completely distorted.The reflection which resulted from this refraction was, necessarily, divergent and perverted.

Hence a thousand optical illusions, a thousand aberrations of judgment, a thousand deviations, in which his thought strayed, now mad, now idiotic.

The first effect of this fatal organization was to trouble the glance which he cast upon things. He received hardly any immediate perception of them.The external world seemed much farther away to him than it does to us.

The second effect of his misfortune was to render him malicious.

He was malicious, in fact, because he was savage; he was savage because he was ugly. There was logic in his nature, as there is in ours.

His strength, so extraordinarily developed, was a cause of still greater malevolence:“Malus puer robustus''says Hobbes.

This justice must, however be rendered to him. Malevolence was not, perhaps, innate in him.From his very first steps among men, he had felt himself, later on he had seen himself, spewed out, blasted, rejected.Human words were, for him, always a raillery or a malediction.As he grew up, he had found nothing but hatred around him.He had caught the general malevolence.He had picked up the weapon with which he had been wounded.

After all, he turned his face towards men only with reluctance; his cathedral was sufficient for him. It was peopled with marble figures, —kings, saints, bishops, —who at least did not burst out laughing in his face, and who gazed upon him only with tranquillity and kindliness.The other statues, those of the monsters and demons, cherished no hatred for him, Quasimodo.He resembled them too much for that.They seemed rather, to be scoffing at other men.The saints were his friends, and blessed him; the monsters were his friends and guarded him.So he held long communion with them.He sometimes passed whole hours crouching before one of these statues, in solitary conversation with it.If any one came, he fled like a lover surprised in his serenade.

And the cathedral was not only society for him, but the universe, and all nature beside. He dreamed of no other hedgerows than the painted windows, always in flower; no other shade than that of the foliage of stone which spread out, loaded with birds, in the tufts of the Saxon capitals; of no other mountains than the colossal towers of the church; of no other ocean than Paris, roaring at their bases.

What he loved above all else in the maternal edifice, that which aroused his soul, and made it open its poor wings, which it kept so miserably folded in its cavern, that which sometimes rendered him even happy, was the bells.He loved them, fondled them, talked to them, understood them.From the chime in the spire, over the intersection of the aisles and nave, to the great bell of the front, he cherished a tenderness for them all.The central spire and the two towers were to him as three great cages, whose birds, reared by himself, sang for him alone.Yet it was these very bells which had made him deaf; but mothers often love best that child which has caused them the most suffering.

It is true that their voice was the only one which he could still hear. On this score, the big bell was his beloved.It was she whom he preferred out of all that family of noisy girls which bustled above him, on festival days.This bell was named Marie.She was alone in the southern tower, with her sister Jacqueline, a bell of lesser size, shut up in a smaller cage beside hers.This Jacqueline was so called from the name of the wife of Jean Montagu, who had given it to the church, which had not prevented his going and figuring without his head at Montfaucon.In the second tower there were six other bells, and, finally, six smaller ones inhabited the belfry over the crossing, with the wooden bell, which rang only between after dinner on Good Friday and the morning of the day before Easter.So Quasimodo had fifteen bells in his seraglio; but big Marie was his favorite.

No idea can be formed of his delight on days when the grand peal was sounded. At the moment when the archdeacon dismissed him, and said, “Go!”he mounted the spiral staircase of the clock tower faster than any one else could have descended it.He entered perfectly breathless into the aerial chamber of the great bell; he gazed at her a moment, devoutly and lovingly; then he gently addressed her and patted her with his hand, like a good horse, which is about to set out on a long journey.He pitied her for the trouble that she was about to suffer.After these first caresses, he shouted to his assistants, placed in the lower story of the tower, to begin.They grasped the ropes, the wheel creaked, the enormous capsule of metal started slowly into motion.Quasimodo followed it with his glance and trembled.The first shock of the clapper and the brazen wall made the framework upon which it was mounted quiver.Quasimodo vibrated with the bell.

“Vah!”he cried, with a senseless burst of laughter. However, the movement of the bass was accelerated, and, in proportion as it described a wider angle, Quasimodo's eye opened also more and more widely, phosphoric and flaming.At length the grand peal began; the whole tower trembled; woodwork, leads, cut stones, all groaned at once, from the piles of the foundation to the trefoils of its summit.Then Quasimodo boiled and frothed; he went and came; he trembled from head to foot with the tower.The bell, furious, running riot, presented to the two walls of the tower alternately its brazen throat, whence escaped that tempestuous breath, which is audible leagues away.Quasimodo stationed himself in front of this open throat; he crouched and rose with the oscillations of the bell, breathed in this overwhelming breath, gazed by turns at the deep place, which swarmed with people, two hundred feet below him, and at that enormous, brazen tongue which came, second after second, to howl in his ear.

It was the only speech which he understood, the only sound which broke for him the universal silence. He swelled out in it as a bird does in the sun.All of a sudden, the frenzy of the bell seized upon him; his look became extraordinary; he lay in wait for the great bell as it passed, as a spider lies in wait for a fly, and flung himself abruptly upon it, with might and main.Then, suspended above the abyss, borne to and fro by the formidable swinging of the bell, he seized the brazen monster by the ear-laps, pressed it between both knees, spurred it on with his heels, and redoubled the fury of the peal with the whole shock and weight of his body.Meanwhile, the tower trembled; he shrieked and gnashed his teeth, his red hair rose erect, his breast heaving like a bellows, his eye flashed flames, the monstrous bell neighed, panting, beneath him; and then it was no longer the great bell of Notre-Dame nor Quasimodo:it was a dream, a whirlwind, a tempest, dizziness mounted astride of noise; a spirit clinging to a flying crupper, a strange centaur, half man, half bell; a sort of horrible Astolphus, borne away upon a prodigious hippogriff of living bronze.

The presence of this extraordinary being caused, as it were, a breath of life to circulate throughout the entire cathedral. It seemed as though there escaped from him, at least according to the growing superstitions of the crowd, a mysterious emanation which animated all the stones of Notre-Dame, and made the deep bowels of the ancient church to palpitate.It sufficed for people to know that he was there, to make them believe that they beheld the thousand statues of the galleries and the fronts in motion.And the cathedral did indeed seem a docile and obedient creature beneath his hand; it waited on his will to raise its great voice; it was possessed and filled with Quasimodo, as with a familiar spirit.One would have said that he made the immense edifice breathe.He was everywhere about it; in fact, he multiplied himself on all points of the structure.Now one perceived with affright at the very top of one of the towers, a fantastic dwarf climbing, writhing, crawling on all fours, descending outside above the abyss, leaping from projection to projection, and going to ransack the belly of some sculptured gorgon; it was Quasimodo dislodging the crows.Again, in some obscure corner of the church one came in contact with a sort of living chimera, crouching and scowling; it was Quasimodo engaged in thought.Sometimes one caught sight, upon a bell tower, of an enormous head and a bundle of disordered limbs swinging furiously at the end of a rope; it was Quasimodo ringing vespers or the Angelus.Often at night a hideous form was seen wandering along the frail balustrade of carved lacework, which crowns the towers and borders the circumference of the apse; again it was the hunchback of Notre-Dame.Then, said the women of the neighborhood, the whole church took on something fantastic, supernatural, horrible; eyes and mouths were opened, here and there; one heard the dogs, the monsters, and the gargoyles of stone, which keep watch night and day, with outstretched neck and open jaws, around the monstrous cathedral, barking.And, if it was a Christmas Eve, while the great bell, which seemed to emit the death rattle, summoned the faithful to the midnight mass, such an air was spread over the sombre front that one would have declared that the grand portal was devouring the throng, and that the rose window was watching it.And all this came from Quasimodo.Egypt would have taken him for the god of this temple; the Middle Ages believed him to be its demon:he was in fact its soul.

To such an extent was this disease that for those who know that Quasimodo has existed, Notre-Dame is to-day deserted, inanimate, dead. One feels that something has disappeared from it.That immense body is empty; it is a skeleton; the spirit has quitted it, one sees its place and that is all.It is like a skull which still has holes for the eyes, but no longer sight.

Chapter4 The Dog and his Master

Nevertheless, there was one human creature whom Quasimodo excepted from his malice and from his hatred for others, and whom he loved even more, perhaps, than his cathedral:this was Claude Frollo.

The matter was simple; Claude Frollo had taken him in, had adopted him, had nourished him, had reared him. When a little lad, it was between Claude Frollo's legs that he was accustomed to seek refuge, when the dogs and the children barked after him.Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write.Claude Frollo had finally made him the bellringer.Now, to give the big bell in marriage to Quasimodo was to give Juliet to Romeo.

Hence Quasimodo's gratitude was profound, passionate, boundless; and although the visage of his adopted father was often clouded or severe, although his speech was habitually curt, harsh, imperious, that gratitude never wavered for a single moment. The archdeacon had in Quasimodo the most submissive slave, the most docile lackey, the most vigilant of dogs.When the poor bellringer became deaf, there had been established between him and Claude Frollo, a language of signs, mysterious and understood by themselves alone.In this manner the archdeacon was the sole human being with whom Quasimodo had preserved communication.He was in sympathy with but two things in this world:Notre-Dame and Claude Frollo.

There is nothing which can be compared with the empire of the archdeacon over the bellringer; with the attachment of the bellringer for the archdeacon. A sign from Claude and the idea of giving him pleasure would have sufficed to make Quasimodo hurl himself headlong from the summit of Notre-Dame.It was a remarkable thing—all that physical strength which had reached in Quasimodo such an extraordinary development, and which was placed by him blindly at the disposition of another.There was in it, no doubt, filial devotion, domestic attachment; there was also the fascination of one spirit by another spirit.It was a poor, awkward, and clumsy organization, which stood with lowered head and supplicating eyes before a lofty and profound, a powerful and superior intellect.Lastly, and above all, it was gratitude.Gratitude so pushed to its extremest limit, that we do not know to what to compare it.This virtue is not one of those of which the finest examples are to be met with among men.We will say then, that Quasimodo loved the archdeacon as never a dog, never a horse, never an elephant loved his master.

Chapter5 More about Claude Frollo

In 1482, Quasimodo was about twenty years of age; Claude Frollo, about thirty-six. One had grown up, the other had grown old.

Claude Frollo was no longer the simple scholar of the college of Torch, the tender protector of a little child, the young and dreamy philosopher who knew many things and was ignorant of many. He was a priest, austere, grave, morose; one charged with souls; monsieur the archdeacon of Josas, the bishop's second acolyte, having charge of the two deaneries of Montlhéry, and Chateaufort, and one hundred and seventy-four country curacies.He was an imposing and somber personage, before whom the choir boys in alb and in jacket trembled, as well as the machicots, and the brothers of Saint-Augustine and the matutinal clerks of Notre-Dame, when he passed slowly beneath the lofty arches of the choir, majestic, thoughtful, with arms folded and his head so bent upon his breast that all one saw of his face was his large, bald brow.

同类推荐
  • City Woman①:一见钟情相见欢

    City Woman①:一见钟情相见欢

    她也不晓得自己是发哪一门子的花痴,莫名其妙被电梯内的那个男人煞到,但还没来得及找侦探便已得知他是何方神圣。原来他正是她时常挂在嘴上咒骂的变态老总!这个顽固的恐龙其实与她一点也不搭轧,而且他似乎因前车之鉴对婚姻心生恐惧。她偏要坚持只交老公的原则勉强配合他。超级无敌大散仙经过造形终于有点像淑女,密集训练下煮出来的咖啡连入口都困难,像二次大战后的小套房从来不敢让他进入。却因他看穿她的真实面貌而将她三振出局。她不相信自己耗费心力竟得到这种下场,决定赌一赌他其实对她是真的有感情,亲口向他解释她所做的一切都是为了爱……
  • 浮生六记∶浮生与温暖

    浮生六记∶浮生与温暖

    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。本书文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,漂零他乡,悲切动人。此外,本书还收录了清代名士冒襄悼念秦淮名妓董小宛的佳作《影梅庵忆语》。
  • 访鬼笔录2:勿心慌别发抖

    访鬼笔录2:勿心慌别发抖

    即将毕业的高中少女小艾在情人节当天遭遇意外事故成为了死神助理。在成为助理之后,小艾作为地府的公务员开始接触到形形色色,各行各业的来到地府的人。每个人都有自己特别的故事,每个人都有自己专属的人生,小艾开始把她每天的精彩见闻记录下来,写成了一本本笔录……
  • 李白当记者

    李白当记者

    《李白当记者》,书中收录了《爱情瓜来又瓜去》、《诸葛亮泡吧》、《柳下惠坐怀不乱前传》等作品。
  • 二十年前的一宗强奸案

    二十年前的一宗强奸案

    排级护士李莉太漂亮了,她的光芒遮蔽了医生刘东爱慕的视线。如果不是二十年前的那宗强奸案,李莉也许永远也不会属于他。可是,当李莉终于成为刘东的新娘,他的内心真会如表面一样笑得灿烂吗?这段看似平静的婚姻,其实埋伏着汹涌的波涛。
热门推荐
  • 远行与漂泊

    远行与漂泊

    在我所有生命的岁月里,我一直渴望一场远行或者说是漂泊。但我一直被周围许多的挂牵和故乡的温暖拖延着,直到成彬哥哥去世以后,他去世的悲伤让我极度的空虚和孤独。每个夜晚我都听见汽车发动机的轰鸣声,我决定出发去远行。出发的早上我望着故乡的青山和炊烟,我才发现原来一直拖延着我的并不是故乡的温暖也不是对身旁周围一切的留念。而是成彬哥哥带给我细致的光阴,现在成彬哥哥走了,我也要上路了。再见,故乡的年轻姑娘们,我尽管不能拥有你们,但我知道在我漫漫的旅途中,我会非常想念你们。再见,成彬哥哥,我知道你会赞许我做的任何事。而我也知道你一直在看着我,我终将有一天会回到故乡带着漂泊和你一起沉眠。
  • 商略

    商略

    小说以一个超级大荐目的决策,研发,管理,销售为主线,两大公司围绕新产品、新市场的争夺,互相设局,计谋重重,悬念迭起,机会还是陷阱?友情,爱情,亲情,杂糅其间,剪不断理还乱。在瞬息万变的IT业,国产与进口,土枪与洋炮,人才与庸才,跳槽与挖人,两大公司在风云变幻的商场天地里,展开了贴身肉搏。恒佳陷入了前所未有的困境,对手天赛却已连夜布好战局,磨刀霍霍。恒佳该如何接招?是破釜沉舟,吹起进攻的号角,还是稳坐中军,暗度陈仓?抑或独辟蹊径,异军突起?原为好友的两位销售精英分道扬镳,各为其主,将展开怎样的对决?本书环环相扣,扣人心弦,相信读过本书,你将品味商战之智慧,销售之残酷,职场之玄机。
  • 爱的提拉米苏

    爱的提拉米苏

    一个是清纯美丽的才女,一个是帅气逼人的才子,当美女遇上帅哥,当天才遇上天才……好戏就要上演啦!甜甜的,美美的,提拉米苏真正的味道是爱的味道!让我们一起走进美丽贵气的华歆学园去开始这一场爱之旅吧!
  • 我的小妖仆

    我的小妖仆

    我,一个被净身逐户的白家少爷,半路被一个从天而降的紫色盒子砸中……可是,令我想不到的是,里面居然有一位可爱迷人的小女仆,给了我一枚戒指,带上之后,我的生活完完全全的改变了……我不知道是不是真的,不过,有个女仆就是好,至少可以懒散一下了,嘿嘿嘿!不过……往后还会发生什么?我还会面对什么?一切尽在这一次走走停停的旅程中!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异端之混合术士

    异端之混合术士

    平凡19岁少年陆羽凡,撇开时常会听到莫名其妙的声音骚扰、被看不见的手从背后戳、时不时就要迷路去谷歌地图也显示不出来的地方,还有身上时常出现别人看不见的伤口又迅速愈合……这些之外……基本上,他的每一天都平凡又和乐。但某个夜归的晚上,他只是「如常」地进到了从未开放使用的车站,却莫名其妙就被人拖去没有听众、只有歌手自己唱歌的餐厅,甚至还被利诱打工,而看似打杂的工作范围竟然包括到著名闹鬼的地方「勘查场地」?!看在高薪上他可以忍耐,但为什么还要被日本鬼兵追、被妖怪看成上等粮食、发现自己有个恶魔当守护灵,并且还被指称是一枚被各种非人类生物视为「超强胃药」,据说是被称为「混合术士」的体质?陆羽凡的眼神都要死掉了,谁来告诉他,只是想过个平凡的生活到底有多难?
  • 十玄阁

    十玄阁

    他站在门派申请处,那个打酱油的接待员温情洋溢道:“申请门派成立至少需要5人以上。”啥?这个时代申请门派还要做门派任务?他一脸郁闷,他们一共才三个人,还是坑过来的人,他寻思着该去再坑几个人了。门派养成之旅,正式开启。
  • 1234

    1234

    封璟一直以来都是一个反封建反迷信的社会小青年,直到一个一个计划的实施,一场社会权利暴力的迫害,一位浑身都是迷题的人的来到,封璟发现,这个世界和自己想得竟然有如此多的不一样,一座被人刻意拆分的地宫,一场年代跨度之大的恩恩怨怨,就此拖你进入万劫不复的人生,
  • 邪王宠妻:灵兽小毒妃

    邪王宠妻:灵兽小毒妃

    “我孤独冰卿,活到现在都没看过一次世界奇观!也没拿过一次奖学金!更没有把我的上司给收服!但TMD遇上了这鬼穿越!是不是上天嫉妒我的美貌,所以把我流放到了这样的地方!”孤独冰卿欲哭无泪!在这里,每天和一群不明是非的女人斗心眼!她都快累死了,好伐?!还说她是废柴?!那好,她就让她们,看看什么是天才!
  • 明的诡故事

    明的诡故事

    没一个细微的事件背后都有一个秘密,楼上的脚步,莫名的球状物落地声,洋娃娃,,,