登陆注册
15814700000046

第46章 Book Ten(7)

“Ah!I!'tis different, ”returned the king.“If I willed.”The hosier replied hardily, —

“If this revolt be what I suppose, sire, you might will in vain.”

“Gossip, ”said Louis XI., “with the two companies of my unattached troops and one discharge of a serpentine, short work is made of a populace of louts.”

The hosier, in spite of the signs made to him by Guillaume Rym, appeared determined to hold his own against the king.

“Sire, the Swiss were also louts. Monsieur the Duke of Burgundy was a great gentleman, and he turned up his nose at that rabble rout.At the battle of Grandson, sire, he cried:'Men of the cannon!Fire on the villains!'and he swore by Saint-George.But Advoyer Scharnachtal hurled himself on the handsome duke with his battle-club and his people, and when the glittering Burgundian army came in contact with these peasants in bull hides, it flew in pieces like a pane of glass at the blow of a pebble.Many lords were then slain by low-born knaves; and Monsieur de Chateau-Guyon, the greatest seigneur in Burgundy, was found dead, with his gray horse, in a little marsh meadow.”

“Friend, ”returned the king, “you are speaking of a battle. The question here is of a mutiny.And I will gain the upper hand of it as soon as it shall please me to frown.”

The other replied indifferently, —

“That may be, sire; in that case, 'tis because the people's hour hath not yet come.”

Guillaume Rym considered it incumbent on him to intervene, —

“Master Coppenole, you are speaking to a puissant king.”

“I know it, ”replied the hosier, gravely.

“Let him speak, Monsieur Rym, my friend, ”said the king; “I love this frankness of speech. My father, Charles the Seventh, was accustomed to say that the truth was ailing; I thought her dead, and that she had found no confessor.Master Coppenole undeceiveth me.”

Then, laying his hand familiarly on Coppenole's shoulder, —

“You were saying, Master Jacques?”

“I say, sire, that you may possibly be in the right, that the hour of the people may not yet have come with you.”

Louis XI. gazed at him with his penetrating eye, —

“And when will that hour come, master?”

“You will hear it strike.”

“On what clock, if you please?”

Coppenole, with his tranquil and rustic countenance, made the king approach the window.

“Listen, sire!There is here a donjon keep, a belfry, cannons, bourgeois, soldiers; when the belfry shall hum, when the cannons shall roar, when the donjon shall fall in ruins amid great noise, when bourgeois and soldiers shall howl and slay each other, the hour will strike.”

Louis's face grew sombre and dreamy. He remained silent for a moment, then he gently patted with his hand the thick wall of the donjon, as one strokes the haunches of a steed.

“Oh!no!”said he.“You will not crumble so easily, will you, my good Bastille?”

And turning with an abrupt gesture towards the sturdy Fleming, —

“Have you never seen a revolt, Master Jacques?”

“I have made them, ”said the hosier.

“How do you set to work to make a revolt?”said the king.

“Ah!”replied Coppenole, “'tis not very difficult. There are a hundred ways.In the first place, there must be discontent in the city.The thing is not uncommon.And then, the character of the inhabitants.Those of Ghent are easy to stir into revolt.They always love the prince's son; the prince, never.Well!One morning, I will suppose, some one enters my shop, and says to me:'Father Coppenole, there is this and there is that, the Demoiselle of Flanders wishes to save her ministers, the grand bailiff is doubling the impost on shagreen, or something else, '—what you will.I leave my work as it stands, I come out of my hosier's stall, and I shout:'To the sack?'There is always some smashed cask at hand.I mount it, and I say aloud, in the first words that occur to me, what I have on my heart; and when one is of the people, sire, one always has something on the heart:Then people troop up, they shout, they ring the alarm bell, they arm the louts with what they take from the soldiers, the market people join in, and they set out.And it will always be thus, so long as there are lords in the seignories, bourgeois in the bourgs, and peasants in the country.”

“And against whom do you thus rebel?”inquired the king; “against your bailiffs?against your lords?”

“Sometimes; that depends. Against the duke, also, sometimes.”

Louis XI. returned and seated himself, saying, with a smile, —

“Ah!here they have only got as far as the bailiffs.”

At that instant Olivier le Daim returned. He was followed by two pages, who bore the king's toilet articles; but what struck Louis XI.was that he was also accompanied by the provost of Paris and the chevalier of the watch, who appeared to be in consternation.The spiteful barber also wore an air of consternation, which was one of contentment beneath, however.It was he who spoke first.

“Sire, I ask your majesty's pardon for the calamitous news which I bring.”

The king turned quickly and grazed the mat on the floor with the feet of his chair, —

“What does this mean?”

“Sire, ”resumed Olivier le Daim, with the malicious air of a man who rejoices that he is about to deal a violent blow, “'tis not against the bailiff of the courts that this popular sedition is directed.”

“Against whom, then?”

“Against you, sire?'

The aged king rose erect and straight as a young man, —

“Explain yourself, Olivier!And guard your head well, gossip; for I swear to you by the cross of Saint-L?that, if you lie to us at this hour, the sword which severed the head of Monsieur de Luxembourg is not so notched that it cannot yet sever yours!”

The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?

Olivier opened his mouth to reply.

“Sire—”

“On your knees!”interrupted the king violently.“Tristan, have an eye to this man.”

Olivier knelt down and said coldly, —

“Sire, a sorceress was condemned to death by your court of parliament.She took refuge in Notre-Dame.The people are trying to take her from thence by main force. Monsieur the provost and monsieur the chevalier of the watch, who have just come from the riot, are here to give me the lie if this is not the truth.The populace is besieging Notre-Dame.”

“Yes, indeed!”said the king in a low voice, all pale and trembling with wrath.“Notre-Dame!They lay siege to our Lady, my good mistress in her cathedral!—Rise, Olivier. You are right.I give you Simon Radin's charge.You are right.'Tis I whom they are attacking.The witch is under the protection of this church, the church is under my protection.And I thought that they were acting against the bailiff!'Tis against myself!”

Then, rendered young by fury, he began to walk up and down with long strides. He no longer laughed, he was terrible, he went and came; the fox was changed into a hyaena.He seemed suffocated to such a degree that he could not speak; his lips moved, and his fleshless fists were clenched.All at once he raised his head, his hollow eye appeared full of light, and his voice burst forth like a clarion:“Down with them, Tristan!A heavy hand for these rascals!Go, Tristan, my friend!slay!slay!”

This eruption having passed, he returned to his seat, and said with cold and concentrated wrath, —

“Here, Tristan!There are here with us in the Bastille the fifty lances of the Vicomte de Gif, which makes three hundred horse:you will take them. There is also the company of our unattached archers of Monsieur de Chateaupers:you will take it.You are provost of the marshals; you have the men of your provostship:you will take them.At the H?tel Saint-Pol you will find forty archers of monsieur the dauphin's new guard:you will take them.And, with all these, you will hasten to Notre-Dame.Ah!messieurs, louts of Paris, do you fling yourselves thus against the crown of France, the sanctity of Notre-Dame, and the peace of this commonwealth!Exterminate, Tristan!exterminate!and let not a single one escape, except it be for Montfaucon.”

Tristan bowed.“'Tis well, sire.”

He added, after a silence, “And what shall I do with the sorceress?”

This question caused the king to meditate.

“Ah!”said he, “the sorceress!Monsieur d'Estouteville, what did the people wish to do with her?”

“Sire, ”replied the provost of Paris, “I imagine that since the populace has come to tear her from her asylum in Notre-Dame, 'tis because that impunity wounds them, and they desire to hang her.”

The king appeared to reflect deeply:then, addressing Tristan l'Hermite, “Well!gossip, exterminate the people and hang the sorceress.”

“That's it, ”said Rym in a low tone to Coppenole, “punish the people for willing a thing, and then do what they wish.”

“Enough, sire, ”replied Tristan.“If the sorceress is still in Notre-Dame, must she be seized in spite of the sanctuary?”

“'Pasque-Dieu!the sanctuary!”said the king, scratching his ear.“But the woman must be hung, nevertheless.”

Here, as though seized with a sudden idea, he flung himself on his knees before his chair, took off his hat, placed it on the seat, and gazing devoutly at one of the leaden amulets which loaded it down, “Oh!”said he, with clasped hands, “our Lady of Paris, my gracious patroness, pardon me. I will only do it this once.This criminal must be punished.I assure you, madame the virgin, my good mistress, that she is a sorceress who is not worthy of your amiable protection.You know, madame, that many very pious princes have overstepped the privileges of the churches for the glory of God and the necessities of the State.Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church.Saint-Louis of France, my master, transgressed, with the same object, the church of Monsieur Saint-Paul; and Monsieur Alphonse, son of the king of Jerusalem, the very church of the Holy Sepulchre.Pardon me, then, for this once.Our Lady of Paris, I will never do so again, and I will give you a fine statue of silver, like the one which I gave last year to Our Lady of Ecouys.So be it.”

He made the sign of the cross, rose, donned his hat once more, and said to Tristan, —

“Be diligent, gossip. Take Monsieur Chateaupers with you.You will cause the tocsin to be sounded.You will crush the populace.You will seize the witch.'Tis said.And I mean the business of the execution to be done by you.You will render me an account of it.Come, Olivier, I shall not go to bed this night.Shave me.”

Tristan l'Hermite bowed and departed. Then the king, dismissing Rym and Coppenole with a gesture, —

“God guard you, messieurs, my good friends the Flemings. Go, take a little repose.The night advances, and we are nearer the morning than the evening.”

Both retired and gained their apartments under the guidance of the captain of the Bastille. Coppenole said to Guillaume Rym, —

“Hum!I have had enough of that coughing king!I have seen Charles of Burgundy drunk, and he was less malignant than Louis XI. when ailing.”

“Master Jacques, ”replied Rym, “'tis because wine renders kings less cruel than does barley water.”

Chapter6 Little Sword in Pocket

On emerging from the Bastille, Gringoire descended the Rue Saint-Antoine with the swiftness of a runaway horse. On arriving at the Baudoyer gate, he walked straight to the stone cross which rose in the middle of that place, as though he were able to distinguish in the darkness the figure of a man clad and cloaked in black, who was seated on the steps of the cross.

“Is it you, master?”said Gringoire.

The personage in black rose.

“Death and passion!You make me boil, Gringoire. The man on the tower of Saint-Gervais has just cried half-past one o'clock in the morning.”

“Oh, ”retorted Gringoire, “'tis no fault of mine, but of the watch and the king. I have just had a narrow escape.I always just miss being hung.'Tis my predestination.”

“You lack everything, ”said the other.“But come quickly.Have you the password?”

“Fancy, master, I have seen the king. I come from him.He wears fustian breeches.'Tis an adventure.”

“Oh!distaff of words!what is your adventure to me!Have you the password of the outcasts?”

“I have it. Be at ease.'Little sword in pocket.'”

“Good. Otherwise, we could not make our way as far as the church.The outcasts bar the streets.Fortunately, it appears that they have encountered resistance.We may still arrive in time.”

“Yes, master, but how are we to get into Notre-Dame?”

“I have the key to the tower.”

“And how are we to get out again?”

“Behind the cloister there is a little door which opens on the Terrain and the water. I have taken the key to it, and I moored a boat there this morning.”

“I have had a beautiful escape from being hung!”Gringoire repeated.

“Eh, quick!come!”said the other.

Both descended towards the city with long strides.

Chapter7 Chateaupers to the Rescue

The reader will, perhaps, recall the critical situation in which we left Quasimodo. The brave deaf man, assailed on all sides, had lost, if not all courage, at least all hope of saving, not himself, but the gypsy.He ran distractedly along the gallery.Notre-Dame was on the point of being taken by storm by the outcasts.All at once, a great galloping of horses filled the neighboring streets, and, with a long file of torches and a thick column of cavaliers, with free reins and lances in rest, these furious sounds debouched on the Place like a hurricane, —

“France!France!cut down the louts!Chateaupers to the rescue!Provostship!Provostship!”

The frightened vagabonds wheeled round.

Quasimodo who did not hear, saw the naked swords, the torches, the irons of the pikes, all that cavalry, at the head of which he recognized Captain Phoebus; he beheld the confusion of the outcasts, the terror of some, the disturbance among the bravest of them, and from this unexpected succor he recovered so much strength, that he hurled from the church the first assailants who were already climbing into the gallery.

It was, in fact, the king's troops who had arrived. The vagabonds behaved bravely.They defended themselves like desperate men.Caught on the flank, by the Rue Saint-Pierre-aux-Boeufs, and in the rear through the Rue du Parvis, driven to bay against Notre-Dame, which they still assailed and Quasimodo defended, at the same time besiegers and besieged, they were in the singular situation in which Comte Henri Harcourt, Taurinum obsessor idem et obsessus, as his epitaph says, found himself later on, at the famous siege of Turin, in 1640, between Prince Thomas of Savoy, whom he was besieging, and the Marquis de Leganez, who was blockading him.

The battle was frightful.There was a dog's tooth for wolf's flesh, as P.Mathieu says.The king's cavaliers, in whose midst Phoebus de Chateaupers bore himself valiantly, gave no quarter, and the slash of the sword disposed of those who escaped the thrust of the lance.The outcasts, badly armed foamed and bit with rage.Men, women, children; hurled themselves on the cruppers and the breasts of the horses, and hung there like cats, with teeth, finger nails and toe nails. Others struck the archers'in the face with their torches.Others thrust iron hooks into the necks of the cavaliers and dragged them down.They slashed in pieces those who fell.

One was noticed who had a large, glittering scythe, and who, for a long time, mowed the legs of the horses. He was frightful.He was singing a ditty, with a nasal intonation, he swung and drew back his scythe incessantly.At every blow he traced around him a great circle of severed limbs.He advanced thus into the very thickest of the cavalry, with the tranquil slowness, the lolling of the head and the regular breathing of a harvester attacking a field of wheat.It was Chopin Trouillefou.A shot from an arquebus laid him low.

In the meantime, windows had been opened again. The neighbors hearing the war cries of the king's troops, had mingled in the affray, and bullets rained upon the outcasts from every story.The Parvis was filled with a thick smoke, which the musketry streaked with flame.Through it one could confusedly distinguish the front of Notre-Dame, and the decrepit H?tel-Dieu with some wan invalids gazing down from the heights of its roof all checkered with dormer windows.

At length the vagabonds gave way. Weariness, the lack of good weapons, the fright of this surprise, the musketry from the windows, the valiant attack of the king's troops, all overwhelmed them.They forced the line of assailants, and fled in every direction, leaving the Parvis encumbered with dead.

When Quasimodo, who had not ceased to fight for a moment, beheld this rout, he fell on his knees and raised his hands to heaven; then, intoxicated with joy, he ran, he ascended with the swiftness of a bird to that cell, the approaches to which he had so intrepidly defended. He had but one thought now; it was to kneel before her whom he had just saved for the second time.

When he entered the cell, he found it empty.

同类推荐
  • 猎鲨

    猎鲨

    生活在这个蓝色星球上的人们本来可以和平共处,可以过上温馨幸福的和平生活,可是为什么还会有战争发动?答案只有一个,是那些对资源充满了欲望的极端自私的人鼓动了战争的暴发。在和平的年代里,极少数有欲望的人渴望战争。而在战争的年代里,几乎所有的人都渴望和平!
  • 爱已售罄

    爱已售罄

    为了追寻年少时暗恋的男孩,选择了北漂,然而命运的交错,使她一直流离在他的世界之外。北漂一族的辛酸、文学圈的潜规则、明星的“枪手”,以及一直萦绕在她心中的那份隐秘而不得的爱……都在这部80后北漂女孩的半自传体的小说中一一呈现。
  • 狗的人性美

    狗的人性美

    《狗的人性美》当一只狗有了梦想,世界在它眼中变得与以往不同;当它开始追寻梦想,没有什么力量能阻挡在它面前。浪漫主义与荒诞文学完美结合,发出关于自由的绝望呐喊。对灵魂与生命的终极拷问,对痛苦与磨难的深度理解,看“四足甘地”如何上下求索真理之路。
  • 凡尔纳科幻小说(第四卷)

    凡尔纳科幻小说(第四卷)

    儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家以及诗人。凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。代表作有《海底两万里》、《八十天环游地球》及《气球上的五星期》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被一些人称作“科幻小说之父”。而随着上个世纪后叶凡尔纳研究的不断深入以及原始手稿的发现,科幻学界对于凡尔纳的认识也在趋于多样化。
  • 河魂

    河魂

    天近黄昏时,河滩变得迷迷漾漾。夕阳的光芒弱下来,呈桔红色,暖暖的;叫人沉入往事的回忆。河床里一掬清水静静地流淌。努力按捺着,只想着这河多故乡的河,母亲的河!
热门推荐
  • 耽美网配之笙箫此夜

    耽美网配之笙箫此夜

    南方以北:媳妇儿,你弟弟要见网友╮(╯▽╰)╭寒夜s:好呀= ̄ω ̄=南方以北:媳妇儿,言语说要来╮(╯▽╰)╭寒夜s:好呀= ̄ω ̄=南方以北:媳妇儿,楚歌也要来╮(╯▽╰)╭寒夜s:好呀= ̄ω ̄=南方以北:媳妇儿,明天和我见爸妈╮(╯▽╰)╭寒夜s:好呀= ̄ω ̄=寒夜s:(⊙_⊙)……南方以北卒……这只是一篇卖萌来的文,坚决不正经!
  • 狂女逆天:绝色炼魂师

    狂女逆天:绝色炼魂师

    一朝被抛弃,她怨恨,不甘,为什么七年的付出会换来如此。觉醒灵魂印,她竟然发现自己有无比强大的灵魂力,操控灵魂傀儡,炼制绝丹,召唤神兽,无所不能。你欺我,辱我,无所谓,因为我知道,总有一天,我要你跪在我面前为我赎罪。他为一等国家的无上皇子,却独为她倾罪,为了她,他可以舍弃一身的荣华富贵,只为她那淡淡的一句话:“为了我,你可以不做皇帝吗?”
  • 宿命漩涡

    宿命漩涡

    追溯无尽的源头,黑暗遮蔽乾坤,被束缚的光深藏于阴霾之中。岁月的泉水滋养万物初始的萌芽,大道的火焰引爆神秘的灵魂力量,挣脱命运枷锁的第一缕曙光凿开天际的裂痕,并由此诞生出禁古生命的奇迹...天命所归,造化渡劫。宿命的牢笼,九颗预言之星的对决。尘封的裁决之刃,究竟谁才能逃脱执刑者的杀戮之眼...而最终,悲剧命途的篡改又将付出怎样的代价...
  • 战神手

    战神手

    这本新书,写的是,仙神魔,天庭,大战之后到底去了那里是覆灭了,还是远去寻找另外的天地去了...........
  • 冥婚记

    冥婚记

    她死了,我要娶她……我出生在一个卑微的家庭,我从大学的时候认识了她,她并没有因为我的家境贫寒而与我建立了爱恋。几年后,她死了。我不管世上有多少牛鬼蛇神要阻挡我们在一起,我要履行我们的约定,——娶她。
  • 至尊鬼帝霸宠萌妃

    至尊鬼帝霸宠萌妃

    她是来自二十一世纪的第一杀手,腹黑狠辣,却有着身为杀手的致命软肋——弟弟小玥。她为组织效命多年,却换来了无情背叛。大伤组织,却把一条命搭了上去。再一睁眼,她成了人尽皆知的君家废柴丑女三小姐,却锋芒毕露,转眼风华绝代,虐渣爹渣男,辱奇葩全家,欺白莲绿茶,无“恶”不作。他,是主宰着世间一切的神魔之子,背负着一条天煞孤星的命格,却冲破命运,销毁孤煞印,只为她一人敞开怀抱。“小笙儿,爱你呦~”某男不要脸地一噘嘴。女主:“???”说好的天煞孤星呢?说好的牛逼的神魔之子呢??尼玛把她那高冷傲娇的亲亲相公还来!!【本文绝对宠文,只不过后期有一点点小虐】
  • 文明之光 周口店北京人遗址(文化之美)

    文明之光 周口店北京人遗址(文化之美)

    周口店遗址是现今世界上发现人类化石最丰富、最生动的古人类遗址,那具著名的“北京人”头盖骨便是周口店的发现,其重要地位不言而喻。本书编者融合国内外考古发现,剖析遗骨遗迹的同时,挖掘考古背后的文化及历史背景,为读者全面展现周口店遗址挖掘的历史过程。
  • 古大陆的灾难

    古大陆的灾难

    古大陆被魔王破坏了,剑王之女闯完江湖,回到古大陆,看到自已的族人被杀了,她的亲爹剑王保卫古大陆,被魔王打成重伤,剑王无力找魔王报仇了,于是传授自已一生的法术给自已的女儿,叫自已的女儿去干掉魔王……
  • 我有双透视眼

    我有双透视眼

    丁大政是个普通的平面设计,丁大政一直相信世间无神佛,更没有金庸小说里的绝世武功有,小说就是小说不可能当真。一个快要死的高人,把毕生内力传给他。只有一个要求,保护一个20岁的小姑娘,保护3年。从此引出了一段感情纠纷...
  • tfboys我不完美的梦

    tfboys我不完美的梦

    tfboys,那年盛夏,我们的三位女主,同时也三小只一样是明星,听从父母安排,分别来到重庆的凯氏集团,源氏集团和易氏集团,他们分别是十大家族的前六位,六家又是世交,从小就定下了娃娃亲,她们的这次到了,又将会给凯源玺带来怎样的经历呢?