登陆注册
16113800000033

第33章 JASMIN'S 'FRANCONNETTE.'(3)

In these village dances,it is the custom for the young men to kiss their partners,if they can tire them out;but in some cases,when the girl is strong;and an accomplished dancer,she declines to be tired until she wishes to cease dancing.

First one youth danced with Franconnette,then another;but she tired them all.Then came Marcel,the soldier,wearing his sabre,with a cockade in his cap--a tall and stately fellow,determined to win the reward.But he too,after much whirling and dancing,was at last tired out:he was about to fall with dizziness,and then gave in.On goes the dance;Franconnette waits for another partner;Pascal springs to her side,and takes her round the waist.Before they had made a dozen steps,the girl smiles and stops,and turns her blushing cheeks to receive her partner's willing kisses.

Marcel started up in a rage,and drawing himself to his full height,he strode to Pascal."Peasant!"he said,"thou hast supplied my place too quickly,"and then dealt him a thundering blow between the eyes.Pascal was not felled;he raised his arm,and his fist descended on Marcel's head like a bolt.The soldier attempted to draw his sabre.When Pascal saw this,he closed with Marcel,grasped him in his arms,and dashed him to the ground,crushed and senseless.

Marcel was about to rise to renew the duel,when suddenly Montluc,who happened to be passing with the Baron of Roquefort,stepped forward and sternly ordered the combatants to separate.

This terrible encounter put an end to the fete.The girls fled like frightened doves.The young men escorted Pascal to his home preceded by the fifers.Marcel was not discouraged.

On recovering his speech,he stammered out,grinding his teeth:

"They shall pay clearly for this jesting;Franconnette shall have no other husband than myself."Many months passed.The harvest was gathered in.There were no more out-door fetes or dances.The villagers of Estanquet assembled round their firesides.Christmas arrived with it games and carol-singing.Then came the Feast of Lovers,called the Buscou,[4]on the last day of the year,where,in a large chamber,some hundred distaffs were turning,and boys and girls,with nimble fingers,were winding thread of the finest flax.

Franconnette was there,and appointed queen of the games.

After the winding was over,the songs and dances began to the music of a tambourin.The queen,admired by all,sang and danced like the rest.

Pascal was not there;his mother was poor,and she endeavoured to persuade him to remain at home and work.After a short struggle with himself,Pascal yielded.He turned aside to his forge in silent dejection;and soon the anvil was ringing and the sparks were flying,while away down in the village the busking went merrily on."If the prettiest were always the most sensible,"says Jasmin,"how much my Franconnette might have accomplished;"but instead of this,she flitted from place to place,idle and gay,jesting,singing,dancing,and,as usual,bewitching all.

Then Thomas,Pascal's friend,asked leave to sing a few verses;and,fixing his keen eyes upon the coquette,he began in tones of lute-like sweetness the following song,entitled 'The Syren with a Heart of Ice.'We have translated it,as nearly as possible,from the Gascon dialect.

"Faribolo pastouro,Sereno al co de glas,Oh!digo,digo couro Entendren tinda l'houro Oun t'amistouzaras.

Toutjour fariboulejes,Et quand parpailloulejes La foulo que mestrejes,Sur toun cami set met Et te siet.

Mais res d'acos,maynado,Al bounhur pot mena;Qu'es acos d'estre aymado,Quand on sat pas ayma?""Wayward shepherd maid,Syren with heart of ice,Oh!tell us,tell us!when We listen for the hour When thou shalt feel Ever so free and gay,And when you flutter o'er The number you subdue,Upon thy path they fall At thy feet.

But nothing comes of this,young maid,To happiness it never leads;What is it to be loved like this If you ne'er can love again?"Such poetry however defies translation.The more exquisite the mastery of a writer over his own language,the more difficult it is to reproduce it in another.But the spirit of the song is in Miss Costello's translation,[5]as given in Franconnette at the close of this volume.

When reciting Franconnette,Jasmin usually sang The Syren to music of his own composition.We accordingly annex his music.

All were transported with admiration at the beautiful song.

When Thomas had finished,loud shouts were raised for the name of the poet."Who had composed this beautiful lay?""It is Pascal,"replied Thomas."Bravo,Pascal!Long live Pascal!"was the cry of the young people.Franconnette was unwontedly touched by the song."But where is Pascal?"she said."If he loves,why does he not appear?""Oh,"said Laurent,another of his rivals,in a jealous and piqued tone,"he is too poor,he is obliged to stay at home,his father is so infirm that he lives upon alms!""You lie,"cried Thomas."Pascal is unfortunate;he has been six months ill from the wounds he received in defence of Franconnette,and now his family is dependent upon him;but he has industry and courage,and will soon recover from his misfortunes."Franconnette remained quiet,concealing her emotions.Then the games began.They played at Cache Couteau or Hunt the Slipper.

Dancing came next;Franconnette was challenged by Laurent,and after many rounds the girl was tired,and Laurent claimed the kisses that she had forfeited.Franconnette flew away like a bird;Laurent ran after her,caught her,and was claiming the customary forfeit,when,struggling to free herself,Laurent slipped upon the floor,fell heavily,and broke his arm.

Franconnette was again unfortunate.Ill-luck seems to have pursued the girl.The games came to an end,and the young people were about to disperse when,at this unlucky moment,the door was burst open and a sombre apparition appeared.It was the Black Forest sorcerer,the supposed warlock of the neighbourhood.

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇魔君别胡来

    傲娇魔君别胡来

    “喂,既然你们的神君大人让你来联姻,你就是我的人了,不准有想要回神界的念头。”某魔君高高的仰着头,傲娇的对面前身穿一袭紫衣的女子说到。某神女面无表情的盯着他,嘴唇轻启:“蠢!”某魔君看着高冷的某神女……然后……抗到榻上,大战三百回合?
  • 开启属于我的世界

    开启属于我的世界

    宅男郎小狼无意中得到了来自异世界的神秘小球,成为了一名强大而神秘的修仙者。没有飞天遁地的华丽,也没有腥风血雨的杀戮,却成为了一个专治疑难杂症的神医。见识了末日下人类的悲惨,看着他们像蝼蚁般在自然的咆哮中无所谓的挣扎,了解了人类的脆弱。小狼依然决然的选择了带着爱人离开地球,去追寻飘渺神秘的异世界,探索宇宙的真相。
  • 变态格斗

    变态格斗

    是玄幻,还是竞技?不僧不俗!是玄幻,也是竞技。佛本是道!格斗一出,风云变色,千态万状。气势恢宏的格斗馆,五花八门的格斗队,龙精虎猛的格斗者,林林总总。争奇斗艳的“流派术”,高深莫测、层出不穷;一个青涩少年,踏上了荆棘密布、险象环生的格斗之路。为了崇敬的父亲,为了爱慕的姑娘,更为了做一名伟大的格斗者!
  • 表里不一娘子你是谁

    表里不一娘子你是谁

    女主:传说中,江湖的监督人中的雪色莲花是个皑如山上雪的高贵冷艳的绝色佳人,冷若冰霜的脸上从未见过笑颜,并且惜字如金…………当然,传说是骗人的!谁能想到被许多人奉为雪莲仙子的她其实笑点极低并且是个话唠啊!天啦噜,平时忍笑多辛苦你们造么!Q_Q––––––––久泠雪的心中留下两条宽面条泪男主:男主真男神,江湖少侠榜连续五年蝉联第一名。一身正气,爱好打抱不平。据江湖八卦书院称:男神极其爱好出游。这样肤白貌美大长腿,正气凛然不死宅的男神你们不爱么?Ps:作者是个文案废,很多年的脑洞,总之……(⊙o⊙)…就这样?看文吧
  • 都市之再世寻道

    都市之再世寻道

    C国商业世家夏家,被家人认为整天神神怪怪不务正业夏德被设计陷害赶出家门。离家后突如其来的车祸让他觉醒了前世修真者的记忆,原来自己这世对修真的追求早已受到前世的影响。待看恢复记忆的他如何在纷扰的都市经历红尘,最终寻找天道的踪迹。
  • 大触一箭射中头

    大触一箭射中头

    [网络知名大角虫绘手一入网游深似海为那般?!]在普通玩家看来,游戏玩得好、装备买得槽、性格来得好,那大概就是大神了。那如果这三点都不具备,是否可以被称之为“大神”?风骚走位能救命吗?躲树上偷袭才是正点!金字装备能完爆百人攻击吗?灰色垃圾一披跑路才是道!温柔乖巧对粉丝友好能当饭吃吗?将你的嘴拿来当武器才是合理利用!网络上的高冷大触绘手,网游中的猥琐心脏射手,不是不善接触只是语言轻浮,不是不好沟通只是欠缺真心。非同一般的网游大神,狙击,爆头!
  • 重生之恶夫良缘

    重生之恶夫良缘

    涅槃重生后的国公府六小姐安芸熙,今生想要安安稳稳的生活,好好保护自己的家人,顺便虐渣男,可是前有狼后有虎,她避开了狼窝,还是跳入了虎穴。小霸王懒洋洋的伸展着爪牙,很是满意这个比喻:放心,我不吃人,可是他发光的眼神却分明是相反的意思。安芸熙哀嚎:月老你出来,我们谈谈人生--情节虚构,请勿模仿
  • 人生若海

    人生若海

    世界若海,心若船只,没有彼岸。(___)
  • 时光荏苒你还在

    时光荏苒你还在

    并不是每个故事都很完美,并不是所有的结局都很华丽。只要我们能在青春里遇见最真,最纯,最可爱的自己和你就足矣。不需要那么轰轰烈烈,无论是怎样的结局,至少,曾经,我遇见了你。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)