在以后的几天里,我们再也不敢靠岸了,我们顺着河一直向下游漂去。国王和公爵这两个大骗子以为他们脱离了危险,他们现在又想到哪个镇子里去骗点钱花了。
他们先开始在一个小镇里做戒酒演讲,可挣的那点钱还不够他们自己的酒钱。随后他们又在另一个小镇办了个跳舞学习班,可是他们跳的舞还不如一只青蛙跳的好看,所以他们被那些学跳舞的人赶出了那个小镇。
后来他们又干过传教、算命、催眠、骨相等各种各样的把戏,但总是被人们轰了出来。后来他们穷得连一分钱都没有了,整天躺在木筏上唉声叹气。
后来,他们像是又想出了新的骗人把戏,每天在吃完早饭后就嘀嘀咕咕地说上三四个小时,也不知道他们在说些什么。我和吉姆商量好,只要一有机会,我们就赶紧溜掉。
有一天早晨,我们来到一个叫威尔斯的小镇。等木筏靠岸后,国王说他到镇上先打听打听消息,并让公爵和我还有吉姆在木筏上等他。他还说如果中午还不回来,就让我和公爵去镇上找他。
于是我们在那儿等国王,可等到中午也不见国王的影子,公爵有点坐不住了,他拉着我就去了那个小镇上。
后来我们在一家酒馆里找到了国王,他喝醉了,旁边有许多人在拿他开心。
公爵一看国王变成了这个样子,气得破口大骂,国王也不示弱,于是两人在酒馆里对骂起来。
我趁着这个机会溜出了小酒馆,然后朝小木筏飞奔而去。我跑到木筏那儿的时候,累得都快站不起来了,可是我心情十分激动,我大声喊着:
“吉姆,快解开绳子,这下咱们终于把他俩甩掉了!”
可是没人回答,也不见吉姆从窝棚里出来。完了,吉姆不见了,我急得拼命大喊着,在树林里找了好长时间也没有找到。我坐在树林里,忍不住哭了。哭了一会后,我觉得我这样坐着也不是个办法,于是我就起身沿着河岸向下游走去。不一会儿,我碰到一个小男孩,我问他:
“喂,小兄弟,你见没见过一个怪模怪样的黑人?”
那个小男孩回答说:
“我看见过这么一个人。”
“他去哪儿了?”
“他被下游的希尔里·道各拉斯家里的人抓走了,那个地方离这儿有两英里。人们说他是个逃跑的黑奴。你找他有事吗?”
“没事,我找他能有什么事,我刚才被他那个样子吓坏了,我怕你也吓坏了,所以我忍不住想问问。”
“刚开始我见着他时,也吓了一跳,不过现在好了,他被抓走了。”
“他被抓走了?那可太好了!”
“唉,这个黑奴真倒霉,听说人家悬赏二百块钱要捉拿他。现在不知道谁又发财了。”
“唉,我要是再长大一点,我一定也能得到这笔赏金,是谁把他抓走的?”
“是一个外地老头。”
“他妈的,这个外地老头命怎么这么好。”
“是呀,我也是这么想的,喂,伙计,有烟叶吗?借给我一口嚼嚼,行吗?”
我对他说我没有烟叶,于是他就走了。
我又回到木筏子里,想着怎样才能把吉姆救出来。可把我的脑袋都快想烂了,也没想出一个主意来。
后来我又想,吉姆与其在这里当奴隶,还不如回家乡去当奴隶。所以我决定给汤姆·索亚写封信让他把吉姆的下落告诉沃森小姐。
不过我很快否定了这个想法,原因有两个:吉姆是从沃森小姐那里逃跑的,她会觉得吉姆忘恩负义,卑鄙无耻,就算把这个消息告诉她,她还会把吉姆卖掉的。另外我为自己也考虑了一下,如果这个消息传回家乡,人们肯定会说我是个无耻的家伙,竟然帮助黑人逃跑。那样的话,我以后就没有脸面再回去了。
可是不把这个消息告诉沃森小姐,那怎么才能救出吉姆呢?后来我决定还是把这个消息告诉沃森小姐。
我打定主意后,便坐下来开始写信,我的信是这样写的:
亲爱的沃尔森小姐:
你好,告诉你一个好消息,从你那儿逃跑的黑奴吉姆跑到阿肯州的一个名叫威尔斯的小镇上来了。有一位叫希尔里·道各拉斯的先生把他给抓起来了。你如果派人带着赏金来,他就会把吉姆还给你的。
哈克写完之后,我轻松了许多,可还没过多长时间,一些怪想法又开始在我的脑子里开始捣乱了。后来我干脆把信撕了,决定自己去把吉姆救出来。
至于怎样救吉姆,颇让我费了一番心思。苍天不负有心人,最后我终于想出来一个令我满意的办法。
我先去观察了离木筏不远处的一个岛的地形,岛上长满了大树,在那里藏木筏肯定不会轻易被人发现。所以等天一黑,我就着划着木筏,向那个小岛驶去。
在岛上我睡了整整一晚上,第二天天快亮时,我吃了早饭,就划着木筏朝下游漂去。划了大约两英里的路程后,我觉得差不多到了希尔里·道各拉斯家的位置,于是我就把木筏靠了岸。我把木筏上的东西藏到了树林里,然后又在木筏里装满了水和石头,把它沉到水里,等到我需要它的时候,再把它捞上来。
做完这些事后,我顺着河岸朝前走去。路过一家木材厂的时候,我看见门口挂着一个木牌,上面写着“道各拉斯木材厂”。我又往前走了大约二百米,来到了一个庄园前面。这时天已经大亮了,但我却并不在乎这些。
我来这儿的目的,只是想弄清这儿的地形。按照我的计划,我得装成是从上游来的,而不是从下游来的。现在我不想碰见什么人,所以我把这儿的地形匆匆看了一遍后就朝镇上跑去。
真他妈倒霉,我到镇上碰见的第一个人居然是公爵,我看见他时,他正在往墙上贴上演“皇家怪兽”的海报。海报的内容和上回的一模一样,这真是两个不要脸的骗子。
我想要躲开已经来不及了,他已经看见了我。他见到我时很吃惊,他说:
“喂,哈克·贝恩,你是从哪里来的呀?”随后他好像是挺高兴、挺关心的样子,又问:
“咱们的木筏在哪儿呢?把它藏好了吗?”
我说:
“木筏?我正要问你呢,公爵殿下。”他听了这话后,有点不太高兴了,他说:
“喂,哈克·贝恩,你这话是什么意思?”
“是这样的,昨天我在酒馆里看到国王的时候,心里想国王醉成那个样子,最起码得等几个小时以后,他才能清醒过来。等他清醒了之后,再把他弄回去。
于是我就在镇子里四处转悠。不一会儿,我碰到了一个人,他给了我一毛钱,叫我帮着他把一只小船划到对岸,再从对岸运过来一头牛,于是我就跟他走了,等我把那头牛运回来的时候,我发现我们的小木筏没有了,我找了好长时间也没找见。后来天黑了,我没有地方可去,就在树林里过了一夜。我猜想一定是有人把吉姆和木筏都弄走了。”
“对,你说得对,我也是这么想的。昨天国王那个老傻瓜挣了四十块钱,咱俩看见他的时候,他已经把钱都输光了。后来直到深夜我才把他弄回去,可是发现木筏已经不见了。当时我还以为你和吉姆偷跑了呢。”
“我和吉姆怎么能把你们扔下不管呢,我觉得现在必须得弄清楚吉姆和木筏的下落。”
“实话告诉你吧,我知道吉姆的下落,可我不知道木筏的下落。”
“什么?你知道吉姆的下落?他和木筏不在一块儿?”
“是的,吉姆和木筏并不在一块儿,吉姆被国王给卖了。”
“什么?把我的吉姆给卖了?而且只卖了四十块钱?”
“哈克·贝恩,你别激动,吉姆被卖掉了。”
“他被卖到了什么地方?”
“我可以告诉你,他被卖到了什么地方,可是你必须得答应我一个条件。”
“说吧,什么条件,只要能找见我的吉姆,什么条件我都答应你。”
“我和国王在这里演‘皇家怪兽’的时候,你可不能去告发我们。”
“我保证不去告发你们,你快告诉我吉姆的下落吧。”
“那好,我告诉你,吉姆被卖给了一个叫阿巴拉·福特的庄稼人,他住在离这儿一百多里远的一个叫拉黑德的小镇上。”
我听完后,觉得公爵简直无耻到了极点,他和国王把吉姆卖了,还不告诉我卖给了谁。幸亏我早打听到了吉姆的下落。可在这个流氓面前我又不敢发火,于是我说:
“公爵,真是太感谢你了,我下午就动身去找我的吉姆。”
“你最好现在就动身,不能再耽误时间了。”
我一听这话,心里很高兴,我巴不得早些离开这个无赖,于是我赶紧离开了他。
我出了镇子后,直奔那个道各拉斯木村厂而去。我想我现在最好马上按照我的计划行事,尽快把吉姆救出来。