登陆注册
8629300000003

第3章 a-~-ary(2)

accuracy [kjursi] n. 准确(性);准确度

用法

with accuracy 正确地 firing accuracy 命中率

举例

Accuracy is more important than speed in his new job.

对他的新工作,准确比速度更重要。

同形

accurate [kjurit] a. 准确的,正确无误的

accuse [kjuz] vt. 指责;归咎于

用法

accuse sb. of ... 指控某人……

举例

He was accused of incompetence.

他被指责为不称职。

同形

excuse [ikskjuz] vt. 原谅;免除n. 借口

accustom [kstm] vt. 使习惯

用法

be accustomed to 习惯于

accustom oneself to 使自己习惯于;养成……的习惯

举例

He had to accustom himself to the cold weather.

他不得不使自己习惯于寒冷的天气。

同形

accustomed [kstmd] a. 惯常的;习惯的

custom [kstm] n. 习惯,风俗;海关

customer [kstm] n. 顾客,主顾

afford [fd] vt. 担负得起……;提供

用法

can"t afford to buy sth. 买不起……

can"t afford to waste sth. 浪费不起

举例

These trees afford a pleasant shade.

这些树提供了荫凉。

appeal [pil] vi. & n. 呼吁;申述

用法

appeal for aid 请求援助 appeal for mercy 请求宽恕

举例

Her eyes held a look of silent appeal.

她眼中流露着无声的求助神情。

同形

appear [pi] vi. 出现;来到;似乎

appearance [pirns] n. 出现,来到;外观

disappear [dispi] vi. 不见,失踪;消失

appoint [pint] vt. 任命,委任;约定

用法

appoint sb. to a post 派某人任某职

举例

He appointed Williams as his deputy in the city of York.

他任命威廉姆斯作为他在约克市的代理人。

同形

viewpoint [vjupint] n. 观点,看法,见解

appointment [pintmnt] n. 任命;约定,约会

disappoint [dispint] vt. 使失望,使受挫折

standpoint [stndpint] n. 立场,观点

point [pint] n. 点;要点;细目;分

appreciate [priieit] vt. 欣赏;领会;感谢

用法

appreciate sb."s friendship 珍视某人的友谊

举例

Her talent for music was not appreciated.

她的音乐才能无人赏识。

同形

precious [pres] a. 珍贵的,宝贵的

precise [prisais] a. 精确的,准确的

precision [prisin] n. 精确,精密,精密度

approach [prut] vt. 向……靠近n. 靠近

用法

approach to 接近,近似

at the approach of 在……快到的时候

举例

He cautiously approached the house.

他小心地走近那房子。

同形

reproach [riprut] vt. & n. 责备,指责

arrange [reind] vt. 筹备;整理;调解

用法

arrange for 安排,准备

arrange with sb. about sth. 与某人商定某事

举例

I have arranged that one of my staff will meet you at the airport.

我已经安排好派一个职员到飞机场接你。

同形

arrangement [reindmnt] n. 整理,排列;安排

orange [rind] n. 橙(树);柑(树)

range [reind] n. 排,行;山脉;范围

assist [sist] vt. 援助,帮助;搀扶

用法

assist sb. with sth. 帮助某人[做某事]

assist sb. to do sth. 帮助某人[做某事]

assist sb. in doing sth. 帮助某人[做某事]

举例

He asked us to assist him in carrying through his plan.

他请求我们帮他完成他的计划。

同形

resist [rizist] vt. & vi. 抵抗,抵制

resistance [rizistns] n. 抵抗;抵制;抵抗力

insist [insist] vi. 坚持;坚持要求

persist [p()sist] vi. 坚持,固执;持续

assistant [sistnt] n. 助手,助理;助教

assure [u] vt. 使确信;向……保证

用法

assure sb. of sth. 对某人保证某件事

举例

I can assure you of the reliability of the information.

我向你保证这消息可靠。

同形

ensure [inu] vt. 保证;保护;赋予

insure [inu] vt. 给……保险;确保

measure [me] vt. 量,测量n. 分量

pleasure [ple] n. 愉快,快乐;乐事

sure [u] a. 确信的;确实的

surely [uli] a. 确实;稳当地

attain [tein] vt. 达到,获得,完成

用法

attain one"s goal 达到目的

举例

She pulls every string to attain the end.

她想尽一切办法来达到目的。

同形

obtain [btein] vt. 获得,得到,买到

retain [ritein] vt. 保持,保留,保有

stain [stein] vt. 沾污;给……着色

sustain [sstein] vt. 支撑;供养;忍受

contain [kntein] vt. 包含,容纳;等于

container [kntein] n. 容器;集装箱

attend [tend] vt. 出席;照顾,护理

用法

attend on 服侍,照料;陪,随从

attend upon 服侍,照料;陪,随从

attend to 倾听,注意,留心 关心,照顾,护理;办理

举例

I shall be attending the meeting.

我会参加会议。

同形

tend [tend] vt. 照管,照料,护理vi. 走向,趋向;倾向

tender [tend] a. 嫩的;脆弱的

intend [intend] vt. 想要,打算;意指

pretend [pritend] vt. 假托,借口vi. 假装

attack [tk] vt. & vi. & n. 攻击,进攻

用法

be attacked with (a disease) 患病

make an attack on 攻击,向……进攻

举例

The enemy attacked us at night.

敌人在夜里向我们进攻。

同形

stack [stk] n. 堆,垛vt. 堆积

attempt [tempt] vt. 尝试,试图n. 企图

用法

in an attempt to 力图,试图

make an attempt at to do 打算;试图

举例

They attempted to finish the task before July.

他们试图在七月以前完成这项任务。

同形

tempt [tempt] vt. 引诱,诱惑;吸引

temptation [temptein] n. 诱惑,引诱

contempt [kntempt] n. 轻蔑;藐视;受辱

attract [trkt] vt. 吸引;引起,诱惑

用法

attract attention 引起注意

举例

The flower show attracted large crowds this year.

今年的花展吸引了大批观众。

同形

attraction [trkn] n. 吸引;吸引力;引力

attractive [trktiv] a. 有吸引力的

contract [kntrkt] n. 契约,合同;婚约

subtract [sbtrkt] vt. 减,减去,去掉

abstract [bstrkt] a. 抽象的n. 摘要

attribute [tribju()t] vt. 把……归因于n. 属性

用法

attribute sth. to 认为某事物是……的属性;把某事物归功于……

举例

They attribute their success to their teacher"s encouragement.

他们把成功归功于老师的鼓励。

同形

contribute [kntribjut] vt. 捐献,捐助;投稿

distribute [distribju()t] vt. 分发,分送;分布

distribution [distribjun] n. 分发,分配;分布

announce [nauns] vt. 宣布,宣告,发表

举例

I hope to announce the winner shortly.

我希望马上宣布胜利者的名字。

同形

pronounce [prnauns] vt. 发……的音;宣布

announcer [nauns] n. 宣告者;播音员

arrive [raiv] vi. 到达;来临;达到

用法

arrive at到达(目的地);达到

举例

We shall arrive soon after.

我们将随后很快就到达。

同形

derive [diraiv] vt. 取得vi. 起源

drive [draiv] vt. 驾驶;打入;驱

driver [draiv] n. 驾驶员,司机

river [riv] n. 江,河,水道

thrive [θraiv] vi. 兴旺,繁荣,旺盛

同根普通词汇:要了解

accelerate [kselreit] vt. (使)加快;促进

举例

The car accelerated as it overtook me.

那辆汽车一加速就超越了我。

aggressive [ɡresiv] a. 侵略的;好斗的

举例

Tom thought of the war as an aggressive one.

汤姆把这场战争视作侵略战争。

appetite [pitait] n. 食欲,胃口;欲望

举例

Exercise gave her a good appetite.

运动使她胃口大增。

arrest [rest] vt. 逮捕,拘留;阻止

举例

The police made several arrests.

警察逮捕了好几个人。

assemble [sembl] vt. 集合,召集;装配

举例

The students assembled in the school garden.

学生们在校园集合。

asset [set] n. 资产,有用的东西,优点,长处

举例

The bank has assets of over five million pounds.

这家银行有五百万英镑以上的资产。

associate [suieit] vi. 交往n. 伙伴,同事

举例

I don"t want to associate myself with them any more.

我不愿再和他们交往了。

attach [tt] vt. 缚,系,贴;附加

举例

He attached a label to his baggage.

他往行李上贴了一个标签。

ad- 加在在单词或词根前,

表示“做……,加强……”

同根常考词汇:需掌握

admission [dmin] n. 允许进入;承认

用法

obtain admission into 获准进入

举例

He made an admission that he had used threatening behavior.

他承认用了恐吓手段。

同形

commission [kmin] n. 委任状;委员会

mission [min] n. 使命,任务;使团

permission [p()min] n. 允许,许可,同意

transmission [trnzmin] n. 传送;传动;发射

adventure [dvent] n. 冒险;惊险活动

用法

at all adventure (s) 胡乱地;不顾一切地

put in adventure 使遭受危险,使冒风险

举例

The element of risk gave (an) added zest to the adventure.

这种冒险成分更给探险活动平添几分乐趣。

同形

venture [vent] n. & vi. 冒险vt. 敢于

advertise [dvtaiz] vi. 登广告v. 为……做广告

用法

advertise for 登[待聘等] 广告

advertise oneself (as) 自吹(是)

举例

We decided to advertise our new product.

我们决定为我们的新产品做广告。

同形

advertisement [dvtismnt] n. 广告;公告;登广告

同根普通词汇:要了解

adapt [dpt] vt. 使适应;改编

举例

She adapted herself quickly to the new climate.

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
热门推荐
  • 离笼

    离笼

    秦淮其人,一生唯有传奇。丰神俊朗,文采飞扬,更是家财万贯,后院清白。就是后院太过清白,牵连了两位备受看重的皇室子弟也沾染了这洁身自好的“坏毛病”,传出的断袖之论,肆意统领着帝都的八卦,百姓们议论纷纷,贵女们在不肯相信之余又不免忐忑。三公主对其更是一见倾心,只可惜落花有意,流水无心,为了推掉这尊大佛,也为了打散令皇帝无法容忍的断袖之论,秦淮便只能冒出来一个定亲多年的“未婚妻”。意外的笑容,铭刻在心,于是,原计划取消,米小七便成了秦夫人。
  • 一梦朝歌

    一梦朝歌

    你总说五蕴皆空,却不知深情多重。万万年前,不周山,我迷过你的眼。万万年后,封神台,谁迷了你的心。这位道君,我看你煞是眼熟。在梦里,我是否见过你?--情节虚构,请勿模仿
  • 百龙战异界

    百龙战异界

    这是一本讲许多大人物都转世异界,以我来观察他们的成长,当然我也是龙战靑点了点头,却是闭上眼睛。此刻,他只需一个念头,便能感知大千世界。同时,他亦是捕捉到一个更为奇异玄奥的空间……正在此时,龙战靑的身旁出现了一位邋遢老道士,手中持着一枚散发混沌气息的玉简。“我们终于见面了……”邋遢老道士一脸贼笑。“是你……神秘的……”
  • 带着孩子闯天下

    带着孩子闯天下

    再怎么说,自己身前也是一个美女金牌杀手,可是,为何却要穿越到一个身有残疾,且刚刚生完孩子的,还面带疤痕的女人身上,这个身体的身份越来越多,越来越神秘,,,她欧阳惜雪,为了再度的华丽脱变,她白天是扮猪吃老虎的孩子他妈。晚上,她是花满楼那个神秘的楼主,神秘美丽的舞姬!薄纱遮面,风情妖娆,宛若夜间的那一朵罂粟,沾手入毒。她说,“我!叫!欧!阳!惜!雪!她说,“只有两种人才能摘我面纱,死人和我的夫君。”她说,“宝贝,这是你爹。”
  • 随身空间:邪王的金牌宠妃

    随身空间:邪王的金牌宠妃

    她是被夺走能力,抢走地位的废材王妃,受尽欺辱后一朝重生,誓要夺回一切,改写命运。他是天生病弱,寿命有数的太子,强大,聪慧,却难容于天地。当他们相遇,命运开始脱轨。阴谋、暗算、毒计全都不在话下!灵丹、妙药、珍兽全部接踵而来。这一世倾情,我将与你携手,君临天下!
  • 冷血动物,也会笑

    冷血动物,也会笑

    千万不要招惹比冷血动物还冷血,因为他的一个眼神会秒杀你。孟初薇不知给这冷血动物林晓晨施了什么魔法?竟然会笑了?
  • 情深缘浅只为情深

    情深缘浅只为情深

    曾经在一本书里看到过这样一句话:“情深缘浅,奈何情深。”我的名字就是取自这句话中的缘浅,但没想到我生命中遇到的那个人的名字而正好是情深。。。。。。情深缘浅的故事,就这样即将展开。。。。。
  • 泣血芳华

    泣血芳华

    “魏兰君,我一定会找到你,无论天涯海角。”“陶玉风,我一定会等到你,无论沧海桑田。”…………是,我终究能永远……永远陪着你……你一定要等我,千万不要先走。
  • 嫡女王妃:爱死方休

    嫡女王妃:爱死方休

    为了逃婚,她各出奇招;身为夫君,他见招拆招。宠爱至极,只为博她一笑;深爱至极,只为赢他真心!
  • 天缘之医道

    天缘之医道

    高职称外科女医生离奇穿越,原本安逸的生活就此打破。而当她醒来时,身体变小,被恶母殴打离家,被姐妹用巨石埋在山洞之中……配药、化验、急救、……在她眼里,医道是无止尽的上天既然给了她重生的机会,那她就用她的医道来证明她的能力。待一切安定,蓦然回首时,她莞尔一笑,有他相伴一生足矣。夫君,我们就是天定的良缘吧。