登陆注册
8633900000083

第83章 计算机的利用(2)

英语加油站:每天读点英语经典

特蕾莎修女1979年诺贝尔和平奖领奖致辞(节选)

The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry,that I am dying,I am cold,I am in pain,or something,but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain,half eaten with worms,and we brought him to the home. “I have lived like an animal in the street,but I am going to die like an angel,loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that,who could die like that without blaming anybody,without cursing anybody,without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry,I was naked,I was homeless,I was unwanted,unloved,uncared for,and you did it to me.

穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多——她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样——这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话——我饥肠辘辘——我衣不蔽体——我无家可归——我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心——然而,你却为我做了这一切。

Lesson 93 发生异常

出口成章

What's the problem with my computer 我的电脑怎么了

I cannot open this file. 我没法打开这个文件。

The file cannot be saved. 这个文档没法保存。

Wifi is not available here. 这里没有无线网络。

The transfer of the file failed. 文件传输失败。

I have a problem in using this software. 我在使用这个软件时遇到故障。

My computer is disconnected from the printer. 我的电脑和打印机断开连接了。

I failed to visit the company intranet. 我没法访问公司内网了。

The mailbox needs to be cleaned up or you cannot get new mails. 邮箱需要清理了,不然你就收不到新邮件。

There're some bugs in this program. 这个程序有些问题。

The pirated software destroyed the computer. 盗版软件毁了这台电脑。

The speed of Internet is so slow! 网速太慢了。

I cannot access office mailbox at home. 我在家没法上公司邮箱。

Your account is expired. Please apply for a new one. 你的账号过期了。请申请一个新的。

Your computer has limited USB hubs. 你的电脑USB接口很少。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi! I'm the IT engineer.

你好,我是网络工程师。

Finally you arrived. We just called your company to send someone to fix our computers.

你终于来了。我们刚才打电话到你们公司,要求派一个工程师来修理电脑。

What's the problem of your computers

你们的电脑是什么问题

We have no idea. The thing is that we cannot access Internet since 2:00 this afternoon.

我们也不知道。今天下午两点以后我们就都无法上网了。

Did you check with your office building if they cut off the net

你们有没有问过办公大楼是否是他们断网了

Yes, we asked and they said no.

我们问了,他们说没有断网。

That's weird. Let me check.

真奇怪,让我查查。

OK.

好的。

Well, it's the problem of your server outbound.

是你们境外的服务器出了问题。

Well, we'll call headquarters to solve the problem right away.

我们立刻打电话给总部解决这个问题。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

我的电脑出了点故障。 Something is wrong with my computer. My computer cannot function properly.

这个文档无法保存。 I cannot save the file. I have problems in saving the file.

网络是连接状态么 Is the Internet on Are we connected with the Internet

电脑键盘坏了。 The keyboard is broken. Something is wrong with the keyboard.

有病毒,需要重装系统。 Virus damaged the computer and we have to install the system again. Installation of the system is needed due to virus.

盗版软件非常危险。 Pirated software is very dangerous. There are risks in pirated software.

无线网络很方便。 Wifi is vey easy. It's very convenient to use wifi.

带宽不够了。 The bandwidth is not enough. More bandwidth is required.

多任务运行有时会出故障。 Multi-tasking can cause problems. Sometimes multi-tasking is not that stable.

你的即时聊天工具被屏蔽了。 You cannot use IM software. IM software is forbidden on your computer.

重点词汇解析

1. install [in'st:l] vt. 安装,设置

【例句】Please install useful software on this computer.

请在这台电脑上安装有用的软件。

2. portable ['p:tbl] adj. 便于携带的,手提式的,轻便的

【例句】Notebooks are portable for business trips.

笔记本电脑便于出差携带。

3. stability [st'biliti] n. 稳定,稳定性

【例句】The stability of the newly developed platform is not that good.

新开发的平台,稳定性不是很好。

4. processor ['pruses] n. 信息处理器

【例句】The more advanced the processor is, the faster the speed will be.

处理器越先进,运行速度就越快。

5. download ['daunlud] vt. 下载

【例句】You can download useful files from the websites.

你可以从网站上下载有用的文档。

英语加油站:每天读点英语经典

伯特兰·罗素的经典名句

For most people, the real life is long, is the continuous compromise between ideal and may.

对绝大多数人来说,真正的生活是长期的将就,是理想与可能两者之间不断的妥协。

Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.

不要害怕怀有怪念头,因为现在人们接受的所有的观念都曾经是怪念头。

Democracy is the process by which people choose the man who'll get the blame.

民主,就是挑选那个受批评的人的过程。

I would never die for my beliefs because I might be wrong.

我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。

Many a man will have the courage to die gallantly, but will not have the courage to say, or even to think, that the cause for which he is asked to die is an unworthy one.

很多人可以勇敢的死去,但是却没有勇气说他为之而死的原因没有意义,甚至连这样想一想的勇气也没有。

同类推荐
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 在一起的这十年

    在一起的这十年

    他是一个小乞丐,他是一个被全校瞩目的男神,当他遇到他,男神的生活会被怎样改写,当他爱上他,小乞丐究竟何去何从,(不定期更新)
  • 生化实验室STRS

    生化实验室STRS

    位于地下两千米,有着一个世界上最大的生化模拟实验室—STRS,但是它在一次破坏中,一个被叫做N739的基因型生化武器泄露渗入大海,无数生物基因被篡改,而人类将迎接一个新的纪元,还是一场永夜长眠的灾难……
  • 我的魔术

    我的魔术

    我本是天才魔术师,我本是莱德家族的长子兼继承人,我本胸中藏战将,我本腹内隐雄兵,我本威风凛凛,指点江山,我……还有很多本……只可惜智慧并不代表肉厚,我战死了。——但我穿越了。
  • 仙炼永生

    仙炼永生

    与林家的关系逐渐融洽,然而,在林云刚刚体会到家的感觉时,灭门惨案发生了。众多与林云兄妹交好的兄弟姐妹以及长者尽皆惨死!
  • 离乐之女王再临

    离乐之女王再临

    一本从玛丽苏小说成功转型为霸气侧漏的都市学院商业文——那染,一个阳光女孩,生活在农村,因为某些原因,去到了城里,然后遇到一个帅比,进而揭开了她的身世之谜。后来因为一次事故,去到了奥地利,回来中国后,开始了全新的生活。。下面两个片段:“佑熙……”沐音染看着韩佑熙,认真的双眸,想要留下来的话却说不出口了,“我……”沐音染刚张嘴,就被韩佑熙拉入怀中,剩下的话消逝在两人的唇齿相交之间……“嘿,染染,在哪里风花雪月的像什么样子!”彭笑怡的女高音将那正亲密的两人打断,慕零夜一脸歉意地捂住彭笑怡的嘴,下一秒,“啊!彭笑怡!你敢咬我!”慕零夜杀猪般的声音响起……
  • 坠天灵

    坠天灵

    既然乱世即将发生,那我们的家又在哪里?而造成这一切的罪魁祸首,又究竟是谁?看呐!诸天之上,那些原本高高在上的诸神,也都随之跌落凡尘!可是,总有那么些漏网之鱼。于是,我们的世界被搅得一团糟。那么,拔出自己的剑,去战斗吧!将那些带给了我们伤痛的诸神全都杀个一干二净!——凯纳弗
  • 南洛白兮

    南洛白兮

    大学第一天就被人指着鼻子骂做小三。开玩笑!!她洛可可是可能吃亏的么?当即坑了对方帮自己拎着两个大行李箱上7楼宿舍。问题来了,被坑的对象是“高冷”男神南泽的妹妹可咋办?玛尼玛尼哄~坑蒙拐骗偷十八般武艺轮番上阵,看二货可可如何智对“高冷”男神。
  • 在路上:赵武松散文选

    在路上:赵武松散文选

    《在路上》所收录的散文作品,其关键词无外乎城市、乡村、游历、亲情、感怀、读书、情趣等等,将它们连缀起来,不难发现,这是一本叙述作者多年生活亲历的心情与心灵简史。作者注重内心体验的倾诉,善于发现包涵于平凡生活中美的趣味,把直接经验和间接经验融化为个人真实的感悟,把现实世界和想象世界转化成自己的心灵世界。
  • 公主修炼手册

    公主修炼手册

    门当户对的两个人,因为各种巧合,从小到大不曾见过。却意外的去了同一所学校留学。第一次见面就印象差。随着时间一天天的流逝。两人变得不可分开,可是。。。。。。他们得知他两都有婚约,万般无奈,两人依依不舍得离开。。。。但是爱神看中了他们,让他们在一起,有了自己的而幸福。。。。。。end
  • 洪荒之妖尊

    洪荒之妖尊

    穿梭时空,横接过去与未来:睁眼间满目苍夷,荒芜的大地、沸腾地江河,天地颠倒,日月反转。少年于洪荒中醒来,诸神相争,万族争霸。争气运,夺造化。巫妖大战、神佛之争......