登陆注册
9453300000023

第23章 沐清新自然风,寻美国梦之崛起(2)

C We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Lndependent States;that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved;and that as Free and Lndependent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Lndependent States may of right do. And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.C

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms:Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury.

在遭受这些压迫的每一阶段,我们都以最谦逊的言辞呼吁请予以纠正,但一次次的请愿,却被报以一次次的伤害。

in……terms以……语气,措辞

B

Nor have We been wanting in attentions to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their Legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us.

我们并不是没有想到我们的英国弟兄,我们时常企图通知他们,他们的立法机关企图把无理的管辖权扩展到我们这里来。

nor 等否定词开头的句子要用部分倒装,将谓语的一部分,如助动词,情态动词,放到主语前。英语中含有否定意义的副词有never, seldom, few, Little, barely, hardly, scarcely, rarely, nowhere等

C

We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions,

所以我们这些在大陆会议上集会的美利坚合众国的代表,向全世界最高裁判者申诉,说明我们的严正意向。

We是整个句子的主语,the Representatives of the united States of America是主语的同位语,assemble 为整个句子真正的谓语动词,appealing做伴随状语。

Personal Narrative 自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0460词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《自述》这是美国文学中记述神秘主义的经历的最杰出着作。通过宗教思想上的转变步骤来获得内心的极度喜悦,这正是作者的精神支柱。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

communion/k"mju:nn/n.共享;恳谈;[宗]宗教团体;圣餐仪式

clog/klɡ/v.阻塞;障碍

inward/"nwd/a.向内的;内部的;精神的

ardor/"ɑ:d/n.热情;狂热;灼热

pent/pent/adj.被关闭的,郁积的

gospel/"ɡspl/n.信条;真理

mire/ma/n.泥潭;泥沼

defilement/di"falmnt/n.弄脏,污秽,污辱

serene/s"rn/a.平静的;清澈的;晴朗的;安详的

ravishment/"rvmnt/n.狂喜,陶醉

vivify/"v,fa/v.使生动;使活跃;给与生气

bosom/"bzm/n.胸;胸襟;胸怀;中间;内部;内心;

diffuse/d?"fju:z/v,传播;扩散;漫射

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The heaven I desired was a heaven of holiness;to be with God, and to spend my eternity in divine love, and holy communion with Christ.A My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and living there in perfect holiness, humility, and love;and it used at that time to appear a great part of the happiness of heaven, that there the saints could express their love to Christ.It appeared to me a great clog and burden, that what I felt within, I could not express as I desired.The inward ardor of my soul seemed to be hindered and pent up, and could not freely flame out as it would.I used often to think, how in heaven this principle should freely and fully vent and express itself.Heaven appeared exceedingly delightful, as a world of love;and that all happiness consisted in living in pure, humble, heavenly, divine love.

I remember the thoughts I used then to have of holiness;B and said sometimes to myself,“I do certainly know that I love holiness, such as the gospel prescribes.”It appeared to me that there was nothing in it but what was ravishingly lovely;the highest beauty and amiableness-a divine beauty;far purer than anything here upon earth;and that every thing else was like mire and defilement in comparison of it.

C Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature;which brought an inexpressible purity, brightness, peacefulness and ravishment to the soul. Ln other words, that it made the soul like a field or garden of God, with all manner of pleasant flowers;enjoying a sweet calm, and the gentle vivifying beams of the sun.The soul of a true Christian, as I then wrote my meditations, appeared like such a little white flower as we see in the spring of the year;low and humble on the ground, opening its bosom to receive the pleasant beams of the sun"s glory;rejoicing, as it were, in a calm rapture;diffusing around a sweet fragrancy;standing peacefully and lovingly, in the midst of other flowers round about;all in like manner opening their bosoms, to drink in the light of the sun.There was no part of creature holiness that I had so great a sense of its loveliness, as humility, brokenness of heart, and poverty of spirit;and there was nothing that I so earnestly longed for.My heart panted after this-to lie low before God, as in the dust;that I might be nothing, and that God might be all, that I might become as a little child.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and Living there in perfect holiness.

我在思索着住在天堂的快乐和完美圣洁之感。

take up 占据。例如:This thing takes up all my attention.这件事占用我所有的注意力。

B

and said sometimes to myself“I do certainly know that I Love holiness, such as the gospel prescribes.”

我有时暗想“我热爱圣洁如我遵守福音规定。”

say to oneself 暗想。例如:He said to himself that there was something wrong.他心中暗想肯定是出了问题。

C

Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature.

因为我曾记下我对圣洁思考的点点滴滴,所以它对我来说具有能给人甜蜜之感,令人愉快、宁静和淡然的品质。

As 引导原因从句而不是时间状语。

The Author’s Account of Himself作者自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0388词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本文记述村庄风物、断瓦颓垣,表现了其喜好猎奇的心理。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

emolument/"mljumnt/n.报酬,薪水

ramble/"rmbl/n.漫步;漫游;随笔

terra/"ter/n.土地;地;地球

incognita/"inkɡ"nt/a.

同类推荐
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
热门推荐
  • 最强王者吾判苍生

    最强王者吾判苍生

    为追寻父母家族的线索和保护家人的一份责任踏上茫茫强者路
  • 英雄传说之上古奇缘

    英雄传说之上古奇缘

    跨过茫茫星河宇宙,只是为了能够在异界找到你。
  • 幸福冲击波

    幸福冲击波

    是时候来一次“向幸福出发”了,是时候思考“什么是幸福”了。只有看清什么是自己所追求的,厘定未来道路的方向,清楚什么是自己想要的和能要的,才能够把握幸福的真义。幸福不仅仅是一个人的幸福,在通往幸福的道路上,我们需要幸福的家庭,幸福的社区,幸福的环境,幸福的企业,幸福的城市,幸福的国家。
  • 佛说不思议功德诸佛所护念经

    佛说不思议功德诸佛所护念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之富贵

    重生之富贵

    重活一世,张豪本想一生逍遥、随遇而安,奈何儿女情长、家仇恩怨世事牵绊,要如何?如何?当退无可退,就当站起来,踏破这世间万种艰难,斩断这天地纷纷情仇,拼得一个富贵安宁的人生!(新书来了!点击一下,有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场!一句话,您的阅读是我写作的动力!)
  • 伴你一路

    伴你一路

    有一天,凉柒的爱情多出了个小三,一气之下分手被竹马君抓住机会带回了家,经过一系列坑蒙拐骗,终于娇妻入怀~~
  • 少昊传

    少昊传

    少昊之争,天命之夺,一切从这里开始!少年龙扬的命运何去何从?
  • 狂妖记

    狂妖记

    一个从世上最黑暗炼狱中破空而出的少年,如魔龙出渊,他将给世上掀起怎样的风浪残存的龙魂能否找到新的身躯神仙姐姐情归何处超强魔兽布下天阵重生·竟然形成一处凶地神器之尊谁能挥舞这里是一处邪恶世界,写不尽的风流,说不完的激情,画不出的残忍,总之就是两个字=痛快
  • 国民老公爱上我:霸道总裁求放过

    国民老公爱上我:霸道总裁求放过

    宋辰希是多金又帅气的霸道总裁苏离歌是平凡又瞩目的高冷明星十年前,一次怦然心动的邂逅,用上了苏离歌最美的年华去追逐。十年后,宋辰希沐着阳光归来,倾尽一切去守候苏离歌这个曙光。“我们结婚吧。”“你神经病啊。”“我说真的,我爱你。”“十年前我不属于你,十年后我依旧不属于你。”
  • 我身边有鬼怪

    我身边有鬼怪

    不知从什么时候起,我可以看到别人看不到的东西,起初我以为是正常的,因为“它们”与常人无异……后来才知道那是“灵魂”,我不知道有它们在身边是好是坏?人死了真的有灵魂吗?我可以肯定的告诉你,有。它就在你们身边……