登陆注册
13181100000008

第8章 うウ(1)

ウィスキー【whisky】②③④(名)威士忌

中国人はウィスキーがあまり饮まない。/中国人不怎么喝威士忌。

ウイルス【virus】②(名)病毒

风邪のウイルスに感染した。/感染了感冒病毒。

ウーマン【woman】①(名)女人,妇女,女性

『风と共に去りぬ』の作家はウーマンだ。/《飘》的作者是位女性。

ウール【wool】①(名)羊毛,毛织品

ウールで衣服を作る。/用羊毛做衣服。

うえ【上】(名)上,上面

机の上に食べ物がある。/桌子上有吃的东西。

ウエートレス·ウエイトレス【waitress】②(名)女服务员

このレストランのウエートレスがとても优しい。/这家餐馆的女服务员很亲切。

うえき【植木】(名)(公园、庭园、街道等处)栽种的树,盆栽,盆栽的树

庭に植木を植える。/在院子里种树。

うえる【饥える】(自下一)饥渴;渴求

あの乞食さんは饥えている。/那个乞丐饿了。

あの子は母の爱に饥えている。/那个孩子渴望母爱。

うえる【植える】(他下一)种,植

山で木を植える。/在山上种树。

うお【鱼】(名)鱼

川で鱼を钓る。/在河边钓鱼。

うがい【嗽】(名·自サ)漱口

食事の後に嗽した方がいい。/饭后还是漱一下口比较好。

うかがう【伺う】(他五)(谦语)拜访

明日、先生のお宅にお伺いします。/明天去老师家拜访。

うかがう【伺う】(他五)(谦语)请教,打听

この机械の仕组みをお伺いいたしますが。/向您请教一下这台机器的工作原理。

うかぶ【浮かぶ】(自五)漂浮;呈现,浮现;涌上心头,想到,想起

孙の笑顔は心に浮かんでいる。/想起了孙子的笑脸。

うかべる【浮かべる】(他下一)使浮起;想起;使露出,使现出

小船を浮かべる。/泛舟。

彼女はいつも笑みを浮かべる。/她总是含带微笑。

うかる【受かる】②(自五)考上,考中

东京大学に受かった。/考上了东京大学。

うく【浮く】(自五)浮,飘;不牢固

枯叶が水に浮いている。/枯叶漂浮在水面上。

歯が浮く。/牙齿松动了。

うけいれ【受け入れ】(名)接受,接纳;承认,答应

购入の受け入れをめぐって検讨する。/围绕着采购一事进行商讨。

うけいれる【受け入れる】④(他下一)接受,采纳;领取;收容

被害地は各国政府からの支援を受け入れた。/受灾地接受了来自各国政府的支援。

うけたまわる【承る】⑤(他五)聆听;听说,传闻;接受,听从

医者の勧告を承った。/听从医生的劝告。

うけつぐ【受け継ぐ】③(他五)继承;接替

お爷さんの遗産を受け継いだ。/继承了爷爷的遗产。

父の迹を受け継ぐ。/继承父业。

うけつけ【受付】(名)接受,接收,受理

申し込みの受付は今月末までだ。/受理申请截止到本月底。

うけつける【受け付ける】④(他下一)接受,受理

国籍を问わず申し込みを受け付ける。/不分国籍均可申请。

うけとめる【受け止める】④(他下一)接住;阻止

飞んでくるボールを受け止めた。/接住了飞过来的球。

军人たちは敌の攻撃を受け止めた。/军人们阻止了敌人的攻击。

うけとり【受け取り】(名)收领

小包の受け取りに行く。/去领包裹。

うけとる【受け取る】(他五)收,领,接;理解,领会

恋人から手纸を受け取った。/收到了恋人的来信。

今日、新しい知识を全部受け取った。/今天学的新知识都领会了。

うけみ【受身】②③(名)被动,受动;守势

受身の立场になっている。/陷于被动地位。

うけもち【受け持ち】(名)担任(者),担当(者)

王先生は英语の受け持ちだ。/王老师是英语老师。

うけもつ【受け持つ】(他五)担任,担当

中村先生は二年生の会话の授业を受け持つ。/中村负责教二年级的会话课。

うける【受ける】②(自他下一)收,接受;受到;认同

东日本大震灾で内の会社は大きい被害を受けた。/受东日本大地震的影响,我们公司受害严重。

うごかす【动かす】③(他五)移动;摇动

风は松の木を动かす。/风摇动松树。

このベッドを窓际に动かす。/把这个床挪到窗边去。

うごき【动き】③(名)动,活动;变化,动态;更动,调动

イラクでは社会の动きが激しい。/伊拉克的社会动荡很激烈。

豹の动きが素早い。/豹子的动作很敏捷。

うごく【动く】②(自五)动,移动;动摇

歯がぐらぐらと动いている。/牙活动了。

自信が动き出した。/自信心开始动摇了。

うさぎ【兎】(名)兔子

兎の尻尾が短い。/兔子的尾巴短。

うし【牛】(名)牛

牛は草などを反刍する。/牛反刍草等食物。

うしなう【失う】(他五)失去,失掉

携帯电话を失った。/丢了手机。

昨年、お爷さんを失った。/去年爷爷过世了。

うしろ【後ろ】(名)后面

私の後ろに田中さんが座っている。/我的后面坐着田中。

後ろを振り向いて、父の後姿を见た。/回头看到了爸爸的背影。

うず【涡】①(名)漩涡,漩儿,涡流

便器の水が涡を巻く。/马桶里的水打漩儿。

うすい【薄い】(形)薄的;淡的,浅的;稀,少,浅薄

ダンスに兴味が薄い。/对于舞蹈兴趣不大。

うすぐらい【薄暗い】(形)微暗,发暗

昙りで部屋は薄暗い。/阴天屋里发暗。

うすめる【薄める】(他下一)稀释

スープを薄める。/把汤弄淡一点。

うずめる【埋める】(他下一)堆满,占满;填补

ポストの空きを埋める。/填补空缺职位。

部屋は息子の玩具で埋められる。/屋里被儿子的玩具堆满。

うそ【嘘】①(名)谎言,假话

あの子はいつも先生に嘘を言う。/那个孩子总是向老师撒谎。

うそつき【嘘つき】(名)好说谎(的人)

彼は嘘つきの名人だ。/他是个说谎大王。

うた【歌】①(名)歌

子供たちは歌を歌っている。/孩子们正在唱歌。

うたう【歌う·讴う·咏う】(他五)歌唱;颂扬,歌颂

これは祖国を讴う曲である。/这是一首歌颂祖国的歌曲。

彼女は歌っている。/她在唱歌。

うたがう【疑う】(他五)怀疑,疑惑

先生の言うことを疑う。/怀疑老师说的话。

うたたね【転寝】(名·自サ)假寐,打盹儿,打瞌睡

音楽を聴きながら転寝する。/边听音乐边打盹儿。

うち【内】(名)……之中

三人のうちで彼は一番优秀だ。/三人中他最优秀。

うち【家】(名)家庭,房子,住宅

田舎で家を建てたい。/想在农村盖房子。

うちあける【打ち明ける】④(他下一)说实话,说心里话

ボーイフレンドに秘密を打ち明ける。/向男友吐露秘密。

うちあわせ【打ち合わせ】(名·自サ)商量,磋商

注文について买い手と打ち合わせをする。/和买方商讨订货一事。

うちあわせる【打ち合わせる】⑤(他下一)商量,商谈

経営计画を打ち合わせる。/商谈经营计划。

うちきる【打ち切る】③(他五)停止,截止,中止

申し込みは20日で打ち切る。/申请至20日截止。

うちけし【打ち消し】(名)否定,取消

日本に行く计画は打ち消しになった。/去日本的计划被取消了。

うちけす【打ち消す】③(他下一)否认,否定

警察の推理を打ち消す。/否定警察的推理。

うちこむ【打ち込む】③(他五)打进,投进

弾を敌の胸に打ち込む。/把子弹射进敌人的胸膛。

うちゅう【宇宙】①(名)宇宙;天地、世界

この広い宇宙に知人一人もいない。/在这广大的世界上举目无亲。

うちわけ【内訳】(名·他サ)明细,细目,细分

决済の内訳は以下の通りです。/决算的明细如下。

うつ【讨つ·撃つ】①(他五)讨伐;斩,杀;攻击,袭击

反乱军を讨つ。/讨伐叛军。

うつ【打つ】①(他五)打,敲,拍,碰撞

あの悪戯な子を打った。/打了那个淘气的孩子。

うっかり③(副·自サ)不留神,没注意,马虎,疏忽

うっかりして计算を间违えた。/一不留神就算错了。

うつくしい【美しい】④(形)美丽,好看

このドレスは美しい。/这件礼服很好看。

うつし【写し】③(名)抄写;摄影

景色の写しが上手だ。/擅长风景摄影。

うつす【移す】②(他五)移,迁,挪,搬

家を东京に移した。/把家搬到了东京。

うつす【写す】②(他五)抄;摹写;拍照

子供の笑顔を写真に写した。/拍下了孩子们的笑容。

うつす【映す】②(他五)映,照;(电影等)放映

湖に満月が映されている。/湖面上映着满月。

同类推荐
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
热门推荐
  • 酷女孩和霸道校草

    酷女孩和霸道校草

    她,慕容紫萱,慕容家的小女儿。他,南宫牧宸,南宫家的唯一继承人。这两个有着同样腹黑因子的人会擦出什么火花!
  • 陪你看烟花灿烂

    陪你看烟花灿烂

    在秦岭,姓穆的女人问了秦枫一个问题,她笑他答不上来,眼神轻佻继而鄙夷的望着那道背影渐行渐远,两行清泪溢出眼眶划过雪白的脖颈与那男子背道而驰,也罢,这个令人绝望的故事就这样结束吧。然而,她不知道这只是另一个故事的开始,只因为这个世界从来不只是他们两个人的。
  • 幸福在春天招手

    幸福在春天招手

    一个乡村派出所,几个性格迥异的警察。锅碗瓢盆的琐碎生活,更能检验一个人的幸福。百姓的事情无小事,在忍禁不禁的故事里,你会看到平淡中的真情。一对老夫妻进城看病,却意外撞见了三个儿女家各自的难处。谁能在我们父母需要的时候,尽心地问询一句?她们是一群花季少女,这是残酷的青春游戏。风雪中总有一条回家的路,通往心的方向。
  • 初夏时光恋爱未满

    初夏时光恋爱未满

    ''赵梓晨,我算什么,在你眼里我到底算什么。”她哭着,苦笑一声,转身就走.>.>.>..>..>..
  • 脉之极

    脉之极

    寒山僧问曰:世间有人,打你骂你,辱你欺你,吓你骗你,谤你轻你,凌虐你,非笑你,以及不堪你。如何处治乎?冯黎答曰:你是想我只是忍他。敬他畏他。避他让他。一味由他。不要理他。谦逊他,莫睬他,再假以时日。且再看他吗?那不是我的风格,真正的我会劈他砍他,挑他刺他,踢他踩他,一切只为杀他!!杀杀杀!!杀出个光明大道,朗朗乾坤,云淡风轻!待我明晓因果之后,我会用阻我之人的血肉骨来铺就一条杀出城去的路!!
  • 歧奕

    歧奕

    千般劫,累世哀,浊流荡荡;永无乡,流魇梦,歧命缠缠;纵心从情,畅我意,遨明天!少年的路,荆棘丛生;少年的情,恶阻难寄!且看风云激荡,天地乱,亦前行!
  • 医手遮天:重生之毒妃风华

    医手遮天:重生之毒妃风华

    助他登上九五至尊,换来的是全族灭门。冷宫十年忍辱偷生,终归报仇服毒自尽。在一睁眼,竟重回十年之前,再世为人,精致的外表之下藏着一颗玲珑透彻的巧心。虐渣男,斗渣女,创商业,建势力,两手银针,医毒双绝,千面百态,翻手为云,覆手为雨。这一世,且看重生归来的女王,凭那浅淡之笑,素手天下,挪转乾坤,定浮沉!
  • 赖上总裁

    赖上总裁

    他承认,他很花心,最大的乐趣便是猎艳。他也承认,他的这个小女儿,的确出落成了一个漂亮的小女人。什么?她竟然说她一直爱着他?但他是她的老爸啊,怎么可以接受她呢?什么?那夜,爬上他的床的,竟然是他的这个小女儿?更可恶的是,爬上了他的床之后,她竟敢拍拍屁股走人,大方地将他送给别人。
  • 逆五行

    逆五行

    神陨之战,世间已无神神陨大陆,遗失的神族后人渴望突破苍穹无主之地,破碎了神格的冥界忘川,也在谋划着什么、
  • 金胎两界师资相承

    金胎两界师资相承

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。