登陆注册
14722700000004

第4章

her opera-glass, a bag of sweets, and a bouquet of camellias.

For twenty-five days of the month the camellias were white, and for five they were red; no one ever knew the reason of this change of colour, which I mention though I can not explain it; it was noticed both by her friends and by the habitue's of the theatres to which she most often went. She was never seen with any flowers but camellias. At the florist's, Madame Barjon's, she had come to be called "the Lady of the Camellias," and the name stuck to her.

Like all those who move in a certain set in Paris, I knew that Marguerite had lived with some of the most fashionable young men in society, that she spoke of it openly, and that they themselves boasted of it; so that all seemed equally pleased with one another. Nevertheless, for about three years, after a visit to Bagnees, she was said to be living with an old duke, a foreigner, enormously rich, who had tried to remove her as far as possible from her former life, and, as it seemed, entirely to her own satisfaction.

This is what I was told on the subject. In the spring of 1847Marguerite was so ill that the doctors ordered her to take the waters, and she went to Bagneres. Among the invalids was the daughter of this duke; she was not only suffering from the same complaint, but she was so like Marguerite in appearance that they might have been taken for sisters; the young duchess was in the last stage of consumption, and a few days after Marguerite's arrival she died. One morning, the duke, who had remained at Bagneres to be near the soil that had buried a part of his heart, caught sight of Marguerite at a turn of the road. He seemed to see the shadow of his child, and going up to her, he took her hands, embraced and wept over her, and without even asking her who she was, begged her to let him love in her the living image of his dead child. Marguerite, alone at Bagneres with her maid, and not being in any fear of compromising herself, granted the duke's request. Some people who knew her, happening to be at Bagneres, took upon themselves to explain Mademoiselle Gautier's true position to the duke. It was a blow to the old man, for the resemblance with his daughter was ended in one direction, but it was too late. She had become a necessity to his heart, his only pretext, his only excuse, for living. He made no reproaches, he had indeed no right to do so, but he asked her if she felt herself capable of changing her mode of life, offering her in return for the sacrifice every compensation that she could desire. She consented.

It must be said that Marguerite was just then very ill. The past seemed to her sensitive nature as if it were one of the main causes of her illness, and a sort of superstition led her to hope that God would restore to her both health and beauty in return for her repentance and conversion. By the end of the summer, the waters, sleep, the natural fatigue of long walks, had indeed more or less restored her health. The duke accompanied her to Paris, where he continued to see her as he had done at Bagneres.

This liaison, whose motive and origin were quite unknown, caused a great sensation, for the duke, already known for his immense fortune, now became known for his prodigality. All this was set down to the debauchery of a rich old man, and everything was believed except the truth. The father's sentiment for Marguerite had, in truth, so pure a cause that anything but a communion of hearts would have seemed to him a kind of incest, and he had never spoken to her a word which his daughter might not have heard.

Far be it from me to make out our heroine to be anything but what she was. As long as she remained at Bagneres, the promise she had made to the duke had not been hard to keep, and she had kept it;but, once back in Paris, it seemed to her, accustomed to a life of dissipation, of balls, of orgies, as if the solitude, only interrupted by the duke's stated visits, would kill her with boredom, and the hot breath of her old life came back across her head and heart.

We must add that Marguerite had returned more beautiful than she had ever been; she was but twenty, and her malady, sleeping but not subdued, continued to give her those feverish desires which are almost always the result of diseases of the chest.

It was a great grief to the duke when his friends, always on the lookout for some scandal on the part of the woman with whom, it seemed to them, he was compromising himself, came to tell him, indeed to prove to him, that at times when she was sure of not seeing him she received other visits, and that these visits were often prolonged till the following day. On being questioned, Marguerite admitted everything to the duke, and advised him, without arriere-pensee, to concern himself with her no longer, for she felt incapable of carrying out what she had undertaken, and she did not wish to go on accepting benefits from a man whom she was deceiving. The duke did not return for a week; it was all he could do, and on the eighth day he came to beg Marguerite to let him still visit her, promising that he would take her as she was, so long as he might see her, and swearing that he would never utter a reproach against her, not though he were to die of it.

This, then, was the state of things three months after Marguerite's return; that is to say, in November or December, 1842.

同类推荐
热门推荐
  • 一个孤独漫步者的遐想

    一个孤独漫步者的遐想

    这十篇漫步者遐想录,是卢梭对话自己内心的产物,是对自己心灵的分析。把卢梭宣扬感情、褒奖自我、热爱大自然的思想展现得淋漓尽致,而且,它也通过自身的力量,荡涤了世俗社会中无数卑劣的灵魂。这漫步不仅是身体的漫步,也是心灵的漫步,更是文学的漫步。
  • 职场非常道

    职场非常道

    职场中人,不但需要修练一身强硬的专业技能,更需要懂得去发掘、去掌握、去应用各种技巧与策略,从而去适应职场中的各种游戏规则,只有这样才能稳操胜券!本书集结了众多职场高手的实战经验,以及多位著名职场教练的指点,是一部实用性特强的职场参考书。有了它,会让你了解很多职场上的经验,避免你在职场上走弯路,犯别人犯过的错误……
  • 微雨红尘

    微雨红尘

    复杂艰险的职场生涯,错综复杂的四角恋情,难以启齿的嫉妒纠缠,扑朔迷离的婚外情感……当跨出大学校门,生活旋开了现实残酷的黑洞。爱情在亲人的断然否决中支离破碎,昔日的情人分手后诡异出现,美满的婚姻需要用尽心机去争斗,家庭的完整只有在隐忍中得以保全……爱一个人要爱到什么程度?幸福是否真能靠自己的双手紧紧地握住?生离死别的忧伤悲恋,挑战现实世俗的童话故事。四个同班毕业的女大学生用不同的决择,走出了怎样的真情人生……
  • 零陆

    零陆

    世界之大,无奇不有。在一所叫做零陆的大陆上,人们修炼着逆天的功法,人们称他们为零者,他们拥有排山倒海的实力。一位少年重生回来,带着诸天神器,踏上那无人登顶的巅峰之路。
  • 我本是妖

    我本是妖

    “我本是妖,既然天不容我,我便灭了这天!”他是九狐妖子,北方众域的传承者。肩负着血海深仇,却被封印了记忆。今生之事让他学会无上仙法,恩师以死相劝。前世记忆让他诛灭上古神魔,誓报血海深仇。他笑着说:“今生,我便只能这般而已了,若有来生,再爱你不迟。”她哭着答:“且许你归来,我心还依旧。”碧落黄泉,花落人亡。世事难料,白云苍狗。官方qq群:286539429
  • 黑美人儿

    黑美人儿

    当年元帅府收养的小婴儿,名唤美人,人如其名!他万年逍遥,高高在上,却对六界之事不闻不问!他千万年几近疯癫,只为掩饰内心的孤独!当生命中出现让人怦然心动的人,当生命中出现了你的她或者他。一切都不再是原来的样子,或许变得面目全非或许变得优柔寡断;也或许会变得完整!
  • 那校草真帅

    那校草真帅

    她从小在乡下农场长大,为找失散多年的哥哥阴差阳错的进入了贵族学校,还不幸惹恼了学校内拥有无数Fans的“东方”党。面对校草党的百般刁难,她只能向流星祈愿哥哥早点找到。然而哥哥还未找到一次意外却让她陷入了更深的危险之中……
  • 北宋锦衣卫

    北宋锦衣卫

    历史上的公公就真的都是公公吗?公公就不能三妻四妾吗?公公就都是祸乱宫廷的祸根吗?未必,看一个另类的公公怎么颠覆你的观念。在北宋组建锦衣卫,让大辽和西夏先后臣服,横扫亚洲,称霸全球......
  • 古今时空穿穿穿

    古今时空穿穿穿

    顶着30几度的高温去露营,菱千涵心情不爽到极点。而且,她本来好好地在帐篷里睡觉,一睡就睡到古代,搞什么飞机?这睡到古代没什么关系,但怎么就变成古代人的侍妾?虽然这个男人是长得花容月貌,沉鱼落雁,但是妈妈说不能早恋的……被人当成不轨之徒也就算了,现在还来了神,让她做什么领袖?菱千涵无奈地接下任务,为什么每个掉到古代的现代人都不能单纯地来古代?为什么要因为这样或那样的原因来古代?更惨的是,12星座的少年,要她一个个找……
  • My Lady Caprice

    My Lady Caprice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。