登陆注册
14729100000014

第14章 SWINBURNE'S LYRICAL POETRY(4)

Charged, then, with other men's purposes--this man's Italian patriotism; this man's love of sin (by that name, for sin has been denied, as a fiction, but Swinburne, following Baudelaire, acknowledges it to love it); this man's despite against the Third Empire or what not; this man's cry for a political liberty granted or gained long ago--a cry grown vain; this man's contempt for the Boers--nay, was it so much as a man, with a man's evil to answer for, that furnished him here; was it not rather that less guilty judge, the crowd?--this man's--nay, this boy's--erotic sickness, or his cruelty--charged with all these, Swinburne's poetry is primed;it explodes with thunder and fire. But such sharing is somewhat too familiar for dignity; such community of goods parodies the Franciscans. As one friar goes darned for another's rending, having no property in cassock or cowl, so does many a poet, not in humility, but in a paradox of pride, boast of the past of others.

And yet one might rather choose to make use of one's fellow-men's old shoes than to put their old secrets to usufruct, and dress poetry in a motley of shed passions, twice corrupt. Promiscuity of love we have heard of; Pope was accused, by Lord Hervey's indignation and wit, of promiscuity of hatred, and of scattering his disfavours in the stews of an indiscriminate malignity; and here is another promiscuity--that of memories, and of a licence partaken.

But by the unanimous poets' splendid love of the landscape and the skies, by this also was Swinburne possessed, and in this he triumphed. By this, indeed, he profited; here he joined an innumerable company of that heavenly host of earth. Let us acknowledge then his honourable alacrity here, his quick fellowship, his agile adoption, and his filial tenderness--nay, his fraternal union with his poets. No tourist's admiration for all things French, no tourist's politics in Italy--and Swinburne's French and Italian admirations have the tourist manner of enthusiasm--prompts him here. Here he aspires to brotherhood with the supreme poets of supreme England, with the sixteenth century, the seventeenth, and the nineteenth, the impassioned centuries of song. Happy is he to be admitted among these, happy is he to merit by his wonderful voice to sing their raptures. Here is no humiliation in ready-made lendings; their ecstasy becomes him. He is glorious with them, and we can imagine this benign and indulgent Nature confounding together the sons she embraces, and making her poets--the primary and the secondary, the greater and the lesser--all equals in her arms. Let us see him in that company where he looks noble amongst the noble;let us not look upon him in the company of the ignoble, where he looks ignobler still, being servile to them; let us look upon him with the lyrical Shakespeare, with Vaughan, Blake, Wordsworth, Patmore, Meredith; not with Baudelaire and Gautier; with the poets of the forest and the sun, and not with those of the alcove. We can make peace with him for love of them; we can imagine them thankful to him who, poor and perverse in thought in so many pages, could yet join them in such a song as this:

And her heart sprang in Iseult, and she drew With all her spirit and life the sunrise through, And through her lips the keen triumphant air Sea-scented, sweeter than land-roses were, And through her eyes the whole rejoicing east Sun-satisfied, and all the heaven at feast Spread for the morning; and the imperious mirth Of wind and light that moved upon the earth, Making the spring, and all the fruitful might And strong regeneration of delight That swells the seedling leaf and sapling man.

He, nevertheless, who was able, in high company, to hail the sea with such fine verse, was not ashamed, in low company, to sing the famous absurdities about "the lilies and languors of virtue and the roses and raptures of vice," with many and many a passage of like character. I think it more generous, seeing I have differed so much from the Nineteenth Century's chorus of excessive praise, to quote little from the vacant, the paltry, the silly--no word is so fit as that last little word--among his pages. Therefore, I have justified my praise, but not my blame. It is for the reader to turn to the justifying pages: to "A Song of Italy," "Les Noyades,""Hermaphroditus," "Satia te Sanguine," "Kissing her Hair," "An Interlude," "In a Garden," or such a stanza as the one beginning O thought illimitable and infinite heart Whose blood is life in limbs indissolute That all keep heartless thine invisible part And inextirpable thy viewless root Whence all sweet shafts of green and each thy dart Of sharpening leaf and bud resundering shoot.

同类推荐
  • 佛说兜调经

    佛说兜调经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 看山阁集闲笔

    看山阁集闲笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芙蓉镜寓言

    芙蓉镜寓言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇后的烦恼:陛下为妒夫

    皇后的烦恼:陛下为妒夫

    新文《王爷的小野猫》望支持www.*****.com她乃大楚国英勇好战的公主,在一场尽极缠绵中被心爱的人杀死,无意中穿越为他国残暴君王的皇后。他,并不如传说中的凶残,却邪恶妖孽,处处与她为难,她万般设计欲离宫,哪料处处难逃他的魔掌……
  • 万界大美食系统

    万界大美食系统

    “什么?一份九级火龙肉想换老子的至尊西红柿炒鸡蛋,没门!”“哦?你家大人身患重病,需要我的蟠桃,这个…看你们的诚意了。”“大人,您这个儿大红润、氤氲着雷光的绝世神药叫什么名字?”“这个啊,这个叫番茄,别名西红柿,我用紫极雷火树杂交的。吃了以后不仅能淬炼体魄,还能增长一个境界的修为呢,你看怎么样?”“如此神物,怎可起这样一个俗名,依老夫看,不如叫雷火番茄吧!”一个酒楼厨师林浩,幸运获得系统,种田开荒,美食修炼,前往各大世界历险的欢乐故事。美食入侵,降者不杀!
  • 南商的那些事

    南商的那些事

    北商,以武力保全,和活人进行买卖,帮活人运送货物为生。南商,则以方术为生,和死人进行交易为主,帮死人完成未完成的愿望为辅。
  • 废材崛起:霸道宗主靠边去

    废材崛起:霸道宗主靠边去

    她本是21世纪最牛逼的神偷千雪,出了99次任务,在第100次时不小心触动机关导致整个人翘了辫子。谁知道她的灵魂却附在与她同名的墨千雪身上。什么?她的口碑竟然这么差!没事,咱有亲爹护着;说她没权没钱没势没实力,得,后面出现五个人,大哥二哥三哥四哥五哥霸气侧漏,直接揪出乱传绯闻的人交给她处置,一朝展露实力天赋,惊爆你们的眼球!啥,后面什么时候多出来一个萌爆了的小正太,一口一口地叫着“妈妈!”靠,早知道就不该一时手贱救了她了!还有,后面这个死皮赖脸叫着她娘子的真的不是脑子进水了吗!可是,为什么她会沉迷在这个人的怀抱下!
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旷世奇星爱你不用讲

    旷世奇星爱你不用讲

    故事讲了一位旷世大明星和一位半路而红的女明星爱恋纠缠,一路上有许多羁绊,坎坷不堪。
  • 崛起血路

    崛起血路

    枷锁再现,万物涌现智慧,科技不再是究极力量。人族只能追寻上古之谜,在破败之中寻求出路,磨灭镌刻于血脉之中的枷锁。薪火的光芒划破笼罩的雾霭。。。。
  • 特警穿越之最强婢女

    特警穿越之最强婢女

    【相对正经版简介:】她是国家特警队的顶尖人才,拥有读懂人心的超能力,亦擅长武术格斗,最不缺的便是坚忍抗压力。一朝穿越成为武安侯府内年仅八岁的三等小婢女,侯门深深,婢女的小命堪比蝼蚁,想摁死便摁死,不值一提。婢女同行排挤她,管事嬷嬷刁难她,姨娘看她不顺眼,庶小姐欺她命贱,侯夫人笑里藏刀,侯爷大手一挥,嘴角动动便要置她于死地……她冷冷一笑,敢动姐?很抱歉,你们道行还不够!前世破案抓犯罪分子,今世宅斗虐尽大鬼小鬼。姐已准备就绪,are—you—ready?【一向不正经版简介:】虐着虐着,她就出名了——传闻,京城内号称芝兰玉树,俊美无匹的五位公子中有三位都对她产生了浓厚兴趣;传闻,江湖上神秘的神机宫宫主莫名对她青睐有加;传闻,就连英明的皇上也不自禁地舔了舔了好看的嘴角,皇太后见状大惊失色:儿啊,你若是敢与自己的外甥抢新娘,哀家,哀家就去死……传闻……于是有一天,某男怒气冲冲地找上她:“你这女人怎么回事?我都说要明媒正娶你为妻,一生一世一双人了,你还给我拈花惹草,招蜂引蝶?”她淡扫他一眼:“很抱歉,我只对五岁以下纯萌小正太有兴趣,至于你嘛,想法太低俗,妄想忒龌龊……”某男抓狂,于是经过一番激烈的内心斗争之后,原本冷傲邪魅的一张脸霎时装傻充嫩扮作清风明月楚楚惑人疼的纯萌假正太,但见他两眼水水盈盈闪:“澜澜~”尾音拉长极致发嗲,“人家其实也很纯的……”噗?——她一口老血喷出来。佛曰,我不下地狱谁下地狱,没办法,为了匡复正义,为民除害,她决定收了这枚冒牌假正太!【这是一篇婢女成长记,虽然是宅斗女强,却是非典型的,作者这货一向轻松小白温馨暖萌惯了,脑容量有限,不要期待太过高深莫测的阴谋阳谋,如果狗血了,亲们千万要稳住,请多多支持,以上!】
  • 莲缘

    莲缘

    元芳沁失忆之后又想起从前自己爱上一个莲妖的故事
  • 趣味博弈学

    趣味博弈学

    用博弈论的原理和精神反观我们的生活,我们生活在一个充满博弈的世界里,人生时时皆博弈,生活处处皆博弈。博弈可以令我们充满智慧,令我们理性选择,令我们克制自私的天性,令我们关爱他人,令我们豁达,令我们从容前行。本书以生动有趣的文笔,将博弈知识和故事巧妙结合,将枯燥的博弈技巧用讲故事的形式表现出来,增加其趣味性、可读性和认知性。