登陆注册
14816900000111

第111章

"My poor uncle!" cried Lisbeth, putting a handkerchief to her eyes.

"Brother!" said Adeline, kneeling down by the Marshal, "live for my sake. Help me in the task of reconciling Hector to the world and making him redeem the past."

"He!" cried the Marshal. "If he lives, he is not at the end of his crimes. A man who has misprized an Adeline, who has smothered in his own soul the feelings of a true Republican which I tried to instill into him, the love of his country, of his family, and of the poor--that man is a monster, a swine!--Take him away if you still care for him, for a voice within me cries to me to load my pistols and blow his brains out. By killing him I should save you all, and I should save him too from himself."

The old man started to his feet with such a terrifying gesture that poor Adeline exclaimed:

"Hector--come!"

She seized her husband's arm, dragged him away, and out of the house; but the Baron was so broken down, that she was obliged to call a coach to take him to the Rue Plumet, where he went to bed. The man remained there for several days in a sort of half-dissolution, refusing all nourishment without a word. By floods of tears, Adeline persuaded him to swallow a little broth; she nursed him, sitting by his bed, and feeling only, of all the emotions that once had filled her heart, the deepest pity for him.

At half-past twelve, Lisbeth showed into her dear Marshal's room--for she would not leave him, so much was she alarmed at the evident change in him--Count Steinbock and the notary.

"Monsieur le Comte," said the Marshal, "I would beg you to be so good as to put your signature to a document authorizing my niece, your wife, to sell a bond for certain funds of which she at present holds only the reversion.--You, Mademoiselle Fischer, will agree to this sale, thus losing your life interest in the securities."

"Yes, dear Count," said Lisbeth without hesitation.

"Good, my dear," said the old soldier. "I hope I may live to reward you. But I did not doubt you; you are a true Republican, a daughter of the people." He took the old maid's hand and kissed it.

"Monsieur Hannequin," he went on, speaking to the notary, "draw up the necessary document in the form of a power of attorney, and let me have it within two hours, so that I may sell the stock on the Bourse to-day. My niece, the Countess, holds the security; she will be here to sign the power of attorney when you bring it, and so will mademoiselle. Monsieur le Comte will be good enough to go with you and sign it at your office."

The artist, at a nod from Lisbeth, bowed respectfully to the Marshal and went away.

Next morning, at ten o'clock, the Comte de Forzheim sent in to announce himself to the Prince, and was at once admitted.

"Well, my dear Hulot," said the Prince, holding out the newspapers to his old friend, "we have saved appearances, you see.--Read."

Marshal Hulot laid the papers on his comrade's table, and held out to him the two hundred thousand francs.

"Here is the money of which my brother robbed the State," said he.

"What madness!" cried the Minister. "It is impossible," he said into the speaking-trumpet handed to him by the Marshal, "to manage this restitution. We should be obliged to declare your brother's dishonest dealings, and we have done everything to hide them."

"Do what you like with the money; but the family shall not owe one sou of its fortune to a robbery on the funds of the State," said the Count.

"I will take the King's commands in the matter. We will discuss it no further," replied the Prince, perceiving that it would be impossible to conquer the old man's sublime obstinacy on the point.

"Good-bye, Cottin," said the old soldier, taking the Prince's hand. "I feel as if my soul were frozen--"

Then, after going a step towards the door, he turned round, looked at the Prince, and seeing that he was deeply moved, he opened his arms to clasp him in them; the two old soldiers embraced each other.

"I feel as if I were taking leave of the whole of the old army in you," said the Count.

"Good-bye, my good old comrade!" said the Minister.

"Yes, it is good-bye; for I am going where all our brave men are for whom we have mourned--"

Just then Claude Vignon was shown in. The two relics of the Napoleonic phalanx bowed gravely to each other, effacing every trace of emotion.

"You have, I hope, been satisfied by the papers," said the Master of Appeals-elect. "I contrived to let the Opposition papers believe that they were letting out our secrets."

"Unfortunately, it is all in vain," replied the Minister, watching Hulot as he left the room. "I have just gone through a leave-taking that has been a great grief to me. For, indeed, Marshal Hulot has not three days to live; I saw that plainly enough yesterday. That man, one of those honest souls that are above proof, a soldier respected by the bullets in spite of his valor, received his death-blow--there, in that armchair--and dealt by my hand, in a letter!--Ring and order my carriage. I must go to Neuilly," said he, putting the two hundred thousand francs into his official portfolio.

Notwithstanding Lisbeth's nursing, Marshal Hulot three days later was a dead man. Such men are the glory of the party they support. To Republicans, the Marshal was the ideal of patriotism; and they all attended his funeral, which was followed by an immense crowd. The army, the State officials, the Court, and the populace all came to do homage to this lofty virtue, this spotless honesty, this immaculate glory. Such a last tribute of the people is not a thing to be had for the asking.

This funeral was distinguished by one of those tributes of delicate feeling, of good taste, and sincere respect which from time to time remind us of the virtues and dignity of the old French nobility.

同类推荐
  • 阿难四事经

    阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冲虚经

    冲虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Brown's Schooldays

    Tom Brown's Schooldays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗钞

    台湾诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神医杀手:倾覆天下

    神医杀手:倾覆天下

    她,是黑夜里的king,是人人口中相传的阎王,是无名无姓的绝世杀手,却没有登上任何榜位,哦,除了政府里的通缉榜,她位列第一。传说她拥有着倾世容颜,一笑倾城倾国,传说她一身红衣,血洒千里,传说她……却无人知道那口口相传的绝世神医,也是她,她即救人,也杀人,她虽无情,但她…情商也很低(扶额)一次算计,一场阴谋,让一代天才身陨于世,再睁眼时,她不再是她,废柴?呵呵,废了你们的才。重来一世,她也要活出自己的精彩,训神兽,练神丹,煅神器,收小弟…但,谁能告诉她,这…后面跟着的那个不要脸的男人是谁,说好的高冷呢?求解,在线等,急!还有你们既然看了,就点个收藏呗,求收藏,求评论!
  • 尸鬼传

    尸鬼传

    在两百年前一个漆黑的夜里,神州大陆最西边地区突然爆发一种病,称之为尸毒。凡是感染尸毒的人,都会变成另一种状态,六亲不认,嗜血为生,就像一宗行尸走肉,没有灵魂。而这类人被称为尸鬼。此后,尸鬼与人类开始了长达十年的征战。但是,在一个雨夜,尸鬼却突然消失不见,无人知道原因,人类因此迎来了长达了两百年的和平...但是,在境外的一个小镇,一个叫林青羽的人却是碰到...人类修炼者种类:擅长巫术的巫师,擅长魂技的魂师,擅长魔法的法师,擅长灵术的灵师。尸鬼种类:平民所变的丧尸,修炼者所变的血尸,妖兽所变或修炼者变异的异行种。人类与尸鬼,生存与毁灭,孤独与斗争...打造一部玄幻和末日相结合的小说,看尸鬼与玄幻魔法的对决,一切尽力尸鬼传...
  • 永恒双重神

    永恒双重神

    “测字算命了,吾乃天地大能转世,知前世、通今生、明未来……”“少年测字算命么,收费十晶石。”他本是天生八卦阴阳体,乃何魔性滋生,前世缘,今生情,未来生,让他走上双重人格之路,他就是她,她却非他,看他如何带她修成永恒通天存在的阴阳之神?
  • 冷宫浮沉:倾国弃后

    冷宫浮沉:倾国弃后

    她,一朝穿越,成为西宫皇后,倾国倾城之姿却被少年帝王无情废弃。他,少年天子,冷酷无情,却在一次次与她敌对时而失了心。他,漠北战神,雄心万丈,却对她一见倾心。他,敌国暴君,傲视天下,嗜血残暴,却奈何英雄气短,儿女情长。在遭人屡次背叛抛弃后,她说:“这天下的美男我都爱,我花心,亦,无心…
  • 新书包里的秘密

    新书包里的秘密

    《温暖的故事:新书包里的秘密》是作者(陈笑海)从近十年来在纸媒所公开发表的短篇故事中挑选出来的。虽说称不上篇篇精品,但篇篇都是温暖故事。内容主要反映青少年学生的情感历程,记录着他们与家庭、社会那些美好的亲情与友爱,饱含对未来生活的伟大憧憬与追求。
  • 请别放弃我

    请别放弃我

    时常还会想起你,是否是我没放弃——姜瑜七年候,候七年——姜鑫如果我先说出口,你会不会跟我走——苏祁我的喜欢,是小孩子式的——余清爱就要爱到底,断就要断干净——黄嘉当我快要追上你时,你却宣布不跑了——汪奕
  • 阴间快递员

    阴间快递员

    在这个世界上,有许许多多不为人知的职业存在,也有许多不为人知的各种诡异事情的发生。如果有一天,当你见到一个人对你笑,并且给你一个没有写收件人和寄件人的信封,你千万不要接。因为那时,很可能就是你的死期。如果有一天,当你走到一个无法走出去的深谙小巷时,千万不要胡乱走动,因为那时,也许就是鬼魂在给你开一个无法理解的小玩笑……人生匆匆,这世间的诸多诡异,无需惊叹。可当这种事情真正的降临到了自己身上时,谁又能安然自若?
  • 伤之晨曦

    伤之晨曦

    二十多年前,来自放逐之地的冥王带领着地狱军团奇袭伊甸,令伊甸差点成为历史的尘埃。而外部的和平太容易滋生内部的黑暗,争夺让伊甸陷入内乱.....黄泉之路上的吟唱,血染冰封的梦境,罪恶的世界,死神镰刀再现。
  • 穿越之梦恋千年

    穿越之梦恋千年

    一梦七年,迷失梦中,一觉醒来,梦成真,古时候,寻梦变梦寻!她是伊寻梦,一个经常做梦的现代女子,一朝睡梦之中穿越,回到古代,成了那个才华横溢的伊梦寻。他是尹悦默,她本是他的棋子,最后却成了他此生的珍宝——我的娘子啊,你可真不规矩,做完棋子,再做娘子吧!他是君璟,原主伊梦寻至死不悔深爱的人,他本不爱她,最后却因那女子一步步沉沦,爱入骨髓,却再也得不到你!梦里遍寻你千年,只为寻得你,与你结一世情缘!