登陆注册
14816900000023

第23章

The sturdy woman pulled off her gloves, her cape and bonnet, and remade the artist's little camp bed as briskly as any housemaid. This mixture of abruptness, of roughness even, with real kindness, perhaps accounts for the ascendency Lisbeth had acquired over the man whom she regarded as her personal property. Is not our attachment to life based on its alternations of good and evil?

If the Livonian had happened to meet Madame Marneffe instead of Lisbeth Fischer, he would have found a protectress whose complaisance must have led him into some boggy or discreditable path, where he would have been lost. He would certainly never have worked, nor the artist have been hatched out. Thus, while he deplored the old maid's grasping avarice, his reason bid him prefer her iron hand to the life of idleness and peril led by many of his fellow-countrymen.

This was the incident that had given rise to the coalition of female energy and masculine feebleness--a contrast in union said not to be uncommon in Poland.

In 1833 Mademoiselle Fischer, who sometimes worked into the night when business was good, at about one o'clock one morning perceived a strong smell of carbonic acid gas, and heard the groans of a dying man. The fumes and the gasping came from a garret over the two rooms forming her dwelling, and she supposed that a young man who had but lately come to lodge in this attic--which had been vacant for three years--was committing suicide. She ran upstairs, broke in the door by a push with her peasant strength, and found the lodger writhing on a camp-bed in the convulsions of death. She extinguished the brazier; the door was open, the air rushed in, and the exile was saved. Then, when Lisbeth had put him to bed like a patient, and he was asleep, she could detect the motives of his suicide in the destitution of the rooms, where there was nothing whatever but a wretched table, the camp-bed, and two chairs.

On the table lay a document, which she read:

"I am Count Wenceslas Steinbock, born at Prelia, in Livonia.

"No one is to be accused of my death; my reasons for killing myself are, in the words of Kosciusko, /Finis Polonioe/!

"The grand-nephew of a valiant General under Charles XII. could not beg. My weakly constitution forbids my taking military service, and I yesterday saw the last of the hundred thalers which I had brought with me from Dresden to Paris. I have left twenty-five francs in the drawer of this table to pay the rent I owe to the landlord.

"My parents being dead, my death will affect nobody. I desire that my countrymen will not blame the French Government. I have never registered myself as a refugee, and I have asked for nothing; I have met none of my fellow-exiles; no one in Paris knows of my existence.

"I am dying in Christian beliefs. May God forgive the last of the Steinbocks!

"WENCESLAS."

Mademoiselle Fischer, deeply touched by the dying man's honesty, opened the drawer and found the five five-franc pieces to pay his rent.

"Poor young man!" cried she. "And with no one in the world to care about him!"

She went downstairs to fetch her work, and sat stitching in the garret, watching over the Livonian gentleman.

When he awoke his astonishment may be imagined on finding a woman sitting by his bed; it was like the prolongation of a dream. As she sat there, covering aiguillettes with gold thread, the old maid had resolved to take charge of the poor youth whom she admired as he lay sleeping.

As soon as the young Count was fully awake, Lisbeth talked to give him courage, and questioned him to find out how he might make a living.

Wenceslas, after telling his story, added that he owed his position to his acknowledged talent for the fine arts. He had always had a preference for sculpture; the necessary time for study had, however, seemed to him too long for a man without money; and at this moment he was far too weak to do any hard manual labor or undertake an important work in sculpture. All this was Greek to Lisbeth Fischer. She replied to the unhappy man that Paris offered so many openings that any man with will and courage might find a living there. A man of spirit need never perish if he had a certain stock of endurance.

"I am but a poor girl myself, a peasant, and I have managed to make myself independent," said she in conclusion. "If you will work in earnest, I have saved a little money, and I will lend you, month by month, enough to live upon; but to live frugally, and not to play ducks and drakes with or squander in the streets. You can dine in Paris for twenty-five sous a day, and I will get you your breakfast with mine every day. I will furnish your rooms and pay for such teaching as you may think necessary. You shall give me formal acknowledgment for the money I may lay out for you, and when you are rich you shall repay me all. But if you do not work, I shall not regard myself as in any way pledged to you, and I shall leave you to your fate."

"Ah!" cried the poor fellow, still smarting from the bitterness of his first struggle with death, "exiles from every land may well stretch out their hands to France, as the souls in Purgatory do to Paradise.

In what other country is such help to be found, and generous hearts even in such a garret as this? You will be everything to me, my beloved benefactress; I am your slave! Be my sweetheart," he added, with one of the caressing gestures familiar to the Poles, for which they are unjustly accused of servility.

"Oh, no; I am too jealous, I should make you unhappy; but I will gladly be a sort of comrade," replied Lisbeth.

"Ah, if only you knew how I longed for some fellow-creature, even a tyrant, who would have something to say to me when I was struggling in the vast solitude of Paris!" exclaimed Wenceslas. "I regretted Siberia, whither I should be sent by the Emperor if I went home.--Be my Providence!--I will work; I will be a better man than I am, though I am not such a bad fellow!"

"Will you do whatever I bid you?" she asked.

"Yes."

同类推荐
  • 思辨录辑要

    思辨录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H307

    H307

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲邯郸记

    六十种曲邯郸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花名宝卷

    花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宇宙无止境

    宇宙无止境

    不幸卷入一场巨大的阴谋中,却无意中发现这场巨大的阴谋境牵扯到一个远古的辛密……
  • 所恋

    所恋

    一生的追求只不过是要一直陪在所爱的人身边……
  • 文武宗师

    文武宗师

    当你回到过去,你会怎么做。默默无闻,还是甘于平庸?叶飞选择了执文练武,万世瞩目,一路刀山血海,踏歌前行
  • 曾经的恋人,如今的继母

    曾经的恋人,如今的继母

    钱!是这个社会的老大,没有了钱,你就没有了生命!而他却经历了太多太多。
  • 鬼风有声

    鬼风有声

    追随我的脚步,一起探索奇艺鬼怪、极限亡命的冒险旅程!
  • 曾经痴狂

    曾经痴狂

    当再次相遇曾经的朋友,我们再次执笔写下过往,我们会笑着说起那段传奇,那份疯疯傻傻,毕竟这属于我们,是彼此独家的回忆。再次说起,我们感慨:感谢有你,陪我到最后。说起,说起......
  • 守护幸福:Angel坠凡尘

    守护幸福:Angel坠凡尘

    她,是上天派遣的天使。她的任务,是引渡死亡的灵魂,根据生前的所作为而判定灵魂的归处。在一次任务中,她不小心弄丢了记载死亡信息的笔记,在寻找的过程中,意外坠落人间……
  • 傲娇影帝的深爱:忘了说爱你

    傲娇影帝的深爱:忘了说爱你

    遇见他,是偶然;爱上他,是必然;忘不了,放不下;想念他,是爱吧。她和他久别重逢,以为只是偶然。她和他猜到了结局,却没猜到开始。
  • 若风抹白雪

    若风抹白雪

    相思亦相守,相守亦相望,相识,分开,又相聚的俩人,无阶级分别的相爱,不理尘世凡俗的世人,百年如一日的恩爱到白头
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。