登陆注册
15319400000004

第4章

We are more concerned with the men who made the versions; but we must think a moment of the others.One of his contemporaries, Knighton, may speak for all in his saying of Wiclif, that he had, to be sure, translated the Gospel into the Anglic tongue, but that it had thereby been made vulgar by him, and more open to the reading of laymen and women than it usually is to the knowledge of lettered and intelligent clergy, and "thus the pearl is cast abroad and trodden under the feet of swine"; and, that we may not be in doubt who are the swine, he adds: "The jewel of the Church is turned into the common sport of the people."But two strong impulses drive thoughtful men to any effort that will secure wide knowledge of the Bible.One is their love of the Bible and their belief in it; but the other, dominant then and now, is a sense of the need of their own time.It cannot be too strongly urged that the two great pioneers of English Bible translation, Wiclif and Tindale, more than a century apart, were chiefly moved to their work by social conditions.No one could read the literature of the times of which we are speaking without smiling at our assumption that we are the first who have cared for social needs.We talk about the past as the age of the individual, and the present as the social age.Our fathers, we say, cared only to be saved themselves, and had no concern for the evils of society.They believed in rescuing one here and another there, while we have come to see the wisdom of correcting the conditions that ruin men, and so saving men in the mass.There must be some basis of truth for that, since we say it so confidently; but it can be much over-accented.There were many of our fathers, and of our grandfathers, who were mightily concerned with the mass of people, and looked as carefully as we do for a corrective of social evils.Wiclif, in the late fourteenth century, and Tindale, in the early sixteenth, were two such men.The first English translations of the Bible were fruits of the social impulse.

Wiclif was impressed with the chasm that was growing between the church and the people, and felt that a wider and fuller knowledge of theBible would be helpful for the closing of the chasm.It is a familiar remark of Miss Jane Addams that the cure for the evils of democracy is more democracy.Wiclif believed that the cure for the evils of religion is more religion, more intelligent religion.He found a considerable feeling that the best things in religion ought to be kept from most people, since they could not be trusted to understand them.His own feeling was that the best things in religion are exactly the things most people ought to know most about; that people had better handle the Bible carelessly, mistakenly, than be shut out from it by any means whatever.We owe the first English translation to a faith that the Bible is a book of emancipation for the mind and for the political life.

John Wiclif himself was a scholar of Oxford, master of that famous Balliol College which has had such a list of distinguished masters.He was an adviser of Edward III.Twenty years after his death a younger contemporary (W.Thorpe) said that "he was considered by many to be the most holy of all the men of his age.He was of emaciated frame, spare, and well nigh destitute of strength.He was absolutely blameless in his conduct." And even that same Knighton who accused him of casting the Church's pearl before swine says that in philosophy "he came to be reckoned inferior to none of his time."But it was not at Oxford that he came to know common life so well and to sense the need for a new social influence.He came nearer to it when he was rector of the parish at Lutterworth.As scholar and rector he set going the two great movements which leave his name in history.One was his securing, training, and sending out a band of itinerant preachers or "poor priests" to gather the people in fields and byways and to preach the simple truths of the Christian religion.They were unpaid, and lived by the kindness of the common people.They came to be called Lollards, though the origin of the name is obscure.Their followers received the same name.A few years after Wiclif's death an enemy bitterly observed that if you met any two men one was sure to be a Lollard.It was the "first time in English history that an appeal had been made to the people instead of the scholars." Religion was to be made rather a matter of practical life than of dogma or of ritual.The "poor priests" in their cheap brown robes became amighty religious force, and evoked opposition from the Church powers.A generation after Wiclif's death they had become a mighty political force in the controversy between the King and the Pope.As late as 1521 five hundred Lollards were arrested in London by the bishop.[1] Wiclif's purpose, however, was to reach and help the common people with the simpler, and therefore the most fundamental, truths of religion.

[1] Muir, Our Grand Old Bible, p.14.

The other movement which marks Wiclif's name concerns us more; but it was connected with the first.He set out to give the common people the full text of the Bible for their common use, and to encourage them not only in reading it, if already they could read, but in learning to read that they might read it.Tennyson compares the village of Lutterworth to that of Bethlehem, on the ground that if Christ, the Word of God, was born at Bethlehem, the Word of Life was born again at Lutterworth.[1] The translation was from the Vulgate, and Wiclif probably did little of the actual work himself, yet it is all his work.And in 1382, more than five centuries ago, there appeared the first complete English version of the Bible.Wiclif made it the people's Book, and the English people were the first of the modern nations to whom the Bible as a whole was given in their own familiar tongue.Once it got into their hands they have never let it be taken entirely away.

同类推荐
热门推荐
  • 九梵莲相

    九梵莲相

    前世,他以血泪祈愿,一世孤苦寂寞。今生,他以爱作祭,亲手断了生机与缘法。前世,她虔诚叩拜,修得一生正果。今生,她沦为魑魅妖邪,甘愿魂飞魄散、不得善终。两世缘劫,不见不念。金身正果,看破尘缘。只我不见,只我不念。情深清浅,不由姻缘。
  • 一级大内总管奋斗秘史

    一级大内总管奋斗秘史

    陛下:和朕说说你的奋斗目标。乔梓:一级大内总管。陛下:不够酷炫狂霸。乔梓:那陛下你封个?陛下:附耳过来,朕告诉你。“小太监”逆境求生,嬉笑怒骂中叱咤皇宫。
  • 圣噬煞

    圣噬煞

    平静安详的白元大陆,每隔999年,总会有一个神秘而恐怖的异常生物降生,他就是噬煞!人们眼里的噬煞是邪恶的存在,然而他的出现却颠覆了人们的认知,直到后来他才明白,若是不能改变自己,那就去改变世界!(ps:修炼等级制度,由低到高,元者、元师、元王、此三境界称之为小三元境界,元灵、元地、元天、此三境界称之为大三元境界,元尊、元圣、元旦、此三境界称之为无上元境!)
  • 我能看见你啊

    我能看见你啊

    结合got7写的团文,只是随手写写哈~主要发在微博~贴吧
  • 极品美女守护神

    极品美女守护神

    豪门阔少段子浪本是生活在无忧无虑的环境里,可是在他20岁那年,偶遇奇人,得到了困龙诀秘法,以及知道了自己的另一种身份,凡间守护神。初入社会的段子浪总是巧走桃花运,不管是冰冷的总裁,还是火辣的御姐,或是青春的校花以及众多美女的示爱,他又将如何面对。海阔晴空任翱翔,游遍群芳采花香。腾天遁地由他闯,风流应数段子浪。请关注花哥新书;属相!________作者:尘月联盟,花哥。
  • 焚天剑圣

    焚天剑圣

    不争来世,不求前生。只愿以手中三尺青锋,诛仇敌,灭神魔,活个今生逍遥。
  • 校园修真狂神

    校园修真狂神

    柳一品穿越到一个被遗弃的世家子的身上,被校花算计成了贴身保镖,后来更因为他表现出来的强悍实力,学校里的富家小姐,争先恐后跪倒在他的石榴裤下。最让他难以忍受的是,那校花还经常诱惑自己,原因竟然是因为她误会自己喜欢男人……
  • 三界神坑

    三界神坑

    坑人、坑神、坑魔......这是一个坑人、神、魔的故事,俗称三界神坑。当然,这也是一个坑读者的故事,啊哈哈哈...ps:310642867(熊猫宝宝)
  • 大小姐的独臂护卫

    大小姐的独臂护卫

    他是被灭了宗门的独臂高手,背负着血海深仇,仅凭一身旷世功法便独闯帝都。骑得是上古紫青神雕,开得是二手五菱宏光,装一身绝世白发大叔范逼格,有把断了刃口的玄铁大宝剑,就这样,还是轻轻松松的把华夏国第一首富家的星月无痕榜排名第一的美女大小姐给骗上炕了!
  • 天刑纪

    天刑纪

    今朝修仙不为仙,只为春色花满园:来日九星冲牛斗,且看天刑开纪元。