登陆注册
15463200000003

第3章 PART I.(3)

"Five weeks since, I was just like yourself," continued Rogojin, addressing the prince, "with nothing but a bundle and the clothes I wore. I ran away from my father and came to Pskoff to my aunt's house, where I caved in at once with fever, and he went and died while I was away. All honour to my respected father's memory--but he uncommonly nearly killed me, all the same. Give you my word, prince, if I hadn't cut and run then, when I did, he'd have murdered me like a dog.""I suppose you angered him somehow?" asked the prince, looking at the millionaire with considerable curiosity But though there may have been something remarkable in the fact that this man was heir to millions of roubles there was something about him which surprised and interested the prince more than that. Rogojin, too, seemed to have taken up the conversation with unusual alacrity it appeared that he was still in a considerable state of excitement, if not absolutely feverish, and was in real need of someone to talk to for the mere sake of talking, as safety-valve to his agitation.

As for his red-nosed neighbour, the latter--since the information as to the identity of Rogojin--hung over him, seemed to be living on the honey of his words and in the breath of his nostrils, catching at every syllable as though it were a pearl of great price.

"Oh, yes; I angered him--I certainly did anger him," replied Rogojin. "But what puts me out so is my brother. Of course my mother couldn't do anything--she's too old--and whatever brother Senka says is law for her! But why couldn't he let me know? He sent a telegram, they say. What's the good of a telegram? It frightened my aunt so that she sent it back to the office unopened, and there it's been ever since! It's only thanks to Konief that I heard at all; he wrote me all about it. He says my brother cut off the gold tassels from my father's coffin, at night because they're worth a lot of money!' says he. Why, I can get him sent off to Siberia for that alone, if I like; it's sacrilege. Here, you--scarecrow!" he added, addressing the clerk at his side, "is it sacrilege or not, by law?'

"Sacrilege, certainly--certainly sacrilege," said the latter.

"And it's Siberia for sacrilege, isn't it?"

"Undoubtedly so; Siberia, of course!"

"They will think that I'm still ill," continued Rogojin to the prince, "but I sloped off quietly, seedy as I was, took the train and came away. Aha, brother Senka, you'll have to open your gates and let me in, my boy! I know he told tales about me to my father--I know that well enough but I certainly did rile my father about Nastasia Philipovna that's very sure, and that was my own doing.""Nastasia Philipovna?" said the clerk, as though trying to think out something.

"Come, you know nothing about HER," said Rogojin, impatiently.

"And supposing I do know something?" observed the other, triumphantly.

"Bosh! there are plenty of Nastasia Philipovnas. And what an impertinent beast you are!" he added angrily. "I thought some creature like you would hang on to me as soon as I got hold of my money. ""Oh, but I do know, as it happens," said the clerk in an aggravating manner. "Lebedeff knows all about her. You are pleased to reproach me, your excellency, but what if I prove that I am right after all? Nastasia Phillpovna's family name is Barashkoff--I know, you see-and she is a very well known lady, indeed, and comes of a good family, too. She is connected with one Totski, Afanasy Ivanovitch, a man of considerable property, a director of companies, and so on, and a great friend of General Epanchin, who is interested in the same matters as he is.""My eyes!" said Rogojin, really surprised at last. "The devil take the fellow, how does he know that?""Why, he knows everything--Lebedeff knows everything! I was a month or two with Lihachof after his father died, your excellency, and while he was knocking about--he's in the debtor's prison now--I was with him, and he couldn't do a thing without Lebedeff; and I got to know Nastasia Philipovna and several people at that time.""Nastasia Philipovna? Why, you don't mean to say that she and Lihachof--" cried Rogojin, turning quite pale.

同类推荐
热门推荐
  • 离疆九殿

    离疆九殿

    因意外被带到被称为离疆的异界大陆,从天真无邪到老奸巨猾;步步为营,事件的发展却趋向扑朔迷离。多方势力的冲突,一切直指龙神称号的归属。战场无情,血不染刃。一将功成万骨枯!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 御道成仙

    御道成仙

    言必行,行必果,通达成道。恩必偿,仇必报,快意修仙。宇宙毁灭,一缕残缺的灵魂来到了一个陌生的修真世界,他该如何踏上修仙之途,寻找回家的路?修道等级:聚气、道台、凝丹、元婴、化神、坐照、炼虚、合神、掌玄、大乘、雷劫、真仙。至于金手指?嗯,自己看吧……已有完本作品,请放心收藏。
  • 凰倾天下:嫡女杀手

    凰倾天下:嫡女杀手

    她,龙啸国大将军之女,却过着连一个下人都不如的日子。银眸一睁,且看废物嫡女如何称霸天下!他,龙啸国玄觞王,要风得风,要雨得雨,却对她情有独钟,死乞白赖贴上去:小羽儿,你要对我负责!
  • 太平诀

    太平诀

    常梦江湖伴月行,残烟露雨人渺踪;诗情酒意醉阑笑,凭轩倚剑豪迈生;悲闻绝鹿鸣纫兰;尘寰残血凄惶重;夜垂恨萧无情雨,揉损衷肠断归程;青鸿岂无遮天意,凝眸尤忆圣鬼雄;庙堂之忧江湖远,梦断回首玉宇空。
  • 凌摩剑神

    凌摩剑神

    在凌摩大陆上,一个天资聪颖、英俊挺拔的少年,从一个被别人瞧不起的剑王之子,在凌摩帝国的边城摩州,带着被别人猜疑的凶险,带着父亲被谋杀的仇恨,带着被郡主退婚的耻辱,开启了他的剑神之路。
  • 婚外偷心:娇妻,好羞羞

    婚外偷心:娇妻,好羞羞

    一个有名无实的婚姻,一场裸贷引起的风波,遇到了一个神秘莫测的男人,惹爱上身,我才明白什么叫蚀骨销魂。
  • 腹黑总裁的专属倔强妻

    腹黑总裁的专属倔强妻

    专属玩具居然敢勾引别人?他一脚踢向她隆起的腹部。流血不止,她冷笑,“忘了说,这孩子是你的。”
  • 青春里放荡不羁的幸福

    青春里放荡不羁的幸福

    他,阳光帅气,冷漠傲慢,放荡自大,却遇到了她,遇到了这个温柔体贴,善良却又对他泼辣的她,让他生气,让她笑,让他回忆的她,让他甘于改变自己的她,上天赐与他和她的缘分,让他两相遇,相知,相爱,而这中间又会经历多少的风风雨雨,曲曲折折……
  • 决欢传

    决欢传

    中土大陆,大夏王朝为尊,三大门派为辅。魔域在北,蛊谷在西,前者视中土为敌,后者意图不明。世界以元力修炼为尊,以圣人为首,凡人不为蝼蚁却也视为草芥
  • 陋颜九小姐惊天下

    陋颜九小姐惊天下

    先天废材?容貌奇丑?家族遗弃?那又如何,看她如何扭转乾坤。废材一朝变天才,斗亲姐,毁家族,千金难求的丹药当糖吃。谁说只能契约一只召唤兽,她身边五只召唤兽是神马?她说;"我狂,我傲,只因我有狂傲的资本;有本事也狂,你也傲啊"她亦心思细腻,只因有他在身侧。他说“你把天捅破,我替你担着。”"若世人皆叛你,那我便屠尽天下人。”他邪魅,却独独宠她入骨。