登陆注册
15491500000004

第4章

Beau. Always thinking of dinner! Hark ye, landlord; how far is it to young Melnotte's cottage? I should like to see such a prodigy.

Land. Turn down the lane,--then strike across the common,--and you will see his mother's cottage.

Beau. True, he lives with his mother.--[Aside.] We will not trust to an old woman's discretion; better send for him hither.

I'll just step in and write a note. Come, Glavis.

Gla. Yes,--Beauseant, Glavis, and Co., manufacturers of princes, wholesale and retail,--an uncommonly genteel line of business.

But why so grave?

Beau. You think only of the sport,--I of the revenge.

[Exeunt within the Inn.

The interior of MELNOTTE'S cottage; flowers placed here and there;a guitar on an oaken table, with a portfolio, etc.; a picture on an easel, covered by a curtain; fencing foils crossed over the mantelpiece;an attempt at refinement in site of the homeliness of the furniture, etc.;a staircase to the right conducts to the upper story.

[Shout without]. "Long live Claude Melnotte!" "Long live the Prince!"The Widow Mel. Hark!--there's my dear son;--carried off the prize, I'm sure; and now he'll want to treat them all.

Claude Mel. [opening the door]. What! you will not come in, my friends! Well, well,there's a trifle to make merry elsewhere.

Good day to you all,--good day!

[Shout]. "Hurrah! Long live Prince Claude!"

Enter CLAUDE MELNOTTE, with a rifle in his hand.

Mel. Give me joy, dear mother!--I've won the prize!--never missed one shot! Is it not handsome, this gun?

Widow. Humph!--Well, what is it worth, Claude?

Mel. Worth! What is a riband worth to a soldier? Worth! everything!

Glory is priceless!

Widow. Leave glory to great folks. Ah! Claude, Claude, castles in the air cost a vast deal to keep up! How is all this to end?

What good does it do thee to learn Latin, and sing songs, and play on the guitar, and fence, and dance, and paint pictures?

All very fine; but what does it bring in?

Mel. Wealth! wealth, my mother! Wealth to the mind--wealth to the heart--high thoughts--bright dreams--the hope of fame--the ambition to be worthier to love Pauline.

Widow. My poor son!--The young lady will never think of thee.

Mel. Do the stars think of us? Yet if the prisoner see them shine into his dungeon, wouldst thou bid him turn away from their lustre?

Even so from this low cell, poverty, I lift my eyes to Pauline and forget my chains.--[Goes to the picture and draws aside the curtain.]

See, this is her image--painted from memory. Oh, how the canvas wrongs her!--[Takes up the brush and throws it aside.] I shall never be a painter! I can paint no likeness but one, and that is above all art. I would turn soldier--France needs soldiers!

But to leave the air that Pauline breathes! What is the hour?--so late? I will tell thee a secret, mother. Thou knowest that for the last six weeks I have sent every day the rarest flowers to Pauline?--she wears them. I have seen them on her breast.

Ah, and then the whole universe seemed filled with odors!

I have now grown more bold--I have poured my worship into poetry--I have sent the verses to Pauline--I have signed them with my own name.

My messenger ought to--be back by this time. I bade him wait for the answer.

Widow. And what answer do you expect, Claude?

Mel. That which the Queen of Navarre sent to the poor troubadour:--"Let me see the Oracle that can tell nations I am beautiful!"She will admit me. I shall hear her speak--I shall meet her eyes--I shall read upon her cheek the sweet thoughts that translate themselves into blushes. Then--then, oh, then--she may forget that I am the peasant's son!.

Widow. Nay, if she will but hear thee talk, Claude?

Mel. I foresee it all. She will tell me that desert is the true rank.

She will give me a badge--a flower--a glove! Oh rapture!

I shall join the armies of the republic--I shall rise--I shall win a name that beauty will not blush to hear.

I shall return with the right to say to her--"See, how love does not level the proud, but raise the--humble!" Oh, how my heart swells within me!--Oh, what glorious prophets of the future are youth and hope!

[Knock at the door.]

同类推荐
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼圆梦

    红楼圆梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 左庵词话

    左庵词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓大斋补职说戒仪

    金箓大斋补职说戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Newer Ideals of Peace

    Newer Ideals of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天谴执刑官

    天谴执刑官

    “人太NB是要遭天谴的,不管NB是真的还是吹的。”“什么狗屁玩意,这话谁信谁傻B!”“我信……所以你要死了。”
  • 灵异世界之我是僵尸

    灵异世界之我是僵尸

    简介:在世界上有各种不同的怪事,因为我的命格特殊而遭遇百鬼袭击,神秘的茅山,龙虎山,还有许多等我去遭遇.......
  • 幻世:远古传说

    幻世:远古传说

    一个和地球完全相似的远古异世界?一个神秘又古老的前生?一个危险而又神秘的人。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 豪门止步:独宠娇妻太诱人

    豪门止步:独宠娇妻太诱人

    他是豪门大少,亦可翻云覆雨整个黑道。她善良坚强,却在爷爷重病之际被养母卖给了他。“签了它,你爷爷才有救!”他将一份协议推到她面前。“我-不-签!”她气愤的当场将协议撕毁。可没想到他竟然将她抱起,在她耳边轻轻吐气,“那可由不得你!”一场爱的追逐游戏,她渐渐沦落身心,以为快要碰到幸福时,才发现只是替身而已……夕雾QQ:2027235421(大家记得小说中人物姓名敲砖进门)
  • 英雄联盟之有我无敌

    英雄联盟之有我无敌

    高考前夕,半夜偷偷从床上爬起,登陆英雄联盟战斗正酣时,被起床上厕所的老爹抓了现行,差点被揍得半死。第二天,下定决心在高考前不再玩游戏的封帆,跟游戏中的好友道别时,刚好被进来送茶点的老妈撞到,又是一顿胖揍后把电脑给没收了。封帆同学觉得这个世界太没有爱了,心灰意冷之际被好友拉去网吧战队赛充数,却因此被职业战队看重,莫名奇妙的走上了一条与众不同的职业之路。国服第一中单,掌控雷电,中路无敌!国服最强上单,杀崩一路,谁与争锋?更有无数顶尖大神,星光闪耀。初入职业领域的封帆,能否在这些电竞最强者的刺目光芒之下,创造属于自己的神格?
  • 家常汤羹8000例

    家常汤羹8000例

    本书全面系统地介绍了各种家常汤羹的烹饪技巧、营养结构与饮食宜忌,具有体例科学、内容丰富、装帧精美、经济实惠的特点,且循序渐进、简单易学。它是一本家庭学习家常汤羹烹饪方法的指导书。
  • 符文之神

    符文之神

    何为正?何为邪?血战百万里,不过温酒间。何为爱?何为恨?苍天亦有泪,无故惹尘烟。何为对?何为错?剑锋所指处,戚戚悍苍天!怒,则天下惧;静,则四海安!我,便是神!代表最终审判的符~文~之~神!
  • 中国历史上的厚与黑

    中国历史上的厚与黑

    本书主要内容:没有定位,可能就会出位;给自己多留几条路;察言观色机巧灵变;建立良好的关系的妙法;委婉周全,八面玲珑等。
  • 爱恨两难,怎敌天意!

    爱恨两难,怎敌天意!

    一个杭州估衣,一个簪缨世族,爱恨两难,怎敌天意。本事两人长久事,却是半点不由人。