登陆注册
15494100000005

第5章

Health to my son!This first address is proper.

ION

I have my health:be in thy senses thou,And both are well.

XUTHUS

O let me kiss thy hand,And throw mine arms around thee.

ION

Art thou,stranger,Well in thy wits?or hath the god's displeasure Bereft thee of thy reason?

XUTHUS

Reason bids,That which is dearest being found,to wish A fond embrace.

ION

Off,touch me not;thy hands Will mar the garlands of the god.

XUTHUS

My touch Asserts no pledge:my own,and that most dear,I find.

ION

Wilt thou not keep thee distant,ere Thou hast my arrow in thy heart?

XUTHUS

Why fly me,When thou shouldst own what is most fond of thee?

ION

I am not fond of curing wayward strangers,And madmen.

XUTHUS

Kill me,raise my funeral pyre;

But,if thou kill me,thou wilt kill thy father.

ION

My father thou!how so?it makes me laugh To hear thee.

XUTHUS

This my words may soon explain.

ION

What wilt thou say to me?

XUTHUS

I am thy father,And thou my son.

ION

Who declares this?

XUTHUS

The god,That nurtured thee,though mine.

ION

Thou to thyself Art witness.

XUTHUS

By the oracle inform'd.

ION

Misled by some dark answer.

XUTHUS

Well I heard it.

ION

What were the words of Phoebus?

XUTHUS

That who first Should meet me-

ION

How?-what meeting?

XUTHUS

As I pass'd.

Forth from the temple.

ION

What the event to him?

XUTHUS

He is my son.

ION

Born so,or by some other Presented?

XUTHUS

Though a present,born my son.

ION

And didst thou first meet me?

XUTHUS

None else,my son.

ION

This fortune whence?

XUTHUS

At that we marvel both.

ION

Who is my mother?

XUTHUS

That I cannot say.

ION

Did not the god inform thee?

XUTHUS

Through my joy,For this I ask'd not.

ION

Haply from the earth I sprung,my mother.

XUTHUS

No,the earth no sons Produces.

ION

How then am I thine?

XUTHUS

I know not.

To Phoebus I appeal.

ION

Be this discourse Chang'd to some other.

XUTHUS

This delights me most.

ION

Hast thou e'er mounted an unlawful bed?

XUTHUS

In foolishness of youth.

ION

Was that before Thy marriage with the daughter of Erechtheus?

XUTHUS

Since never.

ION

Owe I then my birth to that?

XUTHUS

The time agrees.

ION

How came I hither then?

XUTHUS

I can form no conjecture.

ION

Was I brought From some far distant part?

XUTHUS

That fills my mind With doubtful musing.

ION

Didst thou e'er before Visit the Pythian rock?

XUTHUS

Once,at the feast Of Bacchus.

ION

By some public host received?

XUTHUS

Who with the Delphian damsels-

ION

To the orgies Led thee,or how?

XUTHUS

And with the Maenades Of Bacchus-

ION

In the temperate hour,or warm With wine?

XUTHUS

Amid the revels of the god.

ION

From thence I date my birth.

XUTHUS

And fate,my son,Hath found thee.

ION

How then came I to the temple?

XUTHUS

Perchance exposed.

ION

The state of servitude Have I escaped.

XUTHUS

Thy father now,my son,Receive.

ION

Indecent were it in the god Not to confide.

XUTHUS

Thy thoughts are just.

ION

What else Would we?

XUTHUS

Thou seest what thou oughtst to see.

ION

Am I the son then of the son of Jove?

XUTHUS

Such is thy fortune.

ION

Those that gave me birth Do I embrace?

XUTHUS

Obedient to the god.

ION

My father,hail!

XUTHUS

That dear name I accept With joy.

ION

This present day-

XUTHUS

Hath made me happy.

ION

O my dear mother,when shall I behold Thy face?Whoe'er thou art,more wish I now To see thee than before;but thou perchance Art dead,and nothing our desires avail.

LEADER

We in the blessing of our house rejoice.

Yet wish we that our mistress too were happy In children,and the lineage of Erechtheus.

XUTHUS

Well hath the god accomplish'd this,my son,Discovering thee,well hath he joined thee to me;And thou hast found the most endearing ties,To which,before this hour,thou wast a stranger.

And the warm wish,which thou hast well conceived,Is likewise mine,that thou mayst find thy mother;I from what woman thou derivest thy birth.

This,left to time,may haply be discover'd.

Now quit this hallow'd earth,the god no more Attending,and to mine accord thy mind,To visit Athens,where thy father's sceptre,No mean one,waits thee,and abundant wealth:

Nor,though thou grieve one parent yet unknown,Shalt thou be censured as ignobly born,Or poor:no,thou art noble,and thy state Adorn'd with rich possessions.Thou art silent.

Why is thine eye thus fixed upon the ground?

Why on thy brow that cloud?The smile of joy Vanish'd,thou strikest thy father's heart with fear.

ION

Far other things appear when nigh,than seen At distance.I indeed embrace my fortune,In thee my father found.But hear what now Wakes sad reflections.Proud of their high race Are your Athenians,natives of the land,Not drawn from foreign lineage:I to them Shall come unwelcome,in two points defective,My father not a native,and myself Of spurious birth:loaded with this reproach,If destitute of power,I shall be held Abject and worthless:should I rush among The highest order of the state,and wish To appear important,inferior ranks Will hate me;aught above them gives disgust.

The good,the wise,men form'd to serve the state,Are silent,nor at public honours aim Too hastily:by such,were I not quiet In such a bustling state,I should be deem'd Ridiculous,and proverb'd for a fool.

Should I attain the dignity of those,Whose approved worth hath raised them to the height Of public honours,by such suffrage more Should I be watch'd;for they that hold in states Rule and pre-eminence,bear hostile minds To all that vie with them.And should I come To a strange house a stranger,to a woman Childless herself,who that misfortune shared Before with thee,now sees it her sole lot,And feels it bitterly,would she not hate me,And that with justice?When I stand before them.

With what an eye would she,who hath no child,Look on thy child?In tenderness to her,Thy wife,thou must forsake me,or embroil Thy house in discord,if thou favour me.

What murderous means,what poisonous drugs for men Have women with inventive rage prepared!

同类推荐
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣下

    君臣下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚州曹山本寂禅师语录

    抚州曹山本寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙凤错:风流皇子也倾城

    龙凤错:风流皇子也倾城

    一抹异世的灵魂,一个繁华的世界,一片以武为尊的大陆,一段埋骨嗜血的旅程,本应红颜的她却以男装示人,怒发冲冠,一笑为蓝颜。封沉已久的秘密一件件破冰而出,古老的咒语吟唱着醉人的音符,美丽的背后却是无尽的深渊,谁能在这迷团的背后看清一切,又是谁,一次次欺骗了世人。受尽天宠,在美男怀,她和他的缘在那一天就订好,缠绕。宠,盛世的独宠,缘分天定,今生为你,天荒地老,愿君安好。
  • 永恒天辰

    永恒天辰

    成长之路布满坎坷,面对巨大的敌人,天大的阴谋,勇往直前。“我的成功是踏在敌人的鲜血和肉体之上的,别人说我残忍,但我不后悔!”——陆尘。
  • 漂移与推理

    漂移与推理

    名侦探柯南与头文字D的结合,源自于我对两部动漫的热爱和某天中午突然打开的脑洞,然后滚滚而来根本停不下来的剧情便发展开来......
  • 中国历代兵法精粹

    中国历代兵法精粹

    本书精选了历史上有名的兵书,进行了详解,并在《孙子兵法》、《吴子兵法》、《孙膑兵法》、《诸葛兵法》、《三十六计》每篇后面都配有战争故事,以使读者更好地理解书中谋略。
  • 令仙

    令仙

    九星连珠,牵龙引玉!帝王,君主,天子……神秘九剑,究竟藏着何种隐秘?百教争锋,诸国逐鹿!乱世枭雄,绝代英豪,天才崛起,又掀开怎样一个大世?这背后,又隐藏着什么样的秘密?且看主人公古绝风如何一步步成长,揭开这一切神秘面纱!令之所至,群仙动涌,号之所达,莫敢不从。
  • 霸宠灵妃:腹黑邪帝不好惹

    霸宠灵妃:腹黑邪帝不好惹

    废物?灵脉被损?云家嫡女天生不能习武不能修炼,任由庶女欺负,最后逼落万丈深渊……她,现代灵魂一朝重生,嗜血狂妄,杀人不眨眼,敢害她?死!姑娘我把兽放出来分分钟秒杀你,上门找茬?继续狠狠地虐!什么?有美男来追求她?身旁某只妖孽冷眼一扫,轻吐几字——“女人,你只能是我的。”(本文宠文,男主女主一对一,绝不花心滥情和NP!!!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 千古大帝传

    千古大帝传

    看一名普通高中生如何在历史河流中生存并一步一步走向巅峰,迎娶白富美,当上古代CEO。
  • 生灵破

    生灵破

    一个天才少年,却无法和他的伙伴们一样修炼,变强。是命运的捉弄,还是他拥有一个更广阔的天地?一个充满灵的世界,世界中的生命都拥有踏向更高处的权利,但这终点究竟是什么?一种需要依靠被称为灵纹才能触摸更高处的修炼体系,在众多生灵踏向更高处时,谁能知道灵纹到底是什么?这个世界,主宰是灵,还是生灵?