登陆注册
15679700000108

第108章

This evidence of intense heat so near the surface over a large tract of country was very impressive, and I could hardly divest myself of the notion that some terrible catastrophe might at any moment devastate the country. Yet it is probable that all these apertures are really safety-valves, and that the inequalities of the resistance of various parts of the earth's crust will always prevent such an accumulation of force as would be required to upheave and overwhelm any extensive area. About seven miles west of this is a volcano which was in eruption about thirty years before my visit, presenting a magnificent appearance and covering the surrounding country with showers of ashes. The plains around the lake formed by the intermingling and decomposition of volcanic products are of amazing fertility, and with a little management in the rotation of crops might be kept in continual cultivation. Rice is now grown on them for three or four years in succession, when they are left fallow for the same period, after which rice or maize can be again grown. Good rice produces thirty-fold, and coffee trees continue bearing abundantly for ten or fifteen years, without any manure and with scarcely any cultivation.

I was delayed a day by incessant rain, and then proceeded to Panghu, which I reached just before the daily rain began at 11A.M. After leaving the summit level of the lake basin, the road is carried along the slope of a fine forest ravine. The descent is a long one, so that I estimated the village to be not more than 1,500 feet above the sea, yet I found the morning temperature often 69°, the same as at Tondano at least 600 or 700feet higher. I was pleased with the appearance of the place, which had a good deal of forest and wild country around it; and found prepared for me a little house consisting only of a verandah and a back room. This was only intended for visitors to rest in, or to pass a night, but it suited me very well. I was so unfortunate, however, as to lose both my hunters just at this time. One had been left at Tondano with fever and diarrhoea, and the other was attacked at Langówan with inflammation of the chest, and as his case looked rather bad I had him sent back to Menado. The people here were all so busy with their rice-harvest, which was important for them to finish owing to the early rains, that I could get no one to shoot for me.

During the three weeks that I stayed at Panghu it rained nearly everyday, either in the afternoon only, or all day long; but there were generally a few hours' sunshine in the morning, and Itook advantage of these to explore the roads and paths, the rocks and ravines, in search of insects. These were not very abundant, yet I saw enough to convince me that the locality was a good one, had I been there at the beginning instead of at the end of the dry season. The natives brought me daily a few insects obtained at the Sagueir palms, including some fine Cetonias and stag-beetles. Two little boys were very expert with the blowpipe, and brought me a good many small birds, which they shot with pellets of clay. Among these was a pretty little flower-pecker of a new species (Prionochilus aureolimbatus), and several of the loveliest honeysuckers I had yet seen. My general collection of birds was, however, almost at a standstill; for though I at length obtained a man to shoot for me, he was not good for much, and seldom brought me more than one bird a day. The best thing he shot was the large and rare fruit-pigeon peculiar to Northern Celebes (Carpophaga forsteni), which I had long been seeking.

I was myself very successful in one beautiful group of insects, the tiger-beetles, which seem more abundant and varied here than anywhere else in the Archipelago. I first met with them on a cutting in the road, where a hard clayey bank was partially overgrown with mosses and small ferns. Here, I found running about, a small olive-green species which never took flight; and more rarely, a fine purplish black wingless insect, which was always found motionless in crevices, and was therefore, probably nocturnal. It appeared to me to form a new genus. About the roads in the forest, I found the large and handsome Cicindela heros, which I had before obtained sparingly at Macassar; but it was in the mountain torrent of the ravine itself that I got my finest things. 0n dead trunks overhanging the water and on the banks and foliage, I obtained three very pretty species of Cicindela, quite distinct in size, form, and colour, but having an almost identical pattern of pale spots. I also found a single specimen of a most curious species with very long antennae. But my finest discovery here was the Cicindela gloriosa, which I found on mossy stones just rising above the water. After obtaining my first specimen of this elegant insect, I used to walk up the stream, watching carefully every moss-covered rock and stone. It was rather shy, and would often lead me on a long chase from stone to stone, becoming invisible every time it settled on the damp moss, owing to its rich velvety green colour. On some days I could only catch a few glimpses of it; on others I got a single specimen; and on a few occasions two, but never without a more or less active pursuit. This and several other species I never saw but in this one ravine.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑竹马:领证吧

    腹黑竹马:领证吧

    温柔只给意中人他和她是青梅竹马,她是他妹妹。捡来的一个妹妹。他从不让夏樱语叫自己哥哥,他不喜欢这个称呼。…“轩,你干嘛!”“干你!”说好的酷哥哥呢!
  • 魔武修

    魔武修

    魔法与力量的抗挣,兄弟的龙争虎斗,风回路转的剧情,恢宏的战斗,只你有想不到。
  • 冷魅公主复仇之恋

    冷魅公主复仇之恋

    她们的心早已碎成了一片又一片,她们绝境重生,脱胎换骨,却遇见了她们的竹马。他们帮她们把早已支离破碎的心一点一点粘好,她们原本冷酷的心一点一点的被融化,但曾经背叛过她们的朋友会放过她们吗?
  • 圣魔塔

    圣魔塔

    少年唐琰轩,以筋体天赋出众被誉为天才,却不想被情给冲昏了头脑,异变突生,筋脉寸断,从云端之上跌落至泥土之中,本以为自己注定颓废一生,却没想到自己已经体生塔,生出的,却是……带着体内腹黑的老顽童,唐琰轩表示,世界那么大,我想去看看。
  • 一个阴阳先生

    一个阴阳先生

    我是一个阴阳先生,自从16那天生日开始,我开始经历一些常人不知道的事,一个行走在都市中的一个阴阳先生,厕所厉鬼,坟场僵尸,医院弧妖,这些都是我经历的故事的其中之一,接下来这个阴阳先生会遇到什么呢?敬请观看,一个阴阳先生
  • 毒妃倾城:君上快到碗里来

    毒妃倾城:君上快到碗里来

    二十一世纪古武世家大小姐一朝穿越,变成了一身世成谜的五岁小女孩身上,银针如剑,神弓在手,金眸现世,契神兽,得神器,创势力,一步步揭开身世谜,一点点报复仇人,无依无靠照样闯出一片天,另一大陆上,一妖孽男轻声呢嘀:倘若她能回到我身边,倾尽天下又何妨。。。。。。。
  • 神冥圣仙

    神冥圣仙

    血液混乱,大陆战争,三族争霸,战争频发,为了生存,无意间成为了救世主,一鸣惊人!
  • 红颜倾城:美人如歌

    红颜倾城:美人如歌

    前世,她含恨而终。这一世,她穿越回古代,一心只想安稳终老。直到有一天,他说:为了她,我可以放弃一切,可以去死。他却说:为了她死算的了什么,为了她,我可以承受永生永世的孤独。
  • 影响人一生的66个管理寓言

    影响人一生的66个管理寓言

    本书属于成功励志类选题。本书从沟通技巧、用人识人、激励下属、团队建设等7个方面向人们介绍了工作和生活中的智慧,帮助人们掌握成功之道。
  • tfboys之微笑的盛夏

    tfboys之微笑的盛夏

    青梅竹马,一起长大,争吵不断,可是关心满满。当他们的身边早已有了佳人的时候,蓦然回首,自己爱的却是自己的青梅。当他们回首的时候,青梅早已出国不在。