登陆注册
15692600000024

第24章

CAPTAIN SHOTOVER. You are still less under sixty. Boss Mangan, you will not marry the pirate's child [he carries the tray away into the pantry].

MANGAN [following him to the half door]. What pirate's child?

What are you talking about?

CAPTAIN SHOTOVER [in the pantry]. Ellie Dunn. You will not marry her.

MANGAN. Who will stop me?

CAPTAIN SHOTOVER [emerging]. My daughter [he makes for the door leading to the hall].

MANGAN [following him]. Mrs Hushabye! Do you mean to say she brought me down here to break it off?

CAPTAIN SHOTOVER [stopping and turning on him]. I know nothing more than I have seen in her eye. She will break it off. Take my advice: marry a West Indian negress: they make excellent wives. Iwas married to one myself for two years.

MANGAN. Well, I am damned!

CAPTAIN SHOTOVER. I thought so. I was, too, for many years. The negress redeemed me.

MANGAN [feebly]. This is queer. I ought to walk out of this house.

CAPTAIN SHOTOVER. Why?

MANGAN. Well, many men would be offended by your style of talking.

CAPTAIN SHOTOVER. Nonsense! It's the other sort of talking that makes quarrels. Nobody ever quarrels with me.

A gentleman, whose first-rate tailoring and frictionless manners proclaim the wellbred West Ender, comes in from the hall. He has an engaging air of being young and unmarried, but on close inspection is found to be at least over forty.

THE GENTLEMAN. Excuse my intruding in this fashion, but there is no knocker on the door and the bell does not seem to ring.

CAPTAIN SHOTOVER. Why should there be a knocker? Why should the bell ring? The door is open.

THE GENTLEMAN. Precisely. So I ventured to come in.

CAPTAIN SHOTOVER. Quite right. I will see about a room for you [he makes for the door].

THE GENTLEMAN [stopping him]. But I'm afraid you don't know who Iam.

CAPTAIN SHOTOVER. DO you suppose that at my age I make distinctions between one fellow creature and another? [He goes out. Mangan and the newcomer stare at one another].

MANGAN. Strange character, Captain Shotover, sir.

THE GENTLEMAN. Very.

CAPTAIN SHOTOVER [shouting outside]. Hesione, another person has arrived and wants a room. Man about town, well dressed, fifty.

THE GENTLEMAN. Fancy Hesione's feelings! May I ask are you a member of the family?

MANGAN. No.

THE GENTLEMAN. I am. At least a connection.

Mrs Hushabye comes back.

MRS HUSHABYE. How do you do? How good of you to come!

THE GENTLEMAN. I am very glad indeed to make your acquaintance, Hesione. [Instead of taking her hand he kisses her. At the same moment the captain appears in the doorway]. You will excuse my kissing your daughter, Captain, when I tell you that--CAPTAIN SHOTOVER. Stuff! Everyone kisses my daughter. Kiss her as much as you like [he makes for the pantry].

THE GENTLEMAN. Thank you. One moment, Captain. [The captain halts and turns. The gentleman goes to him affably]. Do you happen to remember but probably you don't, as it occurred many years ago--that your younger daughter married a numskull?

CAPTAIN SHOTOVER. Yes. She said she'd marry anybody to get away from this house. I should not have recognized you: your head is no longer like a walnut. Your aspect is softened. You have been boiled in bread and milk for years and years, like other married men. Poor devil! [He disappears into the pantry].

MRS HUSHABYE [going past Mangan to the gentleman and scrutinizing him]. I don't believe you are Hastings Utterword.

THE GENTLEMAN. I am not.

MRS HUSHABYE. Then what business had you to kiss me?

THE GENTLEMAN. I thought I would like to. The fact is, I am Randall Utterword, the unworthy younger brother of Hastings. Iwas abroad diplomatizing when he was married.

LADY UTTERWORD [dashing in]. Hesione, where is the key of the wardrobe in my room? My diamonds are in my dressing-bag: I must lock it up--[recognizing the stranger with a shock] Randall, how dare you? [She marches at him past Mrs Hushabye, who retreats and joins Mangan near the sofa].

RANDALL. How dare I what? I am not doing anything.

LADY UTTERWORD. Who told you I was here?

RANDALL. Hastings. You had just left when I called on you at Claridge's; so I followed you down here. You are looking extremely well.

LADY UTTERWORD. Don't presume to tell me so.

MRS HUSHABYE. What is wrong with Mr Randall, Addy?

LADY UTTERWORD [recollecting herself]. Oh, nothing. But he has no right to come bothering you and papa without being invited [she goes to the window-seat and sits down, turning away from them ill-humoredly and looking into the garden, where Hector and Ellie are now seen strolling together].

MRS HUSHABYE. I think you have not met Mr Mangan, Addy.

LADY UTTERWORD [turning her head and nodding coldly to Mangan]. Ibeg your pardon. Randall, you have flustered me so: I make a perfect fool of myself.

MRS HUSHABYE. Lady Utterword. My sister. My younger sister.

MANGAN [bowing]. Pleased to meet you, Lady Utterword.

LADY UTTERWORD [with marked interest]. Who is that gentleman walking in the garden with Miss Dunn?

MRS HUSHABYE. I don't know. She quarrelled mortally with my husband only ten minutes ago; and I didn't know anyone else had come. It must be a visitor. [She goes to the window to look]. Oh, it is Hector. They've made it up.

LADY UTTERWORD. Your husband! That handsome man?

MRS HUSHABYE. Well, why shouldn't my husband be a handsome man?

RANDALL [joining them at the window]. One's husband never is, Ariadne [he sits by Lady Utterword, on her right].

MRS HUSHABYE. One's sister's husband always is, Mr Randall.

LADY UTTERWORD. Don't be vulgar, Randall. And you, Hesione, are just as bad.

Ellie and Hector come in from the garden by the starboard door.

Randall rises. Ellie retires into the corner near the pantry.

Hector comes forward; and Lady Utterword rises looking her very best.

MRS. HUSHABYE. Hector, this is Addy.

HECTOR [apparently surprised]. Not this lady.

LADY UTTERWORD [smiling]. Why not?

同类推荐
热门推荐
  • 校园的合租生活

    校园的合租生活

    这本小说是以我自己的生活经历来写的一本小说,讲述的是女主小学的死对头在她上高二的时候出现了,他们共同租了一个房间,房租,水电费等费用各付一半,就这样,女主和男主的合租生活开始了!故事情节会有许多符号表情,为故事增添了一份生动有趣。有可爱的女主角陈心玉,还有坏坏的男主角方亦锡,再配上有趣的可爱表情,感觉会不会很好呢!大家一起来看看吧:-D
  • TFboys之一晌贪欢

    TFboys之一晌贪欢

    2026年,白纸黑字,寥寥几笔,签定了半世悲凄苍凉。三世为劫,一生牵绊,不过半世,便人去楼空。也罢,那场盛世葬礼,你终是不必来了。上帝果真是永远的公平,赐予了我们半生巅峰的睥睨,也交换了半生的残阳枯柳。蓝颜知己,红颜枯骨,半生萧索,一世贪念。也终是被尘埃掩埋,遗忘在了忘川水畔。谁渡谁过了忘川之水,谁又把暖黄白烛光染成了半片夕阳。暮霭深树,金撄红藤,那个人,他回来了吗?
  • 神箭在手

    神箭在手

    真正的神箭不是神弓强箭,而是我布满老茧的双手神器不会送·美女不会上门·神宠不会臣服在王八之气之下这就是我心中真实梦幻的网游
  • 我之外的世界

    我之外的世界

    热门游戏”我的世界“被制作出异界游戏,但是由于病毒,游戏崩坏,玩家再也退不出去,世界上僵尸发狂,能力提升,并且晚上产生的僵尸多出一倍,你若死亡,两种办法:半小时内,期待同伴拿来无尽之心复活,还有一种,死。“孩子,如何?来尝试下痛苦吧!”更新时间比较慢
  • 复仇公主的回归

    复仇公主的回归

    她、她,虽不是同一人,但背负的仇恨却相同,母亲之死,她们必将百倍奉还。他、他,都是天之娇子,受众人仰慕,背后却有令人意想不到的身份。当她们遇见他们,所有的身份与身世被揭开,他们会选择支持还是反对?她们又该如何接受?(求关照,求收藏,铃儿的群:572890526。)
  • 太上洞玄灵宝五岳真符

    太上洞玄灵宝五岳真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大人不好了

    大人不好了

    简介一代哎呀~~告诉你,不好吧,写的俗你扭头就走了。我好聪明。点赞!!简介二代本来想写一个高端大气上档次,低调奢华有内涵的,奈何写了一个逗逼屌丝,脱线难收的本来想写一个烧脑的,奈何写成了脑残的本来想塑造我高冷的主角,奈何被配角们挤兑的没地站了世事难料啊哎
  • 法尔兹的王权

    法尔兹的王权

    法による王権の王権讲述了一位初中生被送到了一个异世界的地方,一直想离开,到了最后,却因她而留!
  • 医疗保健与传统节日

    医疗保健与传统节日

    本书介绍了古代兵勇的有关内容。具体内容包括:春节的饮食与保健;元宵节的活动与饮食;清明节的习俗与疾病;端午节的医疗保健;中秋节饮食重时令等。
  • exo之你我之间的缘分

    exo之你我之间的缘分

    夏恩贤一次被迫离开她的哥哥(吴世勋,鹿晗)等回来时已经不记得了,一次机缘巧合自己当上了妈妈,他成了爸爸,共同照顾一个宝宝,也和他的感情慢慢升温,从讨厌他到喜欢甚至爱上他。。。