登陆注册
15710900000096

第96章

A quarrel presently happened between the King of Media and Phraates of Parthia, beginning, it is said, about the division of the booty that was taken from the Romans, and creating great apprehension in the Median lest he should lose his kingdom. He sent, therefore, ambassadors to Antony, with offers of entering into a confederate war against Phraates. And Antony, full of hopes at being thus asked, as a favour, to accept that one thing, horse and archers, the want of which had hindered his beating the Parthians before, began at once to prepare for a return to Armenia, there to join the Medes on the Araxes, and begin the war afresh. But Octavia, in Rome, being desirous to see Antony, asked Caesar's leave to go to him; which he gave her, not so much, say most authors, to gratify his sister, as to obtain a fair pretence to begin the war upon her dishonourable reception. She no sooner arrived at Athens, but by letters from Antony she was informed of his new expedition, and his will that she should await him there. And, though she were much displeased, not being ignorant of the real reason of this usage, yet she wrote to him to know to what place he would be pleased she should send the things she had brought with her for his use; for she had brought clothes for his soldiers, baggage, cattle, money, and presents for his friends and officers, and two thousand chosen soldiers sumptuously armed, to form praetorian cohorts. This message was brought from Octavia to Antony by Niger, one of his friends, who added to it the praises she deserved so well. Cleopatra, feeling her rival already, as it were, at hand, was seized with fear, lest if to her noble life and her high alliance, she once could add the charm of daily habit and affectionate intercourse, she should become irresistible, and be his absolute mistress forever. So she feigned to be dying for love of Antony, bringing her body down by slender diet; when he entered the room, she fixed her eyes upon him in a rapture, and when he left, seemed to languish and half faint away. She took great pains that he should see her in tears, and, as soon as he noticed it, hastily dried them up and turned away, as if it were her wish that he should know nothing of it. All this was acting while he prepared for Media; and Cleopatra's creatures were not slow to forward the design, upbraiding Antony with his unfeeling, hard-hearted temper, thus letting a woman perish whose soul depended upon him and him alone. Octavia, it was true, was his wife, and had been married to him because it was found convenient for the affairs of her brother that it should be so, and she had the honour of the title; but Cleopatra, the sovereign queen of many nations, had been contented with the name of his mistress, nor did she shun or despise the character whilst she might see him, might live with him, and enjoy him; if she were bereaved of this, she would not survive the loss. In fine, they so melted and unmanned him that, fully believing she would die if he forsook her, he put off the war and returned to Alexandria, deferring his Median expedition until next summer, though news came of the Parthians being all in confusion with intestine disputes.

Nevertheless, he did some time after go into that country, and made an alliance with the King of Media, by marriage of a son of his by Cleopatra to the king's daughter, who was yet very young; and so returned, with his thoughts taken up about the civil war.

When Octavia returned from Athens, Caesar, who considered she had been injuriously treated, commanded her to live in a separate house;but she refused to leave the house of her husband, and entreated him, unless he had already resolved, upon other motives, to make war with Antony, that he would on her account let it alone; it would be intolerable to have it said of the two greatest commanders in the world that they had involved the Roman people in a civil war, the one out of passion for, the other out of resentment about, a woman.

And her behaviour proved her words to be sincere. She remained in Antony's house as if he were at home in it, and took the noblest and most generous care, not only of his children by her, but of those by Fulvia also. She received all the friends of Antony that came to Rome to seek office or upon any business, and did her utmost to prefer their requests to Caesar; yet this her honourable deportment did but, without her meaning it, damage the reputation of Antony; the wrong he did to such a woman made him hated. Nor was the division he made among his sons at Alexandria less unpopular; it seemed a theatrical piece of insolence and contempt of his country. For assembling the people in the exercise ground, and causing two golden thrones to be placed on a platform of silver, the one for him and the other for Cleopatra, and at their feet lower thrones for their children, he proclaimed Cleopatra Queen of Egypt, Cyprus, Libya, and Coele-Syria, and with her conjointly Caesarion, the reputed son of the former Caesar, who left Cleopatra with child. His own sons by Cleopatra were to have the style of king of kings; to Alexander he gave Armenia and Media, with Parthia, so soon as it should be overcome; to Ptolemy, Phoenicia, Syria, and Cilicia. Alexander was brought out before the people in Median costume, the tiara and upright peak, and Ptolemy, in boots and mantle and Macedonian cap done about with the diadem; for this was the habit of the successors of Alexander, as the other was of the Medes and Armenians. And as soon as they had saluted their parents, the one was received by a guard of Macedonians, the other by one of Armenians. Cleopatra was then, as at other times when she appeared in public, dressed in the habit of the goddess Isis, and gave audience to the people under the name of the New Isis.

同类推荐
热门推荐
  • 三国杀传奇之卡牌战争

    三国杀传奇之卡牌战争

    非常无聊的你是否想去创作,或者去剽窃一个有意思的游戏然后去看着许许多多的人在这场游戏中为之奋斗的场景呢这本书就是这样的故事这本书就是描写了一个这样的故事这或许是不一样意义的三国杀传奇,但它诠释的会是让许多人为之慨叹的传奇如果有时间,就来读读吧
  • 我在这里等你回来

    我在这里等你回来

    从第一次默默潜逃,再到后来被绑回来。从第一次触手的心动,再到后来宽衣解带。从第一次谈起将来,再到后来的闪婚。从第一次谈和,再到后来的同归于尽。这一切,都是为了什么?岚枫身为豪门世家,却不能决定自己的幸福,或许,这就是原因。
  • 易烊千玺之樱花落

    易烊千玺之樱花落

    “为什么!为什么我会爱上我的灭门仇人!”“如果你要杀我,那你就杀吧”“这可是你说的!”我凝聚法力向易烊千玺打去。。。
  • 九轮之末世轮

    九轮之末世轮

    末日降临,道德轮丧,丧尸围城,四处散益着刺鼻的血腥味,废墟中不时传来惨叫声,好文尽在不言中
  • 灭魔门

    灭魔门

    4位孤儿,从小相依为命,自强不息,为何从小大家都志愿当一位英雄,斩妖除魔当是分内事,从不渴望任何回报,最终成就全法码大陆做大的门派,灭魔门,他们成为最大门派最终的目的是什么呢。
  • 逆天废材之帝揽狂妃

    逆天废材之帝揽狂妃

    21世纪绝狠杀手,杀戮女皇,靠着废材之躯,在异世一点点立足,谁敢任意欺凌?实力、珍宝、丹药、美男、兽宠,别人千番渴求,她轻松玩于手中,睥睨一笑,百媚众生!欺她?欺她家人朋友?那她定要全力反击,打得他满地找牙直求饶!天理?她要把那些不公的天理,全部改写!邪魅冰冷的於陵顾擎,墨云殿的少主,为她而生,却也引她入魔。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 平凡的城市平凡的爱情

    平凡的城市平凡的爱情

    这部作品并没有什么华丽的修饰,也不像别的小说一样轰轰烈烈,但是偶尔还有一点奇遇。平凡的一部爱情,献给每个平凡的你们!
  • 邪王嗜宠:废柴逆袭小医妃

    邪王嗜宠:废柴逆袭小医妃

    一朝穿越,21世纪的天才神医叶梦落变成了任人宰割的叶府大小姐——废材?!说她懦弱,说她无用!什么?她医术皆通,哪里是废材?瞎了你们的眼!他,一国帝王,强行霸道有威势。可却嫁了这么一个废柴,还对她专宠!甚至为她废后,成了一国的笑话!
  • 青龙决

    青龙决

    身为将门之子的他,却混吃等死、只因一幅画卷得罪太子。被打成重伤,离家出走后、偶然间救了前朝皇室公主,公主为了报恩,把一本名为青龙决的秘籍給他,习得一身本领的他,从此立志要成为盖世强者。江湖因他而乱,也因他而平静!