登陆注册
14729100000016

第16章 CHARLOTTE AND EMILY BRONTE(1)

The controversy here is with those who admire Charlotte Bronte throughout her career. She altered greatly. She did, in fact, inherit a manner of English that had been strained beyond restoration, fatigued beyond recovery, by the "corrupt following" of Gibbon; and there was within her a sense of propriety that caused her to conform. Straitened and serious elder daughter of her time, she kept the house of literature. She practised those verbs, to evince, to reside, to intimate, to peruse. She wrote "communicating instruction" for teaching; "an extensive and eligible connexion"; "a small competency"; "an establishment on the Continent"; "It operated as a barrier to further intercourse"; and of a child (with a singular unfitness with childhood) "For the toys he possesses he seems to have contracted a partiality amounting to affection." Ihave been already reproached for a word on Gibbon written by way of parenthesis in the course of an appreciation of some other author.

Let me, therefore, repeat that I am writing of the corrupt following of that apostle and not of his own style. Gibbon's grammar is frequently weak, but the corrupt followers have something worse than poor grammar. Gibbon set the fashion of "the latter" and "the former." Our literature was for at least half a century strewn with the wreckage of Gibbon. "After suppressing a competitor who had assumed the purple at Mentz, he refused to gratify his troops with the plunder of the rebellious city," writes the great historian.

When Mr. Micawber confesses "gratifying emotions of no common description" he conforms to a lofty and a distant Gibbon. So does Mr. Pecksniff when he says of the copper-founder's daughter that she "has shed a vision on my path refulgent in its nature." And when an author, in a work on "The Divine Comedy," recently told us that Paolo and Francesca were to receive from Dante "such alleviation as circumstances would allow," that also is a shattered, a waste Gibbon, a waif of Gibbon. For Johnson less than Gibbon inflated the English our fathers inherited; because Johnson did not habitually or often use imagery, whereas Gibbon did use habitual imagery, and such use is what deprives a language of elasticity, and leaves it either rigid or languid, oftener languid. Encumbered by this drift and refuse of English, Charlotte Bronte yet achieved the miracle of her vocabulary. It is less wonderful that she should have appeared out of such a parsonage than that she should have arisen out of such a language.

A re-reading of her works is always a new amazing of her reader who turns back to review the harvest of her English. It must have been with rapture that she claimed her own simplicity. And with what a moderation, how temperately, and how seldom she used her mastery!

To the last she has an occasional attachment to her bonds; for she was not only fire and air. In one passage of her life she may remind us of the little colourless and thrifty hen-bird that Lowell watched nest-building with her mate, and cutting short the flutterings and billings wherewith he would joyously interrupt the business; Charlotte's nesting bird was a clergyman. He came, lately affianced, for a week's visit to her parsonage, and she wrote to her friend before his arrival: "My little plans have been disarranged by an intimation that Mr.--is coming on Monday"; and afterwards, in reference to her sewing, "he hindered me for a full week."In alternate pages Villette is a book of spirit and fire, and a novel of illiberal rancour, of ungenerous, uneducated anger, ungentle, ignoble. In order to forgive its offences, we have to remember in its author's favour not her pure style set free, not her splendour in literature, but rather the immeasurable sorrow of her life. To read of that sorrow again is to open once more a wound which most men perhaps, certainly most women, received into their hearts in childhood. For the Life of Charlotte Bronte is one of the first books of biography put into the hands of a child, to whom Jane Eyre is allowed only in passages. We are young when we first hear in what narrow beds "the three are laid"--the two sisters and the brother--and in what a bed of living insufferable memories the one left lay alone, reviewing the hours of their death--alone in the sealed house that was only less narrow than their graves. The rich may set apart and dedicate a room, the poor change their street, but Charlotte Bronte, in the close captivity of the fortunes of mediocrity, rested in the chair that had been her dying sister's, and held her melancholy bridals in the dining room that had been the scene of terrible and reluctant death.

But closer than the conscious house was the conscious mind. Locked with intricate wards within the unrelaxing and unlapsing thoughts of this lonely sister, dwelt a sorrow inconsolable. It is well for the perpetual fellowship of mankind that no child should read this life and not take therefrom a perdurable scar, albeit her heart was somewhat frigid towards childhood, and she died before her motherhood could be born.

Mistress of some of the best prose of her century, Charlotte Bronte was subject to a Lewes, a Chorley, a Miss Martineau: that is, she suffered what in Italian is called SOGGEZIONE in their presence.

When she had met six minor contemporary writers--by-products of literature--at dinner, she had a headache and a sleepless night.

同类推荐
热门推荐
  • 屠仙之重建规则

    屠仙之重建规则

    何为修真?不过是修行自身,寻求真我。贵为仙界却处处充满阴谋诡计,尔弥我诈。这叫什么仙界,修的哪门子真,算怎么个仙人!“我定要屠尽你们,还修行人一个安宁!”安如山在一个星河灿烂的晚上手指头顶那天说道。看主角是如何一步步从凡间修炼,直至重建仙界法则!
  • 青玉恨

    青玉恨

    生于盛世,身在清高的家族,一颗心只暴露给温柔的月光,然后她命中的劫,那个月华般的男子出现了,他搅乱了她的计划,搅动了她心里清清淡淡的一江春水...
  • 强取娇妻,总裁狠霸道

    强取娇妻,总裁狠霸道

    新文求收!!!质量保证!!!http://www.xxsy.net/info/805713.html谢谢哒七年来,她受尽了姐姐的陷害,七年后,她以姐姐身份嫁给了邢斯翼,她,因为七年前看到了姐姐和自己的男友在一起,被姐姐打晕,吃了健忘药丸,三个月以外的事情,她统统不记得。他七年前被那个女人玩弄了感情,七年后,他是人人口中的冷血总裁,七年的努力,只为了验证当年的诺言:“秦诗宜,我一定要报复你的!我一定会让你生不如死!”可他不知道,他娶到的并不是秦诗宜,而是同为受害者的她的妹妹,秦诗涵......当温柔的小白兔遇到冷血总裁,又会擦出什么样的火花呐?这里这里点收藏的都是好孩子
  • 中华古代茶酒文化精典

    中华古代茶酒文化精典

    茶酒文化是高度发达的中华文明其中的载体,不仅在中国历史发展进程中发挥了重要作用,而且在世界文明史上产生了重要影响。本文就茶酒的历史,文化,名茶名酒等各方面做了系统的介绍,方便读者学习与参考。
  • 重约

    重约

    我和僵尸有个约会4,永恒的故事,不变的情谊。。。。
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永痕

    永痕

    在这里,剑是锋利的,拳头是寂寞的,梦想是可以打败一切的。在这里,天庭是可以被血洗的,世界是可以被毁灭的,宇宙是可以只剩下一个人的。在这里,眼睛是可以瞎的,人是可以变妖怪的,走到最后我都是孤独的。
  • 逆战之智慧丧尸

    逆战之智慧丧尸

    金战云被国际特战联看中,加入前要在训练营进行一次考核训练,恰好遇到重要的仓储中心失联,总部以这次的事件为考核内容,派金战云去查清此事。结果到了仓储中心才发现,失联的原因竟然是所有人都死于非命,而造成这一切的,竟然是突然出现的丧尸。更可怕的是,这些丧尸不但能力超群,甚至还具有智慧。为了摧毁仓储中心,丧尸们选择了引爆C4,而金战云必须要想办法消灭它们,同时拆毁丧尸们安装的炸弹……
  • 温柔非懦弱之大学生活

    温柔非懦弱之大学生活

    形形色色的人群中匆匆插肩有多少,风风火火的报道里猜不透真真假假,我是否能真正的挽回那少年,了解到那片温柔非懦弱
  • 追忆阿拉德

    追忆阿拉德

    阿拉德大陆经历毁灭纪之后,曾经经典的地下城副本离我们而去了,熟悉的地图也消失不见。记得“镜像阿拉德”出来时,第一次刷便差点落泪,真的太想回到从前的阿拉德了。以DNF为背景,且看一位废柴少爷在得到高人指点后,如何重拾天赋,一步一步走向阿拉德大陆的巅峰!一切的一切,将在这里展现!