登陆注册
15692600000022

第22章

ELLIE [triumphantly]. No. On purpose. He liked talking to me. He knows lots of the most splendid people. Fashionable women who are all in love with him. But he ran away from them to see me at the National Gallery and persuade me to come with him for a drive round Richmond Park in a taxi.

MRS HUSHABYE. My pettikins, you have been going it. It's wonderful what you good girls can do without anyone saying a word.

ELLIE. I am not in society, Hesione. If I didn't make acquaintances in that way I shouldn't have any at all.

MRS HUSHABYE. Well, no harm if you know how to take care of yourself. May I ask his name?

ELLIE [slowly and musically]. Marcus Darnley.

MRS HUSHABYE [echoing the music]. Marcus Darnley! What a splendid name!

ELLIE. Oh, I'm so glad you think so. I think so too; but I was afraid it was only a silly fancy of my own.

MRS HUSHABYE. Hm! Is he one of the Aberdeen Darnleys?

ELLIE. Nobody knows. Just fancy! He was found in an antique chest--MRS HUSHABYE. A what?

ELLIE. An antique chest, one summer morning in a rose garden, after a night of the most terrible thunderstorm.

MRS HUSHABYE. What on earth was he doing in the chest? Did he get into it because he was afraid of the lightning?

ELLIE. Oh, no, no: he was a baby. The name Marcus Darnley was embroidered on his baby clothes. And five hundred pounds in gold.

MRS HUSHABYE [Looking hard at her]. Ellie!

ELLIE. The garden of the Viscount--

MRS HUSHABYE. --de Rougemont?

ELLIE [innocently]. No: de Larochejaquelin. A French family. Avicomte. His life has been one long romance. A tiger--MRS HUSHABYE. Slain by his own hand?

ELLIE. Oh, no: nothing vulgar like that. He saved the life of the tiger from a hunting party: one of King Edward's hunting parties in India. The King was furious: that was why he never had his military services properly recognized. But he doesn't care. He is a Socialist and despises rank, and has been in three revolutions fighting on the barricades.

MRS HUSHABYE. How can you sit there telling me such lies? You, Ellie, of all people! And I thought you were a perfectly simple, straightforward, good girl.

ELLIE [rising, dignified but very angry]. Do you mean you don't believe me?

MRS HUSHABYE. Of course I don't believe you. You're inventing every word of it. Do you take me for a fool?

Ellie stares at her. Her candor is so obvious that Mrs Hushabye is puzzled.

ELLIE. Goodbye, Hesione. I'm very sorry. I see now that it sounds very improbable as I tell it. But I can't stay if you think that way about me.

MRS HUSHABYE [catching her dress]. You shan't go. I couldn't be so mistaken: I know too well what liars are like. Somebody has really told you all this.

ELLIE [flushing]. Hesione, don't say that you don't believe him.

I couldn't bear that.

MRS HUSHABYE [soothing her]. Of course I believe him, dearest.

But you should have broken it to me by degrees. [Drawing her back to her seat]. Now tell me all about him. Are you in love with him?

ELLIE. Oh, no. I'm not so foolish. I don't fall in love with people. I'm not so silly as you think.

MRS HUSHABYE. I see. Only something to think about--to give some interest and pleasure to life.

ELLIE. Just so. That's all, really.

MRS HUSHABYE. It makes the hours go fast, doesn't it? No tedious waiting to go to sleep at nights and wondering whether you will have a bad night. How delightful it makes waking up in the morning! How much better than the happiest dream! All life transfigured! No more wishing one had an interesting book to read, because life is so much happier than any book! No desire but to be alone and not to have to talk to anyone: to be alone and just think about it.

ELLIE [embracing her]. Hesione, you are a witch. How do you know?

Oh, you are the most sympathetic woman in the world!

MRS HUSHABYE [caressing her]. Pettikins, my pettikins, how I envy you! and how I pity you!

ELLIE. Pity me! Oh, why?

A very handsome man of fifty, with mousquetaire moustaches, wearing a rather dandified curly brimmed hat, and carrying an elaborate walking-stick, comes into the room from the hall, and stops short at sight of the women on the sofa.

ELLIE [seeing him and rising in glad surprise]. Oh! Hesione: this is Mr Marcus Darnley.

MRS HUSHABYE [rising]. What a lark! He is my husband.

ELLIE. But now--[she stops suddenly: then turns pale and sways].

MRS HUSHABYE [catching her and sitting down with her on the sofa]. Steady, my pettikins.

THE MAN [with a mixture of confusion and effrontery, depositing his hat and stick on the teak table]. My real name, Miss Dunn, is Hector Hushabye. I leave you to judge whether that is a name any sensitive man would care to confess to. I never use it when I can possibly help it. I have been away for nearly a month; and I had no idea you knew my wife, or that you were coming here. I am none the less delighted to find you in our little house.

ELLIE [in great distress]. I don't know what to do. Please, may Ispeak to papa? Do leave me. I can't bear it.

MRS HUSHABYE. Be off, Hector.

HECTOR. I--

MRS HUSHABYE. Quick, quick. Get out.

HECTOR. If you think it better--[he goes out, taking his hat with him but leaving the stick on the table].

MRS HUSHABYE [laying Ellie down at the end of the sofa]. Now, pettikins, he is gone. There's nobody but me. You can let yourself go. Don't try to control yourself. Have a good cry.

ELLIE [raising her head]. Damn!

MRS HUSHABYE. Splendid! Oh, what a relief! I thought you were going to be broken-hearted. Never mind me. Damn him again.

ELLIE. I am not damning him. I am damning myself for being such a fool. [Rising]. How could I let myself be taken in so? [She begins prowling to and fro, her bloom gone, looking curiously older and harder].

MRS HUSHABYE [cheerfully]. Why not, pettikins? Very few young women can resist Hector. I couldn't when I was your age. He is really rather splendid, you know.

ELLIE [turning on her]. Splendid! Yes, splendid looking, of course. But how can you love a liar?

MRS HUSHABYE. I don't know. But you can, fortunately. Otherwise there wouldn't be much love in the world.

ELLIE. But to lie like that! To be a boaster! a coward!

同类推荐
热门推荐
  • 荧光下的约定

    荧光下的约定

    在一个漆黑的夜晚与学姐达成协议的林学雅和伸渔楠开始了一场复仇路,成为明星后的她们在一次录制新歌MV让她们的love开始了穷追不舍。。。。
  • 西清笔记

    西清笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生理学

    生理学

    本书内容包括:细胞的基本功能、血液、血液循环、消化与吸收、能量代谢和体温、肾脏的排泄、感觉器官、神经系统、内分泌等11章内容。
  • 末世之沙漠里的青青城

    末世之沙漠里的青青城

    末世之后,大西北被风沙吞噬,唯一存在的,就是那做城,世人称之它为:青青城。青青城取名来自,董卿青的青青,还有这座城。白皙垂死,他捏着董卿青的脸,温柔的道:“青青,我死了,你怎么办?”董卿青被欺负,邵军是第一个站出来,拉起她的手,宠溺道:“走,青青妹妹,我们去欺负回来。”董卿青城外与丧尸搏杀,白翼尘替她抵挡丧尸:“我说过,站在我身后”最终,董卿青陷入泥潭苦苦挣扎,温岚来临,掀起腥风血雨,救她于水火之中:“才多久不见,你就混成这样了?”
  • 女鬼挡道

    女鬼挡道

    月下死猫产子,石洞妖猴再出世!我是一个平凡人,却遇上了不平凡的事,从以后不再平凡。这是鬼魅夜间横行的时代,这是法师抓鬼的时代。道士、和尚、鬼警、抓鬼人……喂喂喂,快出来抓鬼啦!
  • 零度寻找

    零度寻找

    您能想象一位美丽而才情横溢的少女,坐着轮跋涉于茫茫大漠吗?为了寻找白马王子,寻找人生理想,她,简伦,就这样开始了她的零度寻找。由零开始的寻找会不会回复到零呢?西部戈壁出生的作者纯懿,以大漠长风和诗化语言引我们进入情节的迷宫,带给我们一份阅读的惊喜!
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富门贤妻

    富门贤妻

    “我怀了你丈夫的孩子。”米兰十分冷静,她的双颊晕染上一层淡淡的红晕,黑色的卷发妩媚动人,嘴角禁不住勾起一抹胜利的微笑。美丽善良的女主人雨夕,表情疑惑而僵硬地望着眼前这个小姑娘,她早已褪去了几年前的青涩,多了一丝迷人的美艳。“你再说一遍。”雨夕的柳眉拧了起来。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 诡档案

    诡档案

    一个一个事件的揭开,明明以为寻找到了答案,没想到看到的只不过是镜花水月,谜团一直环绕在我的心中。似乎……我就快找到了事件最终的答案,那个串联起所有因果,链接所有可能性的那一点,终结!
  • 别哭

    别哭

    吴岚离开了承载着悲伤回忆的城市到另一个城市开始全新的生活,本以为美好的日子就此开始,却没想到等待她的是更大的灾难。面对室友的排挤、同学的嘲弄、自尊心的受挫,她会如何选择?面对小三风波、遭遇潜规则、金钱和名誉的诱惑,她会如何选择?面对种种误会和欺骗,吴岚和周晓阳的爱情能否坚持到最后?人性的丑恶、心灵的救赎、友谊的背叛、爱情的动摇、生死的抉择、梦想的追求;初入社会的女大学生,带着懵懂与无知、天真与善良,却一次次被欺骗、被背叛。爱恨交织的虐心悲剧,将会以怎样的故事结尾?--情节虚构,请勿模仿